Убийцы смерти - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс, Грант Блэквуд cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийцы смерти | Автор книги - Джеймс Роллинс , Грант Блэквуд

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Неудивительно, что этот негостеприимный ландшафт облюбовали повстанцы и бандиты. Здесь их было непросто найти и еще труднее уничтожить. Похоже, в партизанской войне, как и в торговле недвижимостью, определяющим было одно: местоположение, местоположение и еще раз местоположение.

Такер шел на восток, постоянно сверяясь с подробной топографической картой, определяя наилучший маршрут, ведущий параллельно грунтовой дороге, но так, чтобы никто не мог его увидеть, ища признаки западни, расставленной бандитами, или лагеря повстанцев. Когда он приедет сюда вместе со своими спутниками на «Рейнджровере», меньше всего им будут нужны неприятные сюрпризы.

Также Такер полагался на Кейна.

Овчарка стала продолжением его ушей и глаз.

«ИСКАТЬ. РАЗВЕДАТЬ. ВЕРНУТЬСЯ».

Это была последняя команда, полученная Кейном. Человек и собака пробирались по лабиринту скал и песка, заросшему кустарником. Двигаясь бесшумно, овчарка исследовала все щели и закутки. Она взбегала вверх по склону, заглядывала через гребень, ныряла в глухие ущелья, обнюхивала входы в пещеры, снова и снова возвращаясь к своему хозяину и показывая, что «все чисто».

Мили через три впереди забрезжили первые отсветы нового дня. Такер мысленно представил себе, как солнце поднимается вдалеке над пустыней Калахари, воспламеняя пески и простирая свои лучи к горам. Остановившись, он попил воды из фляжки, после чего дал напиться Кейну, а сам снова сверился с компасом и сделал отметку на карте.

Внезапно пес поднял голову, отрываясь от складной миски. Такер застыл, глядя на овчарку. Кейн склонил голову влево, затем вправо, после чего отбежал на несколько шагов вперед.

Хотя сам Такер ничего не услышал, он полностью доверял слуху овчарки. Бесшумно собрав вещи, он надел рюкзак.

— ВПЕРЕД РЯДОМ. ИСКАТЬ ТИХО.

Хотя Кейн и без дополнительной команды вел себя бесшумно, теперь его движения стали абсолютно беззвучными. Овчарка перешла на быстрый шаг, а Такер двинулся следом, держась метрах в трех позади. Кейн медленно поднимался по песчаному склону, переступая с одного камня на другой, чтобы не вызвать оползень, который мог бы выдать их присутствие.

Такер следовал его примеру.

Достигнув вершины, Кейн остановился и распластался на земле. По пристальному взгляду напарника и настороженным ушам Такер понял, что овчарка определила источник звука.

Присоединившись к ней, Уэйн лег на землю и преодолел последние несколько футов ползком. Он осторожно выглянул из-за гребня холма.

Впереди раскинулась веером долина, имеющая в длину четверть мили. Противоположный конец ее исчезал в россыпи ущелий, разрывающих высокое плоское плато. Это место как нельзя лучше подходило для лагеря повстанцев или бандитов. Укрытая от посторонних глаз, долина представляла собой естественную крепость, предлагавшую несколько путей отхода.

Словно по команде в долину въехали по грунтовой дороге два черных пикапа. На грузовой площадке у каждого стоял крупнокалиберный пулемет на турели. У Такера волосы на затылке встали дыбом. Он не знал, кто перед ним, повстанцы или бандиты, но на самом деле это не имело значения.

Отряд вооруженных людей.

И этого было достаточно.

«И они находятся как раз там, где они мне совершенно не нужны».

Такер проводил взглядом, как машины проехали мимо холма, на вершине которого затаились они с Кейном, после чего скрылись в одном из ущелий. Он выждал еще несколько минут, убеждаясь в том, что пикапы не вернутся. Удовлетворившись, он подал знак Кейну, и они спустились в долину и направились туда, откуда появились машины. На пологом склоне недалеко от грунтовой дороги Такер обнаружил еще теплое пепелище от костра. Рядом валялись облепленные мухами выпотрошенные внутренности и разделанная туша оленя или антилопы.

Такер приблизился к кострищу. Черный выгоревший круг на земле был маленький, слой углей имел в толщину всего несколько дюймов. Это говорило о том, что стоянкой пользовались нечасто. Постоянного лагеря здесь не было.

«Лишь перевалочный пункт. Быть может, стоянка охотников на пути к основному лагерю, спрятанному глубже в горах».

— Будем на это надеяться, — пробормотал вслух Такер.

Взглянув на часы, он увидел, что пора возвращаться.

Стоявший рядом с ним Кейн заворчал, ощетиниваясь.

Такер присел на корточки рядом с ним.

И тут услышал рычание — но только это уже был не Кейн.

С противоположной стороны через грунтовую дорогу стремительно перехлестнулась волна пятнистых теней — стая собак, судя по скругленным ушам и поджарым бокам, африканских диких собак, Lycaon pictus, вторых по размерам хищников семейства собачьих в мире, чей вес доходит до восьмидесяти фунтов. Перед тем как отправиться в Южную Африку, Такер прочитал обо всех опасных представителях живой природы, с которыми можно там встретиться. Среди множества плотоядных именно эти твари обладали наивысшей мощностью челюстей по отношению к размерам тела. Самый распространенный способ атаки — распороть добыче брюхо.

Такер перевел взгляд со стаи собак на струйку дыма, поднимающуюся над углями. Несомненно, хищников привлек сюда запах. Какое-то время собаки, опасаясь встречи с большой группой людей, приехавших на машинах, скрывались в кустах, дожидаясь своего часа. Но теперь, когда крупные силы врага удалились, стая решила напасть на одинокого человека и овчарку, которые, как ей показалось, вознамерились покуситься на их добычу.

Как только стая перешла через дорогу, Такер быстро отступил назад, увлекая Кейна за собой. Вскинув к плечу винтовку, он направил дуло на собак, выбегающих из кустов на открытое место.

Ему не хотелось стрелять — не потому, что это были собаки, а потому, что уехавшие повстанцы наверняка услышат выстрелы и, возможно, вернутся, чтобы выяснить, в чем дело.

Такер продолжал пятиться назад в надежде на то, что такое лишенное угрозы действие успокоит собак. Бо́льшая часть стаи устремилась к еде, поднимая над выпотрошенными внутренностями густые тучи мух. Началось жадное пиршество, сопровождаемое рычанием и тявканьем. Сильные отпихивали слабых, те жалобно скулили.

Однако две собаки не обращали внимания на легкую добычу, судя по всему, намереваясь полакомиться свежим мясом. Они побежали к Такеру и Кейну. Первая набросилась на Такера, стараясь вцепиться зубами ему в промежность. Ожидавший такой атаки Уэйн развернул винтовку и обрушил приклад собаке на череп, сразив ее скользящим ударом. Собака упала на землю, попробовала встать, но зашаталась, оглушенная. Это был кобель.

Сука заколебалась, напуганная быстрым нападением. Она расхаживала из стороны в сторону, не отрывая взгляда от врага. Шерсть у нее на загривке поднялась дыбом, пасть приоткрылась, обнажая клыки. Кейн внимательно следил за ее движениями, утробно рыча.

Такер знал, что вожаком стаи африканских диких собак, в отличие от всех остальных представителей собачьих, является самка, а не самец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию