Путешествие на тот свет. Иллюстрации Гюстава Доре - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Кунин cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешествие на тот свет. Иллюстрации Гюстава Доре | Автор книги - Владимир Кунин

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Чарли оторвался от фотографии, посмотрел на Лорана:

— А земной шар населяют пять миллиардов, Лоран. И в сравнении с этой цифрой тысяча — мелочь. Капля в море. И потом, при современных спасательных средствах, в такой близости от берега...

От слов Чарли Стенли Уоррену стало не по себе. В его памяти возникла недавняя вспышка главы судовладельческой фирмы, когда тот потребовал не только коммерчески скомпрометировать русских, но и устроить массовую политическую акцию, которая должна будет встряхнуть мир! Да, это не масштаб одиннадцатого сентября, но вполне может стать его достойным продолжением...

Стенли еще раз мельком глянул на карту, лежащую на столе, припомнил тщательно проанализированный донный рельеф этого пролива и подумал о том, что, если все произойдет так, как они это задумали и рассчитали, выжить почти никому не удастся. Несмотря ни на близость берега, ни на мобильность спасательных средств.

— Мы не хотим гибели этих людей, Анри, — сказал Уоррен. — Нам важен прецедент.

— Нет. Я в эти игры не играю, — жестко и непреклонно произнес Лоран.

Чарли ухмыльнулся и совсем вольготно развалился в кресле, словно обрел какую-то внутреннюю дополнительную опору:

— Чем решительнее вы сейчас откажетесь, месье Лоран, тем тяжелее вам будет потом согласиться. Дело в том, что к этой операции очень активно подключена и фирма Фриша. Вам что нибудь говорит это имя?

Сначала Лоран не понял, о чем спрашивает его Чарли, а потом растерянно спохватился:

— Как Фриша? А при чем здесь Фриш?! Это же международный гангстерский синдикат... Или это какой-то другой Фриш?

— Нет, именно этот, — подтвердил Чарли.

— О Боже мой... Но это же бандиты! Наемные убийцы...

— Да, Анри, — сказал Стенли. — У Фриша работают довольно решительные люди. Двое из них даже привезли нас к вам.

И Стенли Уоррен показал пальцем в окно. Лоран рванулся к окну.

Сквозь кусты ведомых и неведомых тропических цветов, заполнявших сад Анри Лорана, за низенькой оградой из плотно растущей туи, был виден высокий большой джип «крайслер», в котором сидели два равнодушных молодых человека.

— Мне очень жаль, Анри. Но это действительно люди Фриша, — искренне и устало проговорил Стенли Уоррен.

Лоран в упор посмотрел на Стенли Уоррена и с нескрываемой ненавистью спросил:

— Чем вы занимаетесь, Уоррен? Вы же были отличным судоводителем, черт бы вас побрал!..

Но тут Чарли не дал Стенли Уоррену даже рта раскрыть. Он просто показал пальцем на большую веселую фотографию Николь, стоящую в обнимку с отцом и доктором Краузе, и сказал:

— Так вот, о Фрише и его людях, месье Лоран. Ваша дочь Николь, кажется, сейчас живет и учится в Париже?..

* * *

... Недавно Сергей Александрович Мартов прервал работу над «Путешествием на тот свет» и устроил себе маленькие четырехдневные каникулы. Слетал в Париж на свадьбу Андрюши, сына своей приятельницы Лили Хохловой — вдовы кинооператора Саши Чечулина, когда-то снимавшего несколько фильмов по сценариям Мартова.

А заодно и прошелся чуть ли не по всем, уличкам и бульварам, по которым четыре года тому назад ходила Николь Лоран. С ее парижскими маршрутами того времени Мартова еще в Нью-Йорке познакомил заслуженный пенсионер Интерпола — худенький, неприметный Сол Гринспен.

То, что Мартов только что вернулся из Парижа, и то, что в прошлом он был киносценаристом, оба эти обстоятельства немедленно подсказали ему абсолютно экранный монтажный переход от одного эпизода к другому.

Выстроенный заранее план повести трещал по всем швам...

* * *

... Тогда, на углу площади де Клиши и улицы Брюссель-Бланш, стояла потрепанная «тойота-авенсис» с тонированными стеклами и парижскими номерами.

Один человек сидел за рулем, второй сзади — с автоматической профессиональной, несколько устаревшей фотокамерой с тяжелым телеобъективом на подставке и сферической антенной микрофона дальнего действия.

И водителю, и фотографу было под пятьдесят, и лица у них были усталые и невзрачные, как у десятков тысяч пожилых парижан — от клерков районных мэрий и водителей грузовиков, развозящих коробки со свежими нормандскими устрицами по рыбным лавкам, до завсегдатаев окраинных пивнушек и крохотных грязноватых кафе...

Большой объектив фотокамеры с направленной антенной микрофона, смахивающей на телевизионные «тарелки», гроздьями свисающие с балконов многоквартирных доходных домов всех городов мира, и глаза сидящих в «тойоте-авенсис» были устремлены через площадь Клиши, на сверкающий красными огнями выход из недорогого и очень популярного в Париже сугубо мясного ресторана «Гиппопотамус».

В этих ресторанах, которые можно было издалека узнать по огромной красной голове быка с устрашающими рогами над входом, за вполне умеренную цену подавали великолепные бифштексы. Как нормальных размеров, так и величиной с совковую лопату. И количество мяса, и, что самое важное, его качество способны были удовлетворить даже самого проголодавшегося и взыскательного небогатого едока...

— О дьявол! С каким наслаждением я бы слопал сейчас кусок мяса с кровью и запил бы красным «Шантре-мерло»... — вздохнул фотограф и приспустил тонированное стекло задней дверцы.

Из «Гиппопотамуса» вышли Николь Лоран с небольшим рюкзачком в руках и ее приятель — стройный, красивый паренек лет двадцати двух с тонким, интеллигентным лицом.

Водитель невзрачной «тойоты» быстро надел наушники и щелкнул тумблером магнитофона, установленного под водительским сиденьем:

— Внимание. Объект.

— М-гу... — «Фотограф» прицелился в Николь телеобъективом и мгновенно сделал несколько снимков с пулеметной скоростью.

Николь поцеловала приятеля, закинула рюкзачок за спину и направилась к станции метро «Пляс-де-Клиши».

Но из «тойоты-авенсис», через видоискатель мощного телеобъектива было очень хорошо видно (а «водителю» даже и слышно), как приятель Николь ласково уговорил ее сесть в его машину — маленький дешевый «рено» весьма почтенного возраста, припаркованный рядом, в узенькой улочке с пышным названием Рю-де-Парме.

— Мальчишка правильно закрепил «жучок» в своей машине? — спросил «фотограф». — Ты их хорошо слышишь?

— С трудом... — ответил «водитель». — Слава Всевышнему, что ты им еще и «маячок» воткнул! А то разобрать их болтовню можно только со слухом Моцарта.

Старенький «рено» двинулся с места и покатил в направлении «Галери Лафайет» и «Гранд Опера»...

«Тойота-авенсис» не торопясь последовала за «рено».

— Не упусти, — сказал «фотограф», отложил камеру с тяжелым объективом на сиденье и надел параллельные наушники.

— Никуда они от нас не денутся, — успокоил его «водитель».

Он нажал на кнопку, включил экран навигационной системы и внимательно проследил за движением светлой точки величиной с горошину, медленно и уверенно перемещающейся по дисплею в плотной и путаной сети парижских улиц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию