Сезон дождей - читать онлайн книгу. Автор: Мария Павлович cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сезон дождей | Автор книги - Мария Павлович

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Пока Мари выбиралась из старого «виллиса», они оба не отводили от нее взгляда. Не поворачивая головы в сторону Александра и не переставая улыбаться, Гарри сказал:

— Ты знаешь, что она пьет, знаешь, что она не опаздывает, но больше ты ни черта о ней не знаешь, друг.

Александр хотел что-то ответить, но промолчал.

Мари успела переодеться. Черные брюки, черная шелковая рубашка, три верхние пуговицы расстегнуты. Черный цвет приковывал к ней внимание окружающих. Она выглядела по-аристократически небрежно и чуть более нарядно, чем того требовал местный стиль.

Она заняла место рядом с Гарри, очутившись напротив Александра. Он вдруг с надеждой зацепился за мысль, что, возможно, она оделась так ради него. На ее шее переливалось колье из крупного жемчуга, на запястье мерцал жемчужный браслет.

— Ты не боишься носить такие вещи? — В присутствии Гарри ему не хотелось обращаться к ней на «вы». Он взял ее руку и намеренно долго разглядывал браслет. — Красивая работа.

Она не отстранилась, позволив ему ощутить тепло своей кожи.

— Это то немногое, что осталось от матери. Почему ты думаешь, что здесь опасно носить драгоценности?

Александр пожал плечами:

— Сейчас везде опасно.

— Мари, мы едва не утонули в озере, — напомнил Гарри, — до этого Алекс упал с мопеда, повредил плечо, обжег ногу и чуть не улетел в овраг. Теперь у него обостренное чувство опасности, это нормально.

— Тебе стоило бы поучиться. С тобой много чего происходило за эти годы, но осторожности ты так и не приобрел. Мы все живем здесь как в раю, разве нет?

Александр почувствовал раздражение. С какой стати она записала его в трусы.

— Я давно не делю свой мир на ад и рай. Я сам есть определяющее условие своего пространства, — с серьезным видом изрек Гарри.

— И вправду, — Мари засмеялась. — Там, где появляешься ты, уже точно не рай. Так ведь? — обратилась она к Александру.

Он изучающе посмотрел на Гарри, прежде чем ответить.

— Мы дважды попадали в переделки и выжили. Можно сказать, он мой ангел-хранитель.

Гарри назидательно поднял палец, глядя на Мари.

— А можно сказать, — продолжил Александр, — что он притягивает приключения на нашу голову.

— Алекс! — воскликнул Гарри.

— Шучу! — Александр поспешил поднять обе руки. — Я счастлив, что наткнулся на него в баре и предложил выпить. — Он посмотрел на Мари и поспешил отвести глаза. У нее был такой взгляд, что он все время боялся прочесть в нем что-то необратимое для себя.

— Алекс, что ты планируешь делать дальше? — Гарри поменял тему. — Будешь искать то же, что ищут твои «друзья»?

— Не знаю, — Александр задумчиво оглядел ресторан. Все столики были заняты. Вокруг стоял оживленный гул людских голосов, перекрывающий звук рояля. — Я не знаю, что ищут они и нужно ли это мне.

— Там даже примерно не сказано, о чем идет речь?

— Нет, — Александр покачал головой.

Официант принес напитки.

— Это было не быстро, — заметил Гарри, хватая бокал и делая жадный глоток.

— О-о-о, не ожидала! — Мари удивленно смотрела на коктейль, поставленный перед ней.

Гарри наклонился и поцеловал ее в щеку, бросив озорной взгляд на Александра:

— Спасибо, дорогая.

Александр нарочито невозмутимо отпил из своего бокала и прикоснулся холодным стеклом к горячей щеке.

— Жарко? — сочувствующе спросила Мари.

— Нормально, — Александр сделал вид, что прислушивается к беседе американцев за соседним столом. — Как твоя «Кровавая Мэри»? — осведомился он у Мари.

— Чудесно! — Она приподняла бокал: — За нас!

— Можешь поблагодарить своего брата, — Гарри кивнул в сторону Александра.

Мари на секунду смутилась.

— Ты рассказала мне за обедом, что предпочитаешь пить, — зачем-то пояснил Александр.

— Правда? — недоверчиво переспросила она.

Он разозлился. Вряд ли она забыла то, что говорила всего несколько часов назад. К чему этот спектакль?

— Как ты собираешься искать сокровища без дневника? — поинтересовался Гарри, не обращая внимания на изменившуюся атмосферу за столом.

— Не слишком ли много вопросов ты задаешь? — вскинулась на него Мари.

— Я всегда задаю много вопросов, — парировал Гарри. — Кому, как не тебе, это знать? — он сделал ударение на последних словах.

Щеки Мари вспыхнули. Она постучала пальцами по запотевшему бокалу.

— Я думал, это наш общий семейный вопрос, — миролюбиво сказал Гарри.

— Все верно, — Мари кивнула, четко проговаривая каждое слово. — Ты прав. Это семейный вопрос, и тебя он не касается.

Александр с изумлением наблюдал перемену в Мари. Под натиском ослепляющей ярости куда-то мгновенно испарились теплота, открытость, глубина. Глаза почернели. Александр увидел в них что-то совершенно другое — острое, опасное, неприятное. Мари продолжала испепелять Гарри взглядом.

И все это из-за невинного намека на их интимность, из-за легкой мужской шалости, подчеркнувшей его особую близость к ней? Александр осознал, что не случайно испытывал растерянность и тревогу в ее обществе. Интуиция его не подвела. За мягкой, спокойной оболочкой скрывался человек страстей. Эта женщина была сильнее, чем он предполагал. Он понятия не имел, как быть дальше. Продолжая притворяться, он лишь нагонял на нее скуку.

Гарри хлопнул себя ладонью по лбу:

— Я понял. Прости! Это действительно не мое дело. Алекс, попробуй жареных тараканов, рекомендую.

— Гарри, — Мари смягчилась так же быстро, как и вспыхнула, — я не хочу, чтобы мы сегодня говорили о дневнике. Давайте поговорим об Алексе! — Она быстро перехватила сокращенное имя Александра. — Мне хочется побольше узнать о нем! Как ты нашел Андре? Чем занимался дома? Кстати, — она скользнула взглядом по пустующему четвертому стулу, — где твоя подруга?

— Нянь уехала домой в Пномпень.

— Утром она еще была в отеле, — удивленно воскликнул Гарри, будто слышал об ее отъезде впервые.

— У нее возникли срочные дела, ей пришлось уехать, — неохотно объяснил Александр.

— Такты расскажешь, как нашел Перро? Он сказал, что тебе помогала какая-то красивая француженка. — Гарри не умолкал ни на минуту. — Алекса, как Джеймса Бонда, всегда окружают прекрасные женщины на опасных заданиях.

— Что еще сказал Перро? — осведомился Александр, пряча раздражение.

— Сказал, что ты сбежал, не показав дневник, — в этот раз Мари опередила Гарри. — Сказал, что ты похож на человека, у которого в руках весь мир. Он на тебя не в обиде. Считает, что у тебя были причины так поступить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию