Пощечина - читать онлайн книгу. Автор: Кристос Циолкас cтр.№ 128

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пощечина | Автор книги - Кристос Циолкас

Cтраница 128
читать онлайн книги бесплатно

Это прозвучало как пощечина. Ричи затаил дыхание. Только не это слово. Самое жуткое слово на свете. Рози заплакала.

Хьюго вновь забрался к матери на колени:

— Мама, мама, что с тобой?

— Ничего, детка, все хорошо.

Хьюго, спокойный, серьезный, повернулся к Ричи.

— Я тебя прощаю, Ричи, — торжественно заявил он, будто заранее отрепетировал эту фразу. — Мне было не очень больно.

В дверях появился Гэри:

— Пойдем.

Рози не шевелилась.

— Рози, мы припрем к стенке эту мразь.

Ричи был не в силах посмотреть на нее. Она казалась потерянной, раздавленной.

Гэри вырвал у нее Хьюго:

Поднимайся. Расскажешь все Айше. Расскажешь этой чванливой стерве, какой у нее чудесный муженек. — Он повернулся к Ричи: — Ты пойдешь с нами. Всем повторишь то, что сказал сейчас нам.

Нет. Он не сможет посмотреть в лицо Гектору. Это исключено. Он просто не в состоянии это сделать.

— Она на работе, — выкрикнул он, вспомнив, как его мать говорила, что в эту субботу она работает с Айшей в клинике. С Айшей он готов встретиться. А предстать перед Гектором у него просто не хватит духу. Это исключено.

— Прекрасно, — прорычал Гэри. Он улыбался, все еще держа на руках сына. — Пусть послушает, пусть узнает всю правду. — Он положил руку жене на плечо. Она стряхнула ее. — Пойдем, — его голос смягчился, — она должна услышать это от тебя.

Рози встала.

— Хорошо, — твердо сказала она. — Ты прав. Она должна услышать это от меня.

Казалось, все происходит будто в замедленном темпе и в то же время стремительно. Может, это и есть явление теории относительности, то, что изучает квантовая физика, подразумевают все те сложные понятия и расчеты, от которых голова идет кругом? Казалось, все происходит по заранее продуманному сценарию, словно каждый шаг отрепетирован, предопределен и остановить уже ничего нельзя. Они садятся в машину, Хьюго пристегивают в автокресле, он сам пристегивается ремнем безопасности, они едут по Хай-стрит, паркуются, входят в клинику. Его мама за стойкой, поднимает голову. В ее лице отражается сначала удивление, потом испуг. Она кидается к нему:

— Ты что здесь делаешь? — Ее голос звенит. — Что случилось?

— Где Айша?

Его мама игнорирует Гэри:

— Детка, что случилось?

— Где, черт возьми, Айша?

Один из посетителей с беспокойством смотрит на них. Гавкнула собака.

Его мать резко поворачивается к Гэри:

— Это клиника. Веди себя прилично.

— Мы хотим видеть Айшу. Сейчас же.

— Она занята. Принимает пациента.

— Прекрасно. — Гэри протиснулся мимо Трейси, идет в приемную. — Мы подождем.

— Туда нельзя.

Гэри хохотнул — глумливо, ликующе.

— Трейс, поверь мне, я был бы только рад сказать свое слово прямо здесь, в вестибюле, но сомневаюсь, что Айше это понравится.

Его мама и Гэри с вызовом смотрят друг на друга, как воины в видеоигре.

Трейси медленно кивнула:

— Я сообщу, что вы пришли. — Ее голос дрожал. Айша будет в бешенстве. Гэри снова грубо хохотнул и пошел в приемную. Рози, держа сына за руку, проследовала за ним. Ричи пошел за ними, но мама предостерегающе взяла его за плечо.

— В чем дело? — тихо спросила она.

Он беспомощно пожал плечами.

К счастью, зазвонил телефон, и Трейси, помедлив в нерешительности, взяла трубку. Он поспешил скрыться в приемной.

Хьюго играл с маленькой статуэткой белой лошади с обнаженными внутренностями с одного боку. Рози сидела на стуле рядом с компьютером. Гэри стоял, сложив на груди руки. Казалось, он сейчас лопнет от нетерпения. Комната была крошечная, тесная. Ричи сел на пол. Снова зазвонил телефон, все вздрогнули. Он слышал, как его мама в регистратуре отвечает по телефону. Дверь в коридор отворилась, заскулила собака.

В дверях появилась Айша. Выглядела она потрясающе. Он знал, что Айша старше его матери, но смотрелась она гораздо моложе своих лет. Кожа у нее была чистая, без морщин, как у его матери. На ней был белый медицинский халат. Рядом с ней встала его мать.

— Айша, прости, они заставили…

— Трейси, — перебила ее Айша, — пожалуйста, сними с рычагов телефонные трубки. — Его мама кивнула. — И пожалуйста, извинись перед ожидающими клиентами. Скажи, что у нас чрезвычайная ситуация и я приму их сразу же, как только освобожусь. — Айша вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Она не села. Гэри смотрел на нее, но Айша его проигнорировала. Она кивнула Ричи, его щеки зарделись. Он робко улыбнулся.

Айша чмокнула Хьюго в щеку:

— Как дела, Хьюго?

— Хорошо, — ответил мальчик, потом быстро глянул на отца.

Айша, по-прежнему игнорируя Гэри, обратилась к Рози:

— Что вас сюда привело?

— Мы по поводу этого ублюдка, твоего мужа. — Слова были грубые, жестокие, но внезапно, в присутствии спокойной, невозмутимой Айши, Гэри перестал казаться грозным и самоуверенным.

Он ее ненавидит, осознал Ричи, очень сильно ненавидит.

— Гэри, — рассмеялась Айша, наконец-то признав его существование. — Не будь идиотом.

— Ну конечно. — Гэри дрожал. — Дерьмо Гектора не воняет, не так ли?

Айша выставила вперед ладонь, перебивая его:

— Ты в моей клинике, на моей территории. Так что будь добр, выбирай выражения.

— Ты знала, что твой муж трахает Конни?

Жуткие слова. Ричи едва не стошнило. Его мама как раз в этот момент вошла в комнату, услышала эти слова. Открыла рот от изумления.

Айша содрогнулась. На мгновение в ее лице промелькнула неуверенность, казалось, она вот-вот потеряет самообладание. Чтобы не упасть, она схватилась рукой за спинку стула. Выпрямилась, посмотрела прямо на Рози.

— Даже не думайте, что я в это поверю.

Гэри жестом показал на Ричи:

— Расскажи ей.

Айша стремительно повернулась к нему. Лучше б он сквозь землю провалился. Он смотрел на гнусный зеленый ковер, на котором он сидел, сквозь который хотел провалиться. Он не смел поднять глаза на Айшу.

— Что ты хочешь мне рассказать, Ричард?

Зачем она назвала его полным именем? Хотя ясно зачем. Она дает ему понять, что он взрослый человек, должен отвечать за свои поступки. Он не поднимет голову. Он не в силах видеть пронизывающий взгляд Айши, смятение на лице матери.

— Рассказывай, — настаивал Гэри.

Заткнись. Заткнись.

Они услышали шаги в коридоре, лай собаки, скрип поворачивающейся дверной ручки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению