Грязные улицы Небес - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грязные улицы Небес | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Трававоск! Похоже, он боялся князя больше, чем меня.

Она встала и начала расхаживать по комнате.

— Но почему Ситри заинтересовался этим предметом?

Не буду отрицать, что я блаженно наблюдал за ее плавными движениями, пока она перемещалась по комнате. Войдя в дом, Каз сбросила туфли, и теперь ее красивые лодыжки, икры и бедра начали оказывать на меня гипнотическое воздействие. Можно сказать, что они стали отвлекающим фактором.

— Подождите, Каз. Я кое-что не понял.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями.

— Вероятно, вы сильно рисковали, похищая эту вещь у Элигора. Почему вы отдали ее такому проходимцу, как Трававоск?

— Потому что за мной следили. Я должна была избавиться от нее. Потому что украденная вещь…

— Вы можете называть ее «перо».

Я сделал этот выстрел без подготовки. Мне хотелось посмотреть, каким будет эффект. Он оказался впечатляющим. Ее глаза расширились, и, клянусь, я увидел в них беспомощность и страх.

— Как вы узнали?

Не желая портить жизнь Эди Парментер, я уклонился от ответа.

— Маленькая птичка напела. Какая разница? Я уже выяснил, о каком предмете идет речь.

Еще одна ложь в череде той неправды, которую я нагородил в эту ночь. У меня по-прежнему не было никаких идей о том, что представляло собой золотое перо и почему Элигор и его соперники так сильно озаботились им. Однако сейчас мне хотелось создать у графини ложное представление о своей осведомленности.

— Я пытаюсь представить всю картину в целом. Помогите мне заполнить детали. Вас преследовали. Вы имели при себе эту невероятно ценную вещь. Но как вы могли отдать ее Трававоску? Лживому предателю, который был не только демоном из Ада, но и адвокатом? Почему вы пошли на такой риск?

— Почему? Я думала, что он находился под моим контролем. У меня был собран компромат на него, и я обещала ему уничтожить часть этих сведений, если он сохранит похищенную вещь.

— Зачем вы собирали компрометирующий материал? Что вам удалось узнать о Трававоске?

Она поджала губы и разочарованно покачала головой.

— Какая вам разница! Неужели вы не понимаете? У нас внизу все собирают друг на друга сведения. Это способ выживания. Каждый шпионит, обманывает, шантажирует и заключает сделки. Наиболее хитрые и ловкие выбираются из грязи, дерьма и расплавленной лавы. Они обретают небольшую свободу и создают для себя условия жизни.

— Прямо как в Сан-Джудас, — заметил я. — Вот, значит, как вы добыли свое милое гнездышко.

— Эту квартиру?

Казимира с презрением осмотрела жилище.

— У меня дюжина таких мест. Я владею недвижимостью во многих городах. И не только в Калифорнии.

— Так что же случилось на самом деле?

Взгляд графини наполнился насмешливым укором. Казалось, что она подозревала меня не только в идиотизме, но и в умышленном издевательстве над ней. Я заметил в ее глазах закипавший гнев, которого не видел прежде.

— Вам еще не ясно? Вы же такой детектив, мистер Доллар!

— Я не детектив. Сколько раз говорить вам об этом? Не заменяйте реальность своими фантазиями. Я парень, который делает свою работу и старается остаться в живых. Прямо сейчас моей работой стало выживание. Да, я, похоже, знаю, что случилось с вами. Шантаж не мог бы обеспечить вашу свободу. Вам приходилось выполнять услуги — любые услуги — для нужных и важных людей. Таких важных, как Кеннет Валд, Великий герцог Элигор. Ваш сахарный папочка!

Она приподняла голову. Ее белокурые волосы взметнулись веером вверх и снова упали на плечи.

— Вы можете воображать себе все, что угодно, — ответила графиня. — Надеюсь, вы не думаете, что я влюблена в него?

— Не думаю. Но я большой мальчик, поэтому понимаю вас, Каз. Элигор обладает властью и могуществом. Он богат, как Билл Гейтс, и привлекает вас своим вечным проклятием, шестьюдесятью легионами Ада и прочими фишками. Я могу представить себе, почему такая умная и красивая женщина, как вы, обратила на него внимание. Мне только одно не понятно. Зачем вы обворовали его? Это же была самоубийственная затея. И почему вы выбрали золотое перо?

Она остановилась на полушаге и посмотрела на меня с презрительной холодной яростью. Клянусь, я едва не кристаллизовался на клеточном уровне.

— Обворовала? Да! Зачем мне было оставаться холеной любовницей одного из самых могущественных существ на зеленой земле? Я решила ободрать его как липку. Это же типичная манера поведения для таких мерзких тварей, к которым вы относите меня, не так ли?

— Не важно, к каким демонам я вас отношу. Мне просто хочется узнать ответы…

Она отвернулась и подошла к античному столу. Открыв рывком ящик, графиня начала копаться в нем.

— Мне следовало знать, — прошептала она придушенным и странным голосом. — Чего я еще ожидала? Мне… следовало… знать.

— Послушайте, графиня! — сказал я, подходя к ней сзади. — Избавьте меня от сцен леди Макбет, или чем вы тут хотите заняться. Мне не интересны ваши отношения с Герцогом, и я не осуждаю вас. Если бы меня отправили в Ад, я не волновался бы о своих последующих действиях. Мои вопросы о вашем приятеле Элигоре вызваны лишь тем, что я случайно оказался на его пути.

Моя рука опустилась на плечо Казимиры, но холод ее кожи (даже через ткань платья) был настолько пугающим, что я отпрянул на шаг назад. Именно это и спасло мне жизнь. Она быстро развернулась. Большой кривой нож в ее руке с тихим свистом пронесся мимо яремной вены и, несмотря на мое рефлекторное уклонение, рассек кожу на шее. Оружие было одним из клинков гуркхов, называемых кукри. Милашка-графиня неплохо пользовалась им. Я поднес руку к горлу, проверяя серьезность раны. Мне не хотелось умереть от потери крови. К счастью, на пальцах остались только тонкие красные полоски.

— Что за черт?..

— Ублюдок, — прорычала она хриплым голосом. — Значит, не осуждаешь меня, да?

Казимира сделала обратный мах, на этот раз целясь в мое подбрюшье. Я вовремя отпрыгнул назад, но как только мои ноги коснулись пола, она набросилась на меня. Я схватил ее за руку. Графиня ловко вывернулась и прижала кончик ножа к моему животу. Мне снова повезло — кукри был создан, чтобы резать, а не колоть. Я отбил нож в сторону, отделавшись еще одним легким порезом. После многочисленных забегов с галлу моя физическая форма оставляла желать лучшего. И вы должны понять, что схватка с графиней отличалась от ссоры с рассерженной слабой женщиной. Казимира не уступала мне по силе. Она была храброй и злой и, кроме прочего, держала в руке острый предмет.

— Каз, прекратите немедленно! Я не шучу!

Осмотревшись вокруг и не найдя в ее турецком будуаре ни одной вещи, пригодной для обороны, я схватил стул и выставил его перед собой. Будь у меня хлыст, я мог бы укротить эту тигрицу. Но с такой тяжелой частью мебели мне оставалась лишь одна возможность — удерживать ее подальше от себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию