Астра. Счастье вдруг, или История маленького дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Астра. Счастье вдруг, или История маленького дракона | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Нет. Нужно попробовать. Нужно попробовать пройти до конца! Тем более, я уже столько запретов нарушила. Я не призналась в том, что начались кровотечения. Я умудрилась прикоснуться к маме, к отцу, к Юдиссе. Я… нет, я не могу отступить.

Я прикрыла глаза, выдохнула и вообразила рыжеволосую толстушку с ямочками на щеках. Позволила силе пробудиться, побежать по венам. Согнулась, предчувствуя боль, которая, если верить старейшинам, всегда сопровождает процесс изменения, и едва не взвыла — старейшины не лгали.

Взрыв. Красная пелена, затем чёрная. Чувствую, как меняется тело, чувствую, как плавится сознание, как весь мой мир, вся вселенная переворачивается вверх тормашками, чтобы… чтобы через минуту увидеть в зеркале не себя, а Юдиссу. И понять — хочу кружку парного молока. Немедленно!

Что-то внутри меня противится. Через миг к горлу подкатывает тошнота, причём настоящая. Просто я, в отличие от Юдиссы, парное молоко ненавижу люто! Зато теперь я точно знаю: о том, что метаморф перенимает не только облик, но и привычки, и даже характер объекта, старейшины тоже не лгали. Просто это «немедленно!» — это от Юдиссы. Я не столь импульсивна и не столь категорична…

Где-то далеко-далеко звучит оклик мамы:

— Астрид! Астрид, ты где?..

А я вздрагиваю и понимаю — я не успею принять истинный облик. Меня застукают! Меня сейчас застукают в облике Юдиссы, а это…

— Астра, девочка, это сон.

Просыпаюсь…

Открываю глаза, чтобы увидеть — Вернон тоже на вино перешёл. Цедит из высокого бокала, тревожно глядит на меня. Маг сидит в кресле, за письменным столом, а Дантос рядом, на диване. Герцог заботливо поправляет плед, которым укрыли маленького дракона. Мужчины, похоже, до сих пор в шоке. Хотя их шок… их шок ничто в сравнении с чувствами, которые испытываю я.

Просто Вернон, осмотрев ошейник, сказал, что… не сможет. А потом добавил, что не знает никого, кто сумел бы снять проклятую железяку с моей шеи. Он даже обосновал свои выводы — рассказал Дантосу о сложности магического плетения и о том, что прежде такой защиты не видел, только в книгах, старинных.

Я тоже эти объяснения слушала, что-то даже понимала, и… плыла. У меня, конечно, были подозрения, но до этого момента я отказывалась принимать их всерьёз. Все эти семь лет я надеялась! Я запрещала себе паниковать и думать о худшем. Я слепо верила в то, что Леди Судьба сжалится.

Мои надежды рухнули.

Я потеряла связь с реальностью. Не знаю, как долго продолжалось забытьё, но очнулась лишь тогда, когда Дантос, по просьбе Вернона, принёс медицинский чемоданчик. Сразу догадалась, что хочет сделать маг, и противиться не стала.

Опять стиснула зубы, закрыла глаза и приготовилась терпеть. И не ошиблась — боль пронзила сразу же. Просто… Вернон под ошейник полез. Хотел посмотреть, чего и как… Охнул ещё раз, даже отшатнулся и выронил какую-то тонкую железяку. А я всё-таки взвыла, и даже… даже слёзы из глаз покатились.

— Дантос, там шипы.

— Поясни, — бросил блондин хмуро. Он в этот миг за морду меня держал, сжимал челюсти, чтобы не укусила Вернона.

— Шипы на внутренней стороне ошейника. Они входят в тело.

Хозяин дома тихо выругался и заметно побледнел, а я не выдержала — дёрнулась в попытке вырваться и соскочить со стола. Но Дантос перехватил, удержал.

— Тихо, девочка, — прошептал он. — Тихо…

Потом были обезболивающие пилюли. Я ела их добровольно, без понуканий. Только Дантос и Вернон с дозировкой всё-таки переборщили — думали, что дракону принципиально больше нужно… В итоге я вырубилась. Провалилась во тьму, чтобы вскоре вынырнуть в очередном кошмаре. Впрочем, в сравнении с тем, что творится сейчас, не такой уж и кошмар, а так… маленькая, безобидная страшилка.

А мужчины, как оказалось, всё это время тут были. И говорили точно обо мне.

— Животное, как понимаю, уникальное, — вещал брюнет, — возможно, единственное в своём роде. Ошейник тоже уникальный, и я могу только предполагать.

— И каковы твои предположения?

Маг вздохнул, сделал большой глоток и лишь потом сказал:

— Этот ошейник замедляет рост.

Дантос подарил другу недоуменный взгляд, а тот пояснил:

— Заклинание сложносоставное. Я таких плетений никогда не видел, но один из элементов мне знаком: в ошейник вплетён запрет на изменение формы. И если учесть, что мы никогда даже не слышали о карликовых драконах, логично предположить, что она обычный дракон, на которого в детстве надели ошейник, запрещающий изменения тела. И вот итог.

— Ужас… — выдохнул Дантос.

А Вернон пожал плечами, вновь уставился на меня.

— Она ведь разумна?

Блондинчик осторожно коснулся моего лба, ответил после долгой паузы:

— Сложный вопрос. Мне кажется, да. Правда, только в те моменты, когда ей это выгодно.

На лице мага отразилась высшая степень удивления, а Дантос улыбнулся. Тепло так, по-доброму. Улыбка эта предназначалась мне, и только мне.

— Ничего, Астра, — шепнул он. — Мы что-нибудь придумаем.

— Да что вы придумаете? — вмешался в разговор маг. — Если мои предположения верны, то избавление от ошейника не поможет. Она так и останется маленькой, её развитие уже нарушено.

— Ошейник всё равно нужно снять.

— Дантос, но я тебе говорю: невозможно.

— А ты всё-таки попробуй. — Очень сурово прозвучало, очень жестко. Мне даже почудилось, что светлость сейчас пошлют подальше, но…

— Ладно, Дан. Если для тебя это так важно… Только не сейчас. У меня сейчас ни сил, ни времени.

— Что-то серьёзное? — тут же насторожился герцог.

Маг скривился и кивнул. Правда, пояснять не стал, сказал только:

— Живу как на вулкане. А сейчас, кажется, новая заварушка намечается, и, судя по всему, серьёзная.

Я поняла мало, а вот светлость что-то сообразила.

— Ты поэтому пришёл так рано?

— Да. Вечер у меня внезапно занят оказался.

Светлость точно знала побольше моего, так что даже тени любопытства не проявила. Единственное, о чём спросила:

— В том, что касается Астры… чем я могу помочь?

— Узор заклинания перерисуй, — сказал Вернон устало. — Увеличитель я тебе оставлю.

Дантос уверенно кивнул, потом глянул на стоящие на каминной полке часы. А я лишь теперь обратила внимание, что за окном… ну ещё не сумерки, но около того. Это сколько же я спала?

— Вернон, я тебе ещё кое-что показать хотел…

— Прости, Дан, но если вещь из числа магических, то уже не успею. Уже опаздываю.

— А ужин?

Гость покачал головой, отставил полупустой бокал и поднялся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению