Бунтарка. Клиент всегда прав? - читать онлайн книгу. Автор: Бенуа Дютертр cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бунтарка. Клиент всегда прав? | Автор книги - Бенуа Дютертр

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

III. Элиана влюбленная
1

– Через несколько секунд этот вертолет поднимется в воздух для съемки первой передачи из цикла «Охота на ведьм», которая будет ежемесячно выходить на «Другом канале». Во время этой передачи мы будем бороздить Францию, выискивать «ведьм» и бороться с ними, а затем заменять их «несущими надежду»… «Охота на ведьм» – передача в рамках «Rimbaud Project»!

Элиана Брён с микрофоном и наушниками готовится подняться на ступеньку «Пумы С-130». Из-за шума винта ей приходится напрягать голос, и это как бы подчеркивает, что экспедиция требует затрат физической энергии. На ней кроссовки и поверх черного батника армейская куртка с капюшоном; серия «десантник», выбранная производственным отделом. Не столь напряженный, в поле зрения объектива показался пилот; он помахал телезрителям рукой, после чего повернулся, чтобы продемонстрировать портрет Артюра Рембо, напечатанный на спине его кожаной куртки. Вот уже несколько месяцев дирекция по связям с общественностью распространяет огромное количество подарков – зажигалок, пластиковых мешков, радиоприемников, футболок, микрокалькуляторов – с изображением поэта. Новый рекламный символ ВСЕКАКО, угрюмый подросток, сфотографированный в 1872 году Этьеном Каржа, ежедневно прикуривал тысячи сигарет, конвертировал во франки миллионы евро, облекал потные торсы сотен культуристов, переносил покупки из магазинов и завершал свой путь в мусорном баке.

Новая передача «Другого канала», идущая в прямом эфире раз в месяц в одно из воскресений, должна была по замыслу собирать многочисленную аудиторию по причине остроты и рискованности. Принцип ее, родившийся в воображении Элианы Брён, был крайне прост: следовало захватить у них дома врасплох, то есть без предупреждения, людей, допустивших какие-либо расистские, секситские или фашистские высказывания или действия, чтобы они ответили за них перед телекамерой. Первая реакция прессы была достаточно осторожной. Некоторые комментаторы поддержали благородное намерение, другие же выразили опасения насчет возможного вторжения в частную жизнь. У ведущей подобное обвинение вызвало негодование: у «Охоты на ведьм» одна-единственная цель – увеличение прозрачности; ставя народное зрелище на службу борьбе за гуманизм, она предлагает зримое выражение этических и освободительных устремлений «Rimbaud Project».

– Отправляемся! – забравшись в кабину, бросает Элиана, сопровождаемая, как верной тенью, оператором.

Вертолет медленно поднимается, на несколько мгновений он, подобно большому насекомому, в нерешительности зависает и только потом, чуть наклонившись, начинает полет. Оторвавшись от посадочной площадки, устроенной на башне ВСЕКАКО, он предстает в кадре на головокружительной высоте над районом Дефанс, но мгновенно эту картинку сменяет реклама последнего поколения высокоскоростного соединения. Компания подростков, свежих, приятных и возбужденных, расхваливает «новый способ странствия в сети». Поиграв в футбол на пляже в лучах заходящего солнца, они, распевая песни, едут в открытой машине и наконец собираются у компьютера. Из их разговоров выясняется, что новое сверхскоростное соединение ВСЕКАКОНЕТ позволит интернавтам стать более информированными, более энергичными и действительно непобедимыми. После предложения абонемента по бросовой цене (условия не сообщаются) на экране вновь появляется журналистка в кабине вертолета, который летит в парижском регионе над лесами, пересеченными во всех направлениях автодорогами.

– Сейчас мы находимся в вертолете, который пилотирует Серж. Все нормально, Серж?

– Супер.

– А сейчас, возможно, настало время рассказать, с чем лично у меня ассоциируется название нашей передачи «Охота на ведьм»…

Тон Элианы становится серьезнее. Правда, в ее голосе проскальзывает шутливая интонация, вызванная выходом этой передачи в рождественские праздники.

– Люди злонамеренные, возможно, увидят в этом модные отзвуки Хэллоуина, ставшего уже несколько лет популярным во Франции. Но возникает вопрос: не способствует ли Хэллоуин укреплению истерического взгляда на женщину как на «ведьму», наводящую страх на детей? Но все-таки мне представляется, что в жизни встречаются не только зловредные ведьмы-женщины, но и отвратительные ведьмаки-мужчины. Так что успокойтесь! В этой передаче обеспечивается полнейшее равенство: я буду обличать «ведьм» обоего пола с пугливым умом, всех, кто мешает нам мечтать… А сейчас я хотела бы представить вам нашего главного оператора Жозе. Как дела, Жозе?

– Супер!

– Вы не видите Жозе, потому что он держит камеру. Зато сейчас перед вами коммуна Шуази-ле-Бьян, в которой один мужчина (я не называю его фамилию, чтобы сохранить эффект внезапности)… пятидесятилетний мужчина регулярно произносит в деревенском кафе мачистские речи, [16] о чем нам сигнализировали многие телезрители. Заодно я хочу поблагодарить многочисленных наших корреспондентов, у которых хватило смелости в ответ на наш призыв написать нам о подобных отвратительных поступках и помочь в борьбе с ними.

По синему небу плыли пухленькие облака. Погода, просто небывалая для декабря, благоприятствовала проведению передачи: уже два месяца ни капли дождя, ни снежинки и термометр, примеряющийся к отметке плюс двадцать. Вертолет произвел облет селения из четырех десятков домов, расположенных в шахматном порядке в садах, где на деревьях уже начали набухать почки.

– Мы начинаем спуск…

Пилот поднял перед объективом большой палец, чтобы показать, что все идет наилучшим образом. У Рембо на его спине вид был весьма самонадеянный. Элиана посмотрела в объектив и, чуть снизив голос, чтобы придать ему доверительность, сообщила:

– Мы приземлимся в саду этого человека, о котором нам сообщили многие женщины из его квартала, а также новый учитель, чрезвычайно шокированный его сексистскими высказываниями. Я еще раз хочу поблагодарить всех их, потому что трудно сказать правду, если подвергаешься агрессии. Большое спасибо всем свидетелям его отвратительных высказываний за то, что они решились не молчать, а, напротив, предать их гласности…

Вертолет сел на газон, повредив при этом лжеантичную скульптуру, а в доме за стеклами веранды показались изумленные лица матери и двоих детей. Журналистка и оператор выскочили из вертолета. Согнувшись пополам – прямо-таки десантники под обстрелом, – они двинулись по жухлой траве газона к дому. Элиана через мегафон обратилась к его обитателям:

– Не бойтесь, мы прилетели помочь вам. Мы хотели бы видеть месье Робера Бушю. Мы с телевидения.

Эта фамилия, похоже, успокоила мать, и она, выйдя на крыльцо, крикнула:

– Это не здесь, вам нужно в соседний сад.

– Спасибо! – крикнула журналистка, направилась к живой изгороди, преодолела эту преграду и оказалась, все так же в сопровождении оператора, на идентичном газоне с одним отличием: на нем были установлены фигурки гномов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию