Но молоко, к счастью... - читать онлайн книгу. Автор: Нил Гейман cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Но молоко, к счастью... | Автор книги - Нил Гейман

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Ах, если бы я только мог… Я почти согласен. Но у меня дети. И им нужен завтрак.

— Ну так умри же! По доске — шагом марш!

Я пододвинулся к краю доски. Подо мной кругами плавали акулы. И пираньи.

Но молоко, к счастью...

…и здесь я впервые прервал отца.

— Стоп-стоп, — сказал я. — Пираньи — пресноводные рыбы. Откуда им взяться в море?

— Ты прав, — ответил папа. — Пираньи появились позже. Точно. Так вот…


Я ДОШЁЛ ДО КРАЯ ДОСКИ и приготовился к неминуемой смерти, как вдруг на плечи мне шлёпнулась верёвочная лестница, и низкий голос прогрохотал: «ХВАТАЙ ЛЕСТНИЦУ! БЫСТРО!»

Других приглашений мне не требовалось. Я вцепился в лестницу обеими руками и полез вверх — но молоко, к счастью, не выпало и осталось в кармане. Завидев это, пираты разразились проклятьями и принялись разряжать в меня пистолеты, но ни проклятья, ни пистолеты не причинили мне вреда, и я вскоре добрался до верха.

Мне ещё не приходилось бывать в корзине воздушного шара. И она показалась мне очень уютной.

— Надеюсь, ты не против, что я лезу со своей помощью. Мне показалось, у тебя внизу проблемы, — сказал воздухоплаватель.

— Да ведь ты же… ты же… СТЕГОЗАВР!

— Я изобретатель. Ты оценил эту штуку, в которой мы находимся? Я называю её Пассажирским Шаровидным Летатором профессора Стего.

— А я — просто воздушным шаром.

Но молоко, к счастью...

— Пассажирский Шаровидный Летатор профессора Стего — это авторское название. А мы примерно на сто пятьдесят миллионов лет в будущем.

— По правде сказать, — заметил я, — мы примерно на триста лет в прошлом.

— Тебе нравятся эти Жестковолосые Бело-Мокрые Хрустяторы? — спросил профессор Стего.

— Кокосы? — предположил я.

— Моё название появилось раньше! — заявил профессор.

Он вытащил из корзинки кокос и схрумкал его с кожурой и всем прочим, как мы съели бы поджаренный тост.

А потом показал свою машину времени. Он ею очень гордился. Аппарат представлял собой большой картонный ящик. С каждого бока к нему крепилась галька и какие-то цветные камни.

Ещё там имелась большая красная кнопка. Я уставился на камни.

Но молоко, к счастью...

— Ого, — удивился я. — Это же алмазы. И сапфиры. И рубины.

— Вообще-то я называю их Особые Прозрачно-Твёрдые Блестяторы, Особые Сине-Твёрдые Блестяторы и… как же это…

— Особые Красно-Твёрдые Блестяторы? — предположил я.

— Вот-вот, — подтвердил профессор. — Эти названия возникли при изобретении Совершающего Значительные Скачки Временно́го Передвигатора, сто пятьдесят миллионов лет назад.

— Что ж, — сказал я на это, — должен признать, мне чрезвычайно повезло, что ты появился в самый нужный момент, чтобы меня спасти. Я слегка потерялся во времени и пространстве, а теперь мне пора домой: моим детям нужно молоко для завтрака.

Но молоко, к счастью...

Я показал ему пакет.

— Это молоко. Хотя ты, наверное, сто пятьдесят миллионов лет назад назвал его Мокро-Белым Выпиватором.

— Динозавры — рептилии, — строго заметил профессор Стего. — Мы не ходим за молоком.

— А за хлопьями на завтрак вы ходите?

— Ещё бы! Динозавры просто ОБОЖАЮТ хлопья на завтрак. Особенно с орешками.

— Но с чем же вы их едите?

— В основном с апельсиновым соком. Или просто всухомятку. Но я обязательно напишу об этом в своей книге. Как-нибудь так: «В далёком-предалёком будущем появятся маленькие млекопитающие, которые едят на завтрак хлопья с молоком». Вот увидишь, я напишу превосходную книгу — когда вернусь из будущего в настоящее.

— Вообще-то, — заметил я, — раз здесь пираты, то мы сейчас определённо в прошлом.

— Это будущее! В нём динозавры улетели к звёздам, оставив Землю млекопитающим.

— Интересно, куда же вы все улетели?

— К звёздам, — повторил он. — Вот куда мы делись.

— Хорошо же, — сменил я тему. — Так ты готов доставить меня домой?

— Как тебе сказать… — ответил он. — И да, и нет.

— Что это значит?!

— Это значит — да, мне бы ужасно хотелось доставить тебя домой. Но при этом — нет, я не могу это сделать. Совсем уж начистоту, я сомневаюсь, что смогу попасть даже к себе домой. Мой Временно́й Передвигатор — с норовом. Похоже, мне нужен Особый Зелёно-Твёрдый Блестятор. Я жму, жму кнопку, и ничего не происходит.

— Кнопку?! Ты, наверно, хотел сказать «Большой красно-плоский нажиматор»?

— Ничего подобного. Это кнопка. Я назвал её в честь моей любимой тёти Кноппелии.

— А можно я её нажму?

— Если хочешь — пожалуйста.

Я нажал кнопку. Солнце ярко вспыхнуло, небосклон начал мигать, стремительно меняя день и ночь, а наш воздушный шар стал трястись, крениться и раздуваться, как рассердившаяся птица.

Но молоко, к счастью...

Я изо всех сил вцепился в канаты.

Но молоко, к счастью, так и оставалось в моей правой руке. Когда нас перестало волочить по небу, стояла ночь, и, по утверждению профессора Стего, мы отскочили в прошлое не более чем на тысячу лет.

Луна была почти полной.

— Я ещё дальше от своих детей, чем прежде, — огорчился я.

— Но зато ты с молоком, — утешил меня профессор. — Пока есть молоко, есть надежда. Кстати, взгляни-ка вниз: под нами просто идеальная площадка, чтобы учёные-времяходцы могли приземлить свой Пассажирский Шаровидный Летатор.

Но молоко, к счастью...

Мы приземлились и выбрались из шара. Площадка, на которой мы очутились, была вырублена в джунглях. По краям её виднелись зажжённые факелы. На самой площадке стояли люди с очень чёрными волосами и с очень острыми каменными ножами в руках.

Но молоко, к счастью...

— Это ведь площадка для приземления воздушных шаров, верно? — спросил я у людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию