Новая Зона. Игра вслепую - читать онлайн книгу. Автор: Григорий Елисеев cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая Зона. Игра вслепую | Автор книги - Григорий Елисеев

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Привет, – улыбнулась Дельта. – Рада, что с тобой все в порядке.

– Аналогично, – сообщил Роман.

Молодые люди расцепили объятия.

– Володя. – Волкова стукнулась со Свистуновым кулаками и принялась за суп.

Некоторое время сталкеры ели молча.

– Слышала, вы сегодня что-то не поделили с наемниками, – наконец заговорила Анна.

– Ага, – кивнул Нестеров. – Володьку не поделили.

– Эти гады хотели сделать из меня дуршлаг, но Ромка подоспел вовремя и спас наши задницы, – подтвердил Гольф.

– Н-да, так вот кто эти «двое вооруженных сталкеров», – вздохнула Волкова. – Ну, парни, вы мне сегодня нервов попортили.

Девушка улыбнулась.

– Я же примерно в ваших местах под конец дня была. Смотрела, чего чудят наши вояки. Занимательное, кстати, зрелище было. Им поставили на вооружение какую-то летающую дрянь вроде БПЛА с пропеллером, и они пытались ее запустить.

– Успешно? – осведомился Роман, вернувшийся с тарелкой макарон с мясом.

– Более чем, – кивнула Волкова и посерьезнела. – Эта штука летает как хороший вертолет, а шуму от нее гораздо меньше. В качестве оружия крупнокалиберный пулемет на брюхе. Думаю, армия хочет использовать их для патрулирования Периметра. Они при мне нашпиговали свинцом кирпичную стенку. Ну, как нашпиговали… – Девушка покачала головой. – Превратили в пыль.

– То есть даже автомобильная броня не выдержит, – покачал головой Владимир.

– Ага, – подтвердил Роман. – И не всякая танковая. Я видел то, о чем ты говоришь, по ящику. Американцы применяли эту дрянь в Тунисе. От человека и мокрого места не остается.

Молодые люди помолчали.

– Ладно. – Волкова помотала головой. – Что ты тут, как обычно, меланхолию развел? В нас еще попасть надо. Это в Володю целиться легко, а мы с тобой верткие, убежать успеем.

Сталкеры рассмеялись.

– Ну, пожалуй, – кивнул Свистунов.

– Да, так вот! – продолжила Дельта. – О чем я начала говорить. Сижу я, значит, в тумбочке… Ну, в смысле, лежу на балконе заброшенной квартиры, смотрю через оптику за мучениями вояк, пытающихся этот самый БПЛА запустить. И тут слышу рев вертолетных винтов. Еле успела откатиться в сторону и залечь под складным столиком, который там стоял. Вот ровно еще секунда, и прямо у меня над головой пролетают три серые «вертушки». Два «Черных ястреба» и один «Апач».

– «Мусорные лисы», – скорее утвердительно, нежели вопросительно проговорил Роман.

– Ага, – кивнула девушка. – Те еще ублюдки. И где только Курский их нашел? У борт-стрелка на «вертушке» оказался тепловизор.

Анна поморщилась.

– В итоге две «птички» отправились дальше, а «Апач» гонял меня по всему дому. Летал вокруг здания и пытался достать через любое простреливаемое окно. Не знаю. Такое ощущение, что им патронов не жалко.

– Ну а ты казненных ходоков видела? – пожал плечами Владимир. – Судя по всему, действительно не жалко.

– Ну там-то всего несколько пуль на каждого, а тут он минут десять мотылялся, пока я его в «хроноскоп» не заманила.

– Куда? – Нестеров моргнул. – Ну ты даешь! Он же никогда не висит на одном месте больше тридцати секунд.

– Ну и тут не провисел, – подтвердила Волкова. – Оставшаяся половинка «Апача» впилилась в дом. Я из их продолжающей работать рации узнала, что они преследовали «двух вооруженных сталкеров» во дворах на Ленинском проспекте.

– Ясно. – Роман отхлебнул компот. – Эти ужасы хоть чего-нибудь стоили? Улов есть?

Девушка кивнула и, откинувшись на спинку стула, налила полупрозрачную жидкость с фруктовыми косточками из стеклянного графина.

– Два «донора», – сообщила Волкова, поднимая стакан. – Вы представляете, два за один день. Такого просто не бывает…

– Ну, тебе всегда везет, – махнул рукой Владимир. – Я потому с тобой никогда в карты и не играю.

Роман усмехнулся. Анна улыбнулась.

– Куда их Рене отправил? – поинтересовался Нестеров.

– Он сказал, что у него есть связи в «Медицине катастроф». Я согласилась. Все-таки им два хрустальных кристалла, способных делать из дистиллированной воды кровь первой группы, нужнее, чем мне.

– Другого от тебя и не ожидал, – кивнул Роман. – Тебе потому и везет, что ты у нас самая добрая.

– Да ладно, – махнула рукой девушка. – Я же это не бескорыстно сделала. Знакомый Декарта обещал нам три ящика лекарств. Антибиотики, бинты, полевые аптечки. Согласитесь, это разумный обмен.

– Это абсолютно с твоей стороны бескорыстный обмен, – покачал головой Роман. – Все эти вещи им бесплатно поставляет государство. А вот «доноров» они могут получить только от нас. Другое дело, что я бы тоже отправил такой артефакт только в МЧС.

Сталкеры снова замолчали. Каждый думал о чем-то своем.

– Так. – Браво, сидевший в паре столиков от них, поднялся и хлопнул в ладоши. – Все, кому интересно послушать о том, какие новости в Корейской Зоне, милости прошу ко мне через полчаса.

Молодые люди переглянулись. Владимир кивнул.

– Вань! – крикнул Роман, приподнимая руку.

– А? – Березов обернулся.

– Диванчик за нами!

* * *

Грохот выстрела разорвал тишину спящего посольства. В воздух взвились клубы порохового дыма. В косых лучах лунного света, падающих через незанавешенные окна, они напоминали жутких призраков.

Тело Макса Брауна, взмахнув руками, повалилось на пол. 5-миллиметровая пуля разворотила лицо бывшего агента, превратив его в кровавую кашу и сделав опознание трупа невозможным.

Макмиллан опустил пистолет. Он поймал себя на том, что правое веко слегка подрагивает.

– Надо уходить, – выдохнув, сообщил майор.

А затем раздался грохот вертолетного винта. За окном вспыхнул слепящий луч прожектора. Нестерпимо яркий свет затопил комнату, заставив стоящего рядом с Эдвардом оперативника инстинктивно заслониться рукой.

Офицер вздрогнул. На самой грани восприятия он услышал противный свист.

– Ложись! – закричал Эдвард и, схватив все еще закрывающегося от света Майкла, повалил его на пол за кровать.

Пулемет под кабиной летающей машины наконец закончил прогрев и выплюнул первый заряд. Следом за ним из вращающегося орудия вырвался хлыст трассирующих пуль и, разрубив надвое окно, резанул по противоположной стене. В мягких обоях остались глубокие черные дыры, из которых поднимался слабый дым. Водопад осколков выскользнул из рамы и устремился на пол, прямо на залегших под подоконником оперативников. Один из бойцов, стиснув зубы, схватился за плечо. По широкому стеклянному «лезвию» пробежала струйка крови.

«Команч» продолжал поливать комнату свинцом. Старинная деревянная мебель, прошиваемая пулями, на глазах разваливалась, превращаясь в груды обломков. Дверь от бельевого шкафа с глухим стуком рухнула на пол рядом с Макмилланом. Майор выругался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию