Оковы судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Конычев cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оковы судьбы | Автор книги - Игорь Конычев

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Меня это не интересует! – резко бросил Алан так, что многочисленные зеркала в золотых оправах жалобно зазвенели. – Я должен узнать, кто стоит за убийствами!

– Дались вам эти несчастные, господин Рэвендел! – всплеснул руками Освальд Кушрэн. – Я же сказал, убийца связан со жрецами, расправимся с ними – возможно, зацепим и его, какая, впрочем, разница?

– Разница есть! – Когти Алана ударили по массивной ножке отливающего золотом торшера, и тот развалился пополам. – Я должен спасти Кристину! Остальное не имеет значения!

– Кристину? – Освальд вскинул густую бровь и задумчиво выпустил через волосатые ноздри густую струю дыма. – А, эту бедную сиротку! Но вы всегда избегали ее, не знал, что она вам дорога.

– Даже вы не можете знать все!

– В любом случае, если вам нужна эта девочка, то она сейчас наверняка на пути к залам Безысходности и…

– ЧТО?! – Фиолетовое пламя всколыхнулось в глазах Алана.

– Вы не знали? Вас признали врагом короны, изменником и еще, кажется, обвинили в увлечении темной магией. Личный приказ короля, – широко улыбнулся Осьминог. – Если выйдете наружу, сможете увидеть зарево пожара, можете не гадать – это ваш особняк.

– Кристина! – Не помня себя, Алан резко развернулся и, грубо оттолкнув вставшую у него на пути Джессику, бросился прочь из кабинета Освальда Кушрэна.

– Алан… – девушка попыталась задержать Рэвендела, но тот уже выскочил за дверь. Из коридора донеслись хлопки кожистых крыльев и удивленные возгласы охранников Осьминога.

– Как видишь, моя дорогая, наш общий друг недооценил меня, ведь я действительно знаю все! – Осьминог рассмеялся. – Мальчиком так просто управлять, главное – знать его слабое место и…

– Ублюдок! – Джессика бросилась на хозяина острова Веселья, но тут прямо из воздуха перед ней появился темнокожий старик, и девушка, только взглянув в его глаза, потеряла контроль над собственным телом, замерев, словно каменное изваяние.

– Не переусердствуй, Гранга! – строго прикрикнул Осьминог. – Девочка нужна нам целой и невредимой, ведь она теперь главная среди наших ручных песиков. – Грузный мужчина хмыкнул, и Джессика, как никогда раньше, захотела впиться в его горло своими когтями, но, увы, она ничего не могла сделать, чувствуя, как чужая воля вновь сковывает ее разум.

– Гранга, расшевели наших мохнатых дружков, пусть они отвлекут основные силы на себя, пока мы нанесем решающий удар. Да-да, милочка, – ласково обратился Осьминог к Джессике, – ты и твои новые подопечные послужите пушечным мясом. Пусть мой остров и защищен от чужой магии, но вот ядра, ядра могут доставить много проблем, к тому же нам нужен плацдарм на других островах, и вы нам его обеспечите. Негодник Рэвендел бросил тебя, в итоге выбрав свою ненаглядную Кристину, и теперь у тебя есть только я, да?

– Да, – нехотя кивнула Джессика, и в этот момент ее воля окончательно сломалась.

…Не разбирая пути, Алан несся вверх, стремительно минуя многочисленные лестничные пролеты. Мельком он видел искаженные ужасом лица людей, не сводящих с него испуганных глаз. Кажется, он заметил даже Миравина Ластрена и Эмилию Норетт, спускающихся вниз, к кабинету Осьминога. С Кукольниками рядом шагал гном, чьего лица Алан не разглядел, и капитан «Летучих рыб» Норман Бартлби. Стало быть, Освальд Кушрэн собрал вокруг себя действительно серьезных союзников. Вышибив дверь, ведущую в «Берлогу», Алан пролетел мимо огромной толпы головорезов, увешанных оружием и вовсе не походивших на посетителей борделей и казино. Однако Рэвенделу не было до них никакого дела, всего несколько мгновений, и он взмыл в ночное небо Нэрфиса, встретившее его порывистым ветром и холодными брызгами ливня.

Широкие крылья легко несли Алана над водой, испещренной тысячами высоких волн, словно море, чуя грядущие события, не пожелало сохранять спокойствие. Огни острова Веселья остались далеко позади, и Рэвендел увидел пристань квартала Знати. На каменных помостах суетились закованные в латы воины, и между ними то и дело мелькали длинные плащи магов. Осьминог прав: штурм его острова должен был вот-вот начаться. Алан поднялся выше, прячась за прижимающимися к земле свинцовыми тучами. Даже с такой высоты он отчетливо видел яркое пятно пожара в том месте, где находилось его родовое поместье. На мгновение перед мысленным взором Алана предстало обгоревшее тело Кристины, и он едва сдержался, чтобы не атаковать собравшиеся внизу войска, чтобы выместить на них злость, раздиравшую на части его сердце. Нельзя рубить сплеча. Если он не сможет сохранять спокойствие, тьма окончательно возобладает над разумом и поглотит его без остатка.

Горящее поместье приближалось. Взметая яркие искры к небесам, высокое пламя страстно лизало стены особняка, вырываясь из окон и прожженных в крыше дыр. Не снижая высоты, Рэвендел облетел свои земли вокруг, высматривая внизу хотя бы какие-то признаки жизни, но не заметил никого. От обитателей поместья не осталось и следа, словно в старом особняке никогда никого и не было. Стиснув зубы, Алан закрыл свой обычный глаз, взглянув на все через демоническое око, и сразу же заметил одно бешено бьющееся сердце. У проломанной ограды, в тени раскидистой ивы, кто-то прятался, кто-то знакомый, но не принадлежащий этому месту. Бесшумно спланировав вниз, Алан влетел под низкую крону и, впившись ногами в землю, стиснул когтистой лапой чью-то тонкую шею, услышав сдавленный писк. В тот же миг ледяное копье ударило его в спину, но разбилось о жесткое крыло, не причинив Алану никакого вреда. Зарычав от ярости, Рэвендел сильнее сжал пальцы, и его тень обволокла уже слабо шевелящуюся добычу.

– Герта? – Алан вдруг узнал девушку, которая почти потеряла сознание, бессильно повиснув на его руке. Он аккуратно прислонил волшебницу к мокрому от дождя стволу дерева и, придерживая ее, несильно ударил по щеке. Это подействовало, Герта Алсатри открыла глаза, подслеповато уставившись на Алана, и почти сразу же с криком отшатнулась, ударившись затылком о дерево.

– Спокойно, это я, Алан! – Молодой человек сильно встряхнул девушку и повернулся к ней человеческой половиной лица. – Ученик твоей наставницы, узнаешь меня?

– Что?! – Девушка, казалось, не поверила своим ушам. – Господин Рэвендел?

– Он самый, – Алан выпустил Герту, и та едва устояла на ногах. – Что ты тут делаешь?

– Что с вами произошло? – Девушка задала свой вопрос одновременно с Аланом.

– Уже не имеет значения, – поморщился Рэвендел. – Что ты здесь делаешь? – повторил он.

– Я… я искала вас, – Герта не могла оторвать покрасневших, заплаканных глаз от изменившегося мужчины. – Госпожа Шарлотта просила отыскать вас и передать, – она зашарила дрожащей рукой по своему плащу, – передать это. – Девушке все же удалось отыскать в складках плаща скомканную записку. – Это очень важно!

– Тогда почему она сама не пришла? – Рэвендел вырвал из ее рук помятый лист бумаги, и его пальцы скользнули по чему-то вязкому. – Здесь кровь! – Алан поднес руку к лицу, сразу же уловив неприятный запах, будоражащий его темное естество.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению