Мертвые хорошо пахнут - читать онлайн книгу. Автор: Эжен Савицкая cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвые хорошо пахнут | Автор книги - Эжен Савицкая

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно


Женщина из Гостей: вижу свет, вижу, как растет трава, вижу вино, вижу, как оно течет в рот жене, вижу свет звезд, вижу, как жена подносит бокал к губам, вижу мужа и вижу жену, вижу, как жена подходит к мужу, вижу, как муж подходит к жене, вижу пупки-узелки


Группа Гостей: не слушайте девчонку, она ничего не видит в ночной темноте


Мужчина из Гостей: вижу ягодицы жены, вижу ягодицы мужа, у мужа ягодицы как капли воды, у жены как конские бобы, вижу плечи жены, вижу плечи мужа, вижу, как девушки шьют длинные платья для любимых матерей, вижу, как жена ложится на мужа, вижу, как муж ложится на жену, вижу их сочлененье


Группа Гостей: не слушайте мальчишку, он ничего не видит в ночной темноте


Женщина из Гостей: вижу, как кровь самца мешается с кровью самки, вижу, как девушка бреет себе лобок, а юноша бреет себе череп, вижу, как юноша красит себе губы, а девушка рисует себе усы, вижу мужа под женой и жену под мужем, вижу, как влагалище жены вбирает член мужа, вижу палец жены в заду у мужа, вижу палец мужа в заду у жены, вижу член мужа во влагалище жены


Группа Гостей: не слушайте девчонку, она ничего не видит в ночной темноте


Мужчина из Гостей: вижу, как трава растет и приходит ночь, вижу, как трава цветет и проходит ночь, вижу, как истекают капля за каплей звезды, вижу красивое и безобразное, вижу, как на могилах растет крапива, а среди тюльпанов репей, вижу лобок жены у лобка мужа, вижу, как обвиваются языки, вижу живот мужа у ягодиц жены, вижу, как блестит слюна и сверкают глаза, вижу все звезды и дыры, вижу, как плющ заползает на крышу, а жимолость обвивает ветку персика


Группа Гостей: не слушайте мальчишку, он ничего не видит в ночной темноте


Одновременно, со словами женщины и мужчины, эхом, хором три Гостя: чую, как трава растет, чую как вино течет, чую, как свет жжет, чую рот жены, чую запах жены и мужа, чую запах чрева жены и древа мужа (пауза) слышу, как дождь идет и трава колышется, слышу ветер и слышу деревья, слышу, как вино течет, слышу, как жена пьет, слышу мужа и слышу жену


Одновременно, хором другие Гости: чую мочу жены и пот мужа, чую бобы и воду, чую дыхание жены и мочу мужа, чую запах волос и ног, чую срам жены и срам мужа (пауза) слышу крики жены и стон мужа, слышу рычание жены и урчание мужа, слышу, как кости скрипят и кожа трещит, слышу кунку жены и уд мужа (пауза) слышу харканье и перденье, слышу шорох и смех, слышу шепот и шлепанье, слышу речь и ворчание, слышу стенание и молчание (пауза) чую запах крови и слизи, чую устрицу и чеснок, чую треску и тополь, чую кожу и волоски, чую зад мужа и зад жены, чую серу и мед (пауза) слышу молчание и шуршание, слышу воздух, что выпускают, и воздух, что хватают, слышу воздух, что хватают, и воздух, что выпускают, слышу, как цокают языки и клацают зубы


Женщина из Гостей: тебя мне не вынести, и тебя же мне не хватает, ты передо мной, после меня, посреди меня, ты моя тряпка и мой передник, мой отец, моя мать, коробочка с леденцами, звезды и золото, то, что блестит и никогда не блестит, ты глубина, тьма, движение, тяжесть и боль, ты исподнее, ты мой уд, ты мой рот, мои листья на древе, моя тысяча золотых монет, мой двудольный, ты мой жеребенок, моя кобыла, мой индюшонок, моя индюшка, ты мой баян, мой баран, ты ветер и то, что меняется, ты корни, трава, муравьи и стена, ты тесто для пышек, фарш в голубцах, воздух, газ от кислой капусты, ты месечная кровь, мой цыпленок, крапива, бутылка вина, ты пыль, пустая бутыль, двадцать три секунды, мох и навоз, ты хлеб, дрожжи и соль, ты вся жизнь, ты


Хор Гостей под сливами: девочка приходит с лицом бабки, мальчик является с рожей деда, оба смеются, мальчик, обнажая зубы бабки, девочка — десны деда.


Один из Гостей: за мать матери, которой она приходится дочерью


Одна из Гостей: за мать матери, которой он приходится сыном

~~~

Шелест листвы: ты? ты безумен? безумна? от кого без ума? это ты без ума? из-за кого ты без ума? что тебя сводит с ума? кто самый безумный? кто говорит? это ты шьешь? кто шьет? что мы шьем? будем шить завтра? будем шить вместе? что шьем? пришиваем? шьем платье? шьем скатерть? шьешь саван? кто расшивает? кто расшивает то, что мы шьем? кто разошьет то, что мы сошьем? кто сшивает то, что мы расшиваем? сшито вручную? прошито спиралью? кто вышивает золотой нитью? какого ты возраста? знаешь свой возраст? возраст чего? возраст какой нити? где феи, что явили нас свету? где свет, что явил нам фей? где феи? где наши матери? где наши волосы? сколько звезд? какая звезда дальше всех? что такое могила? куда мы могли бы упасть? что видно? виден дневной свет? кого видно? где тираны, что их угнетали? где ночь? что за ночь? какой ночью? ночь длится долго? что стало с детьми, с которыми ты играл в шары? что стало с шарами? ты кончил играть? это конец? конец чего? на что же похож конец? каков будет конец? где в глазах у моей любви пустота? где в пустоте твоя любовь? каков цвет пустоты? где кончается пустота? пустоте есть конец? где конец пустоты? пустота от чего? ты пустой? чего ждать от тебя? чего ожидаешь ты? от кого мы? какие мы? сколько нас? где мы? из чего мы? какой у нас день? мы сделаны из какого дерева? мы сделаны? мы? сколько нас смеялось и ржало? что жарилось у тебя? к чему тебя тянет? ты тянешься? что ты тянешь? куда ты идешь? ты идешь? кто говорит за грибы? чей живот всех нежней? бывают нежные животы? у кого нежный живот? что еще кроме нежности? что в нежности? чей я дед? чья я бабка? чей я гвоздь? чей я шмат? чья капуста? чье масло? чья шляпа? чьи усы? чьи потроха? чей я? я уже был? я жаба? где жаба поет? кто жабу сожрет? кто самка жабы? где глаз деда? кто сожрал бабку? сколько раз вы это проделали? что вы наделали? кто выводил стадо? вы были частью стада? вы были в стаде кем? кто ты? ты? ты мертв? ты жива? кто тебя сделал? кто это сделал? кто это сделал? кто это сделал?

~~~

Молчание среди Гостей. Слышен лишь шелест тополиной листвы: ты засыпаешь первым? где спишь? ты спишь? ты меня любишь? кто засыпает вторым? кто никогда не спит? ты спишь? ты спишь один? ты бы спала? ты бы спал на голом полу? лепестки роз устилают пол? для кого эти розы? вы любите розы? какая роза краше других? кого пучит от лука? в какой розе любовь моя распылилась? от какой розы я уродился? чем попрекает капуста? в чем упрекают капусту? кто твоя роза сердца? кто разбросал опыленные розы? кто ты? ты роза? ты лук? ты корневище, что вьется словно печать Сулеймана? из какой ты капусты? рядом с тобой кто-то есть? вы гложете индюшачьи кости? чьи это кости? кому нужны эти кости? у вас кости наперечет? вам видны ваши кости? где видны ваши кости? вы пьете гусиную кровь? вы едите свиную кровянку? кто пьет твою кровь? что кровь говорит? кто кровоточит? кровью исходят в котором часу? кровью исходят вволю? где мой муж? мой муж? он мой муж? кого прижимаю к сердцу? от кого сжимается сердце? в чьем сердце сердце твое? что в твоем сердце? где невеста моя? у меня есть невеста? дождевая завеса — невеста ветра? что такое муж? что такое жена? какая стоит пора? как наступает пора? где подступает? как поступают? в какой час? в какой день? через какое время? где в точности? кто измеряет время? как и зачем? чем? на какой оси? кто твою жизнь отвергает? это и есть твоя жизнь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию