ИнтерКыся. Возвращение из рая - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Кунин cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - ИнтерКыся. Возвращение из рая | Автор книги - Владимир Кунин

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— О’кей, Джек. Так и сделаем — отдадим им и того и другого. Пусть они сами разберутся друг с другом. И с Русским, и с Немцем.

— Да, но Немец же... — слегка растерянно проговорил Джек.

— Он в рефрижераторе нашего морга при следственном управлении Л.А.П.Д. Мы рассчитывали, что к концу дела нам придется предъявлять труп экипажу и пассажирам «боинга» для опознания. Ну что же, значит, обойдемся и без него.

— Но на Немце нет входного пулевого отверстия. Это же дело лап Братка. А ты этим сволочам сказал, что они же его и пристрелили...

— Ах, Джек! — нехорошо ухмыльнулся Пит Морено. — Это мне по живым подонкам иногда жалко стрелять, а в дохлом я могу наделать столько дырок, что сквозь него можно будет промывать спагетти.

... В дверь нашего трейлера раздался неожиданный стук. Браток, как и было условлено заранее, тут же юркнул под письменный стол. Хотя в этом случае слово «юркнул» для Братка совершенно неподходящее! «Юркая», он от неожиданности умудрился опрокинуть тяжелое кресло и чуть не разворотил письменный стол, втискиваясь своими ста десятью килограммами между его тумбами. Но это, повторяю, только от неожиданности...

Обычно наш Пум-Браток, Бандит-беспредельщик, он же жутко хищный Кугуар, он же — Горный Лев, когда готов напасть, исчезнуть или прокрасться, делает это так гениально, как это могут сделать, прошу прощения, только субъекты Котово-Кошачьего роду-племени!

Но сейчас Браток наделал столько шороху скорее всего даже не от неожиданного стука в дверь, а от нервного вздрюча, в который Братка привел рассказ Джека о похищении Тимура. Вернее, не рассказ Джека, а мой путаный синхронный перевод с английского на Животный для Братка.

— Джентльмены! Собирайтесь на съемку! Через пятнадцать минут выезд, — раздался голос Наташи Векслер из-за двери.

— Я ни на какую съемку не еду! — решительно заявил я. — Придумывайте что хотите. Пока Тима нет рядом — мне все до фени.

Джек открыл дверь, впустил Наташу и с ходу сказал ей:

— Я не знаю, как это делается у вас в кино, но Мартын не может сейчас ехать на съемку. Наверное, нужно кому-то об этом сообщить?..

— Прихворнул переводчик Мартына — Тим Истлейк, — быстро сказал Боб, чтобы не вдаваться в подробности.

— А что с ним? — всполошилась Наташа. — Он же вчера вечером был совершенно здоров!..

— Это случилось сегодня утром, — ответил ей Джек. — Пока ничего страшного, но...

— Ребята! — запаниковала Наташа. — Невыход на съемку исполнителя главной роли — происшествие чрезвычайное! Такого себе даже самые капризные «звезды» не позволяют! Ну, так нет Тима... Кто-то же из вас ведь объясняется с мистером Мартыном-Кысей? Боб! Я же видела, как вы с ним прекрасно разговаривали...

— Моего словарного запаса явно недостаточно для объяснения актерских задач Мартыну со слов нашего режиссера — мистера Спенсера.

— Братцы!.. Вы просто сошли с ума!.. Вы знаете, сколько стоит срыв съемочного дня?!

— Слышали уже, — сказал Джек. — Что-то около полутора сотен тысяч долларов.

— Сегодняшний день будет стоить вдвое больше! Там зафрахтованы два самолета, а весь этот городок Сан-Хуан-Капистрано в ожидании приезда нашей группы — мэр, полиция, подводники, пожарники, парашютисты — буквально стоит на ушах!!! Мать вашу...

Нет, не вытравили двадцать лет жизни в Америке из Наташи нашей русской манеры выражения сильных чувств! Но от этого она мне еще больше понравилась. И Джеку тоже... Это я просто кончиком хвоста почувствовал!

— Да если такое произойдет, меня... Мне просто-напросто оторвут голову! — И Наташа умоляюще посмотрела на Джека.

И чтобы не подставлять ее под гнев режиссера и продюсера, я тут же принял решение, которое, с моей точки зрения, должно было отвести удар от нашей новой подруги — Наташи Векслер.

— Передай ей, — сказал я Бобу по-шелдрейсовски, — что все убытки — ЗА МОЙ СЧЕТ! Из моего гонорара. Сейчас мне наплевать на все деньги мира!..

Боб помялся, но перевел. Наташа схватилась за голову и пулей вылетела из трейлера.

Браток с трудом вылез из-под письменного стола, облизал меня и потрясенно сказал наполовину по-шелдрейсовски, наполовину по-Животному:

— Шеф!.. Я — в отпаде! Если честно, я из вашего базара ни хуя не понял, но вы, Шеф, бля буду... Равных нет!!! Говорите, чё делать? Приказывайте, Шеф!..

Конечно, со стороны могло показаться, что я действительно стал этаким Жутко Крутым Новым Русским Котом, проживающим ни больше ни меньше как в «Беверли-Хиллз-отеле» за пять сотен в сутки, швыряющимся сотнями тысяч долларов (которых у меня пока еще нет...), имеющим своего Полицейского Телохранителя — детектива Джека Пински, собственного переводчика — Тимурчика Истлейка, и в придачу — мощную «крышу» в лице сержанта полиции Лос-Анджелеса Чжи-Бо и в морде могучего и хищного южнокалифорнийского Кугуара, безмерно преданного мне — Бандита Братка...

И я отчетливо понимаю, что Личность, обладающая всем этим, теряет свое ОБАЯНИЕ, как бы ей это ни было прискорбно. Все с завистливой враждебностью разглядывают лишь внешнюю атрибутику, а она не может не вызывать сопротивление всех — ЭТИМ не обладающих...

А заглянуть в душу такого вот «Нового Кота» — никому в голову не приходит. И только самые Близкие тебе Существа понимают, что ЖИЗНЬ РЕБЕНКА не измерить никакими деньгами! А тем более — нашего Тимурчика. Мало ему было когда-то в России...

Я просто КУПИЛ себе эти сорок восемь часов, которые нужны были мне для личного участия в спасении нашего Ребенка.

И ПЕРЕВОДЧИК мне тоже необходим. Не для себя, а для вас, ни хрена не умеющих с нами общаться!.. Не желающих даже попытаться понять, что нужно, предположим, сейчас тому или иному Коту...

И Джек Пински — никакой нам не ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ! Он друг нашей семьи. И мы с Тимуром в равной степени такие же ТЕЛОХРАНИТЕЛИ Джека, как и он для нас... И «крыша» нам необходима! Потому что пока Государство не может защитить нас от ТЕРРОРИЗМА, мы обязаны защищаться сами.

Я помню, как на первой встрече в кабинете продюсера зашла речь о приключенческом боевике студии «Двадцатый век фокс» — «Правдивая ложь». Оказывается, что еще до выхода фильма на экран разные арабские и мусульманские организации сильно разволновались. Они узнали, что злодеи-террористы в фильме неизвестно с какой стати изображены мусульманами. И возмутились! Ах, вот с ними, дескать, сражается великолепный Арнольд Шварценеггер, всех побеждает и вообще... А фильм обошелся в сто миллионов долларов! Тимурчик шепнул мне, что это кошмарная сумма... Зато фильм потрясает какими-то «спецэффектами» и радует чувством юмора...

Хотя теперь, когда мы столкнулись не с кинематографически придуманным, а с НАСТОЯЩИМ ТЕРРОРИЗМОМ, я все никак не могу понять, как они там отыскали хоть крупицу юмора?..

Так «Двадцатому веку-фокс» под давлением разных организаций восточного толка пришлось снабдить фильм надписью, что ФИЛЬМ НЕ ОТРАЖАЕТ ДЕЙСТВИЙ ИЛИ ВЕРОВАНИЙ КАКОЙ-ЛИБО КУЛЬТУРЫ ИЛИ РЕЛИГИИ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению