Шериф - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Ильин cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шериф | Автор книги - Владимир Ильин

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Да бред, такого быть не может. Мирная зона же! — Номад присел рядом с остатками крыльев.

— Рекомендую их не трогать. — Лео отступил на пару шагов назад. К счастью, группа с растрепанным гномом уже приближалась. Эльф повернулся к ним, чтобы махнуть рукой, а развернувшись обратно, увидел лишь парящие в воздухе клочки вконец изорванной ткани. Арчибальд невинно искал что-то у себя под крылом, успев сесть спиной к месту происшествия.

Ноги Лео сами понесли его к шерифу, разум еле удерживал тело от панического бегства.

— Т-там в-ваш дракон. Всех съел. — Эльф едва удерживался от паники. Игра игрой, но жить рядом с плотоядным монстром, пусть даже условно-ручным, было жутковато.

— Не всех, а опасных преступников! — Эбер моментально представил, в какую задержку вылета может обратиться расследование. — Вы-то, может, и не видели, но мне с высоты — гном воздел палец в небо, — было прекрасно видно, как эти двое ползком крались по площади, пытаясь украсть у нас волшебные крылья!

— Какие еще волшебные крылья? — Джо пребывал в полном расстройстве чувств. События совсем вышли из-под контроля, начиная неудавшейся затеей с костюмом и завершая гибелью двух посторонних игроков. И что самое страшное — его Арчибальд, его маленький дракончик оказался виновником их гибели и чуть было не убил Эбера!

— Так вот, эти самые. — Гном указал на огрызки ткани. — Подумайте сами, зачем тогда преступники сразу же попытались их схватить? Явно прослеживается злой умысел!

— Но они же не волшебные?

— Вы это знаете, мы это знаем, — терпеливо кивнул Эбер. — Но для людей со стороны могло действительно показаться, что я порхаю по площади не из-за зубастой морды этого людоеда! — Гном обвиняюще ткнул пальцем в притворяющегося мирно дремлющим дракона. Арчибальда выдавало подрагивание кончика хвоста и развернутое локатором ухо.

— Арчи, как ты мог! — Джо сурово уставился в глаза дракона, сразу открывшиеся от хозяйского голоса. Тот виновато прогудел и попытался лизнуть лицо шерифа. — Никаких ласк! Ты наказан! Нельзя есть людей! Даже если они в костюме бабочки!

— И гномов! Особенно гномов! — подал голос Эбер.

— И гномов! И эльфов! И орков! И вообще всех, кто может попросить тебя их не есть! Троллей — можно! — Давно следовало четко обозначить дракону, что можно делать, а что нет. В игре гибель была временным неудобством, а не трагедией, но мало ли в какой ответственный момент может случиться новое происшествие и какие последствия оно может вызвать…

Отчасти из этих соображений Джо не волновался за гибель двух людей — максимум они потеряют игровые сутки, а в случае их жалобы и доказанной невиновности шериф всегда сможет извиниться или скомпенсировать финансами несдержанность юного Арчибальда.

Дракон уныло уставился в пол и, вздохнув, мотнул головой.

— Эбер, можешь положить голову в открытую пасть Арчи. Уверяю, больше он тебя не тронет. — Старое противостояние следовало гасить железной уверенностью.

— Не-не, я вам на слово верю! — Гном аж передернулся от представленной картины. — Так, может, вылетаем уже? Экипаж готов, транспорт… э-э… заправлен, — поспешил сменить он тему.

— Арчи, ты как? — Джо все еще сомневался в успехе затеи.

Дракон величественно распахнул крылья, в пару их махов взмыл на несколько сотен метров, сделал широкий круг и вернулся назад, с хирургической точностью приземлившись рядом с группой и сразу же гордо подставив шею под ласку хозяина.

— Умница мой! — Лоренс все же не удержался приласкать питомца.

— Ваш умница мне шлем испортил. — Эбер тем временем взялся за ревизию доспеха и сейчас грустно рассматривал слегка сплющенный головной убор. Самое неприятное — «усики» бабочки уцелели, да к тому же оказались намертво вбиты в металл шлема. И если просто поврежденный шлем он еще согласился бы носить, то шлем с усиками — ни за что.

— Сейчас… было у меня что-то подходящее, — встрепенулся Джо и принялся искать замену в кошельке.

Поиск изрядно осложнился положенной на самый верх кувалдой. Яркий красный свет бил в глаза и не давал рассмотреть предметы, а массивное древко то и дело попадалось под руку. Наконец Джо не выдержал и вытащил орудие, чтобы не мешалось, вручив конец рукояти Тасье. Боевая же часть молота осталась лежать на полу, не обременяя девушку лишним грузом. Просто кидать его на пол шериф посчитал неуважением к боевому товарищу, которым берсерки считают оружие.

После таких маневров Джо мог куда свободнее залезть в собственные кладези. Перед подготовкой к полету все содержимое подвала, вещи со стен и плитка с кухни были аккуратно уложены вовнутрь, но предполагалось, что в первую очередь будет выгружен мифрил, поэтому остальные доспехи прятались под ним. Прикинув объем перемещений груза, Джо решил не трогать содержимое. Замена может найтись и дома, а вот повторный перебор кошелька грозился затянуться надолго.

«Вынырнув» головой из кошелька, Джо обнаружил свое оружие в тисках рук Эбера, стоящего перед молотом на коленях. Лео с Тасьей пытались отцепить его от древка, но, видимо, без особого результата, бородатый будто прирос к нему.

— Шериф, я женюсь, — любовно обняв кувалду, воскликнул гном, — на моей Софочке!

— Так она же… — Шериф хотел было добавить «неодушевленная», но был перебит:

— Да, ей плюс шестнадцать, мне пятьдесят семь! Но любовь не знает возраста! — патетично провозгласил Эбер и еще сильнее вцепился в рукоять.

— Плюс семнадцать, — автоматически уточнил Джо, перенял рукоять у Тасьи и осторожно потянул оружие на себя.

— Вот видите! Даже семнадцать! — Гном не выпустил из рук кувалду, скользя по брусчатке вслед за ней и периодически целуя окутанное огненным ореолом древко. — Увы, злой рок спешит разлучить нас, скрыть во мрак заточения, но я никогда тебя не забуду! Мой алый цвет любви!

— Эбер, это же просто… молот! — Джо еще раз прикинул, как лучше назвать махину с огромным металлическим навершием — фантазию безумного дизайнера порою так хотелось обозвать восхищенно-матерно, но и в этот раз Лоренс сдержался.

— Шериф, вы же позволите нам с Софочкой увидеться еще раз? — Джонатану оставалось только кивнуть в ответ на мольбу во взоре гнома, но молот он все же спрятал в кошелек, предварительно стряхнув с него Эбера.

Вдохновившись ответом, гном вытащил из своего кошелька лист бумаги, карандаш и активно принялся что-то строчить.

— Стихи какие-то. — Лео заглянул гному за плечо. — Любовные вроде. «Я встретил вас — и»… дальше матом.

— Не стыдно подглядывать? — Тасья дала эльфу легонький подзатыльник, но тоже не удержалась и прочитала пару строчек. После чего смутилась и вместе с Лео отошла в сторону.

— Вылет, видимо, откладывается, — опечаленно произнес шериф, разглядывая вошедшего в раж бородатого. Его взгляд споткнулся о заглавие, написанное на оборотной стороне листа. — «Отказ от претензий», — продекламировал он. Хотел было подойти поближе для дальнейшего чтения, но дорогу ему перегородили девушка с эльфом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию