ИнтерКыся. Возвращение из рая - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Кунин cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - ИнтерКыся. Возвращение из рая | Автор книги - Владимир Кунин

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Мне в эту секунду было настолько на это наплевать, что я ему даже не ответил.

Хамство, конечно, с моей стороны, но и Сокс мог бы понять, что мне сейчас не до выяснения, что я обоссал напоследок в саду Белого дома.

Я всем своим существом был уже в Нью-Йорке, в глазах у меня уже стоял только ШУРА, где-то рядом в сознании маячили Тимурчик, Рут, мистер Борис Могилевский, детектив Джек Пински, Кот Хемфри, а на первом плане — ШУРА, ШУРА и ШУРА!..

А тут мне в душу грубо влезает Сокс и спрашивает, что за дерево мы обоссали?!

Однако мое молчание ни в коей мере не смутило Сокса, и он, подняв морду, оглядел окропленное нами дерево и со слегка фальшивым пафосом так задумчиво сказал:

— Это дерево посадил Айк...

Не отвечать на вторую фразу было бы вообще свинством, и я без всякого интереса спросил:

— Кто?

— Айк! — повторил Сокс, как само собой разумеющееся. — Ну, Дуайт Эйзенхауэр. Один из популярнейших Президентов Америки...

И хотя мне на это было в высшей степени «хвост положить», я нашел в себе силы вежливо пробормотать:

— Очень, очень интересно...

Хорошо, что в этот момент к нам подошел Билли Клинтон, подхватил нас с Соксом на руки и смеясь повернулся к толпе самых разных объективов невероятного количества всевозможнейших камер! А потом, к неудовольствию Сокса, опустил его на землю, а меня (при его-то аллергии на Кошачью шерсть!..) поцеловал прямо в нос!!! И протянул меня для прощания к жене и дочери.

Хиллари только сделала вид для репортеров, что целует меня. На самом же деле — ни хрена подобного. А Челси расцеловала меня самым искренним образом и пригласила к СЕБЕ в гости вместе с Тимом Истлейком!..

Хиллари была явно не в восторге от этого, но тут же очень быстро подтвердила приглашение, добавив к нам с Тимом еще и Рут с Шурой.

Правда, звучало это очень по-нашему, по-российскому. Я бы даже сказал — по-ленинградски-кухонному: «Дескать, будете в Вашингтоне — заскакивайте!.. Звоните, заходите...»

После чего я был передан Ларри Брауну вместе с кучей подарков от Сокса и всей президентской семьи, включая небольшой портфельчик с какими-то бумажками для передачи Рут и Шуре.

Клинтоны преподнесли мне точно такой же ошейничек, какой был и у Сокса — со встроенным радиопередатчиком и приемным устройством для него.

Однако этот ошейничек был серьезно модернизирован — в нем оказался вмонтирован еще и телефон двусторонней связи для Кота с Его Человеком на любом расстоянии! Естественно, что эта штука была рассчитана на интеллектуалов, владеющих шелдрейсовским. Специальный технический отдел Секретной службы Белого дома уже давно вел разработку такого прибора, и первый же испытанный и надежный экземпляр был подарен мне.

Сокс же остался Соксом! Все-таки он, при всех своих замечательных качествах, постоянно пребывал в каком-то поразительном восхищении от самого себя! Подозреваю сильное влияние льстивой прессы...

Итак, Сокс преподнес мне великолепно изданный в девяносто третьем году комикс Майкла О'Данахью и Жан-Клода Суареша — «Сокс отправляется в Вашингтон».

Еще я получил от него в подарок серию из девяти почтовых марок Центрально-Африканской Республики, посвященных целиком исключительно изображению на них Сокса!

Бывший мичман-подводник Алан Гордон — «личный секретарь» Сокса, ответственный за всю почту, адресованную Первому Коту Америки, подарил мне от имени администрации Белого дома красиво переплетенную (и когда они все это успели сделать?!) подборку всех наших с Соксом фотографий, вырезок из газет и журналов, где ярко и красочно описывались и драка с теми Собаками-кретинами, и ночное грехопадение Сокса с потерей его невинности на Зяме, и подробнейшие фото — и текстовые отчеты о скандале в Банкетном зале на приеме депутатов Российской Государственной Думы.

Вплоть до вырезки объявления из одной русскоязычной нью-йоркской газетки, где обещается полное излечение от ИМПОТЕНЦИИ и ПОЛОВОЙ СЛАБОСТИ по методу недавно прибывшего в США крупнейшего специалиста в этой области знаменитого русского Кота мистера Мартына-Кыси Плоткина!..

А Челси Клинтон посылала со мной в подарок Тиму Истлейку, о котором я ей успел многое рассказать, прекрасную любительскую видеокамеру «Сони» — последнюю модель с экранчиком вместо видоискателя.

— Это для того, чтобы Тим мог вести летопись твоей жизни! — торжественно сказала мне на прощание Челси.

На мгновение я подумал, что в моей жизни иногда бывают такие «моменты», которые лучше никому бы не показывать, но поблагодарил Челси самым искренним образом.

Вот с таким ворохом подарков я и был внесен в президентский вертолет могучими лапами Ларри Брауна, Человека, насквозь пропахшего пистолетами, но от этого не ставшего менее симпатичным...

В воздухе, повторяю, я не находил себе места! Метался по салону, хамил репортерам, впадал то в оцепенение и апатию, то взрывался нервными всплесками и, наверное, со стороны производил отвратительное впечатление!..

Ларри как мог успокаивал меня и даже предложил глоток виски, на что я ответил категорическим отказом.

— Где они опустятся в Нью-Йорке?! Они знают наш адрес в Квинсе? Они ничего не напутают?.. — привязывался я к Ларри и тыкал в сторону летчиков лапой. — Не получится, как говорят у нас в России: «Ждали с моря на корабле, а мы выехали из п...ы на лыжах»?! А, Ларри?

В восторге от старой и дурацкой русской пословицы, которую я унаследовал от Водилы, Ларри кивнул в сторону летчиков и ответил мне так:

— Ты — грандиозный парень, Кыся! Но и эти ребята тоже неплохо знают свое дело. Мы и не полетим в Квинс! По указанию Президента мэр Нью-Йорка Роберто Джулиани будет встречать нас между Сорок второй и Сорок седьмой улицами Манхэттена около комплекса Организации Объединенных Наций, что само по себе уже символично, согласись?! Мы сядем на лужайку, которая находится точно напротив здания Генеральной Ассамблеи... И ради Бога, не дергайся! Всех твоих привезут туда лимузинами и так же потом отвезут вас обратно. Думаю, что они уже давно стоят там и смотрят в небо — где же летит их мистер Мартын-Кыся Плоткин... Хочешь глоточек виски с содовой? Прекрасный бурбон — «Олд феллоу».

Нет, подумал я, пока есть возможность, нужно хоть немного снять стрессовое состояние... Иначе у меня просто сердце не выдержит!

— А валерьянки у тебя нет, Ларри? — спросил я.

— Может быть, что-то похожее в аптечке и есть, но... Кыся! Побойся Бога!.. Валерьянка — напиток слабонервных дамочек. Ты же — Мужик, больше, чем кто-либо. Пей виски с содовой!

— Черт с тобой, Ларри! — согласился я. — Налей вот сюда в блюдечко и слегка разбавь простой водой. Содовую я не пью...

* * *

Три наших вертолета — один президентский, с гербом США на борту, и два пентагоновских — зависли над комплексом зданий Организации Объединенных Наций, и одно из них, самое высоченное — как объяснил мне Ларри Браун, — торчало совсем рядом с нами!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению