Искатель - читать онлайн книгу. Автор: Джек Макдевит cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искатель | Автор книги - Джек Макдевит

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Белль, запускай двигатели. Алекс, будем исходить из того, что у него враждебные намерения. Лучше вернуться на корабль, пока он не прибыл сюда.

Убеждать Алекса не пришлось. Быстро покинув мостик, мы устремились к шлюзу, миновав несколько коридоров. Пока мы неуклюже барахтались в невесомости, Белль сообщила мне плохую новость:

– Он нас засек.

– О чем это она? – спросил Алекс.

– У него есть наводящий луч. Он взял нас на прицел и теперь последует за нами, куда бы мы ни направились. Он запросто может приблизиться к нам на любое расстояние.

– Придется уйти в прыжок.

– Будь у нас восемь часов, мы могли бы его совершить.

Мы промчались через шлюз и оказались на корпусе «Искателя».

– Вероятно, это бомба, – сказал Алекс.

– Возможно. Но бомба не требуется. Ему достаточно хорошенько врезаться в нас, и конец.

Мы перепрыгнули на «Белль-Мари».

– Расчетное время – чуть больше восьми минут, – сообщила Белль.

– Давай посмотрим, что там, – сказала я ей, вваливаясь на мостик и глядя на монитор.

Оказалось, что незваный гость совсем невелик – несколько линейных двигателей и основной модуль с черными ящиками впереди. Но он был достаточно крупным, чтобы полностью вывести нас из строя.

– Какова скорость приближения?

– Тысяча восемьсот километров в час.

– Угу.

Он двигался так, чтобы врезаться прямо в лоб «Искателю».

– Чейз, почему бы не воспользоваться СПУ? – предложил Алекс.

Имелась в виду система предотвращения угроз – излучатель, предназначенный для уничтожения каменных глыб или льдин, которые представляли опасность.

– Нет, – ответила я. – В ней есть защитный модуль, не позволяющий стрелять по кораблям или технике.

– Его можно отключить?

– На это потребуется время, которого нет.

– Что же делать? Ты сказала, что нам от него не оторваться.

– Смотри и учись, босс. Смотри и учись. – Я села в кресло, пристегнула ремни и знаком велела Алексу сделать то же самое. – Белль, передай мне управление.

Лампочки на панели изменили цвет.

– Готово, Чейз.

«Белль-Мари», управляемая мной, двинулась вперед, вдоль корпуса «Искателя» и навстречу «ищейке».

– Расстояние двести десять километров, – сказала Белль.

Нос «Искателя» украшали алые солнечные лучи. Я заняла позицию на линии между пришельцем и этими лучами.

– Эти штуки служат для охоты за астероидами, кометами, любым космическим мусором, – сказала я. – Они не рассчитаны на борьбу с телами, способными двигаться самостоятельно.

– То есть мы…

– Будем сидеть и ждать. Когда он появится, отойдем в сторону, и он врежется в «Искатель».

– Неужели нет способа получше?

– Радуйся, что есть хоть такой.

Алекс взглянул на корабль:

– Он и так уже достаточно пострадал, куда уж больше. – Лицо его помрачнело. – Попадись мне только этот Болтон…

– Думаешь, это он?

– Кто же еще?

– Наверняка. Если ему удастся нас убрать, он сможет заявить права на «Искатель» и все остальное.

– Чейз, – сказала Белль, – он поворачивает. Похоже, на сто восемьдесят градусов.

На экране было видно, как наш преследователь разворачивается кругом, пока его сопла не оказались направлены в сторону «Белль-Мари». Затем сработали двигатели.

– Тормозит, – сказала Белль.

– Эта штуковина не так тупа, как я надеялась.

– О чем ты, Чейз? – спросил Алекс.

– Она уловила опасность. И замедляется.

Спрятаться было негде. Моргнули лампочки Белль.

– Что ты собираешься делать, Чейз? – спросила она.

– Думаю.

– При текущем отрицательном ускорении в момент сближения он будет двигаться со скоростью двадцать километров в час.

– Сообщи новое расчетное время, Белль.

– Десять минут сорок четыре секунды, если текущие условия не изменятся.

Что ж, по крайней мере, мы выиграли немного времени. Запустив маневровые двигатели, я развернула «Белль-Мари». «Ищейка» появилась в иллюминаторе прямо перед нами. Показав на нее, я предупредила Алекса, что мы уходим, и запустила главные двигатели. Мы начали ускоряться.

Алекс утер рот тыльной стороной ладони, но промолчал.

Я ускорилась до максимума. Нас с Алексом вдавило в кресла. «Искатель» остался далеко позади.

– Он увеличил мощность двигателей, – сообщила Белль.

– Тормозит изо всех сил, – объяснила я Алексу. – Полагает, будто мы пробуем проскочить мимо, и пытается замедлиться, чтобы вовремя среагировать.

– Если наше ускорение останется неизменным, – продолжила Белль, – в момент сближения его скорость составит одну целую и одну десятую километра в секунду.

– У меня вопрос, – сказал Алекс.

– Слушаю.

– Ты ведь собираешься повернуть в последнюю минуту и проскользнуть мимо?

– Да.

– А если эта штуковина повернет туда же, куда и ты?

– Маловероятно. Но это еще ничего. Вот если она сядет нам на хвост, оторваться от нее будет очень сложно. Не знаю, удастся ли вообще сделать это.

– Ладно.

– Поэтому с ней придется разделаться, пока она не врезалась нам в зад. Хочу тебя кое о чем попросить.

– О чем?

– Я сейчас ненадолго выключу двигатели, а ты возьми один из контейнеров и нагрузи его самыми тяжелыми артефактами из тех, что у нас есть.

– Хорошо.

Преследователя еще не было видно в иллюминатор, но изображение на мониторе все увеличивалось.

– Белль, возьми управление на себя, пока я не вернусь, – велела я.

– Есть, Чейз.

Я отстегнула ремни, взяла трос и скафандр и отнесла их в кают-компанию, где Алекс складывал в ящик артефакты.

– Держи, – сказала я. – Я сама закончу. Надевай.

– Зачем? – озадаченно спросил он. – Я что, должен выйти наружу?

– Поговорим потом.

Упаковав вещи, я плотно закрыла ящик. Алекс забрался в скафандр, и я прицепила к его поясу кусок троса длиной метра в полтора.

– Шесть минут, – сообщила Белль.

– Хорошо, – сказала я. – Отрубай гравитацию.

Она отключила гравитацию, и я подняла ящик:

– Пошли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию