Сессия. Дневник преподавателя-взяточника - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Данилевский cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сессия. Дневник преподавателя-взяточника | Автор книги - Игорь Данилевский

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– До свидания!

– До свидания!

Мы пожимаем друг другу руки, и я, довольный столь быстрой победой, тихонько удаляюсь, стараясь не спугнуть ни благосклонную фортуну, ни «сдувающих» со шпор студентов. Добравшись до лестницы, я набираю номер Валиуллиной:

– Да-а?!

– Лейсан, здравствуйте, вы сейчас где находитесь?

– Здравствуйте! Я тут со своими стою.

– Правда? Чё-то я вас не заметил. Хотя тут, в коридоре, конечно, очень много всякого народа. Подходите к Б-203, я сейчас там буду – объясню, что надо делать.

Через минуту она припархивает. В глазах – выражение щенячей нежности и преданности.

– Так, Лейсан! – говорю ей зачем-то строгим тоном. – Он сказал, что от вас требуется всего лишь вот что… – я достаю из сумки отданный Шарафеевым образец расчетного задания. – Сюда вы вставите титульный лист со своей фамилией и номером группы. И, собственно, на этом всё.

– Всё? – она не может поверить в свою удачу.

– Да.

– Вы просто спасли меня, Игорь Владиславович! – щебечет она. – Я верила в вас и знала, что вы мне поможете!

– Ну-ну, ладно вам! – я добродушно отмахиваюсь, предполагая, что девчонка напрашивается на замену отданных ранее денег сексом, которого мне от нее как-то не очень хочется. Чисто по-человечески она мне, правда, импонирует, но как самка – увы… – Сделаете, занесете ему – только напомните на всякий случай, что вы от меня. До свидания. Желаю удачи.

– Спасибо! Вам тоже удачи, Игорь Владиславович! Всего вам доброго!

Валиуллина наконец-то перестает таращиться на меня полными тепла и неги глазами, разворачивается и убегает обратно к одногруппникам. Надеюсь, эта мадемуазеля не собирается переделывать титульник на глазах своих друзей и подруг, а всего лишь оставила у них какой-нибудь пакет или куртку…

* * *

Я возвращаюсь в Д-корпус, чтобы, собрав всю волю в кулак, до упора напичкать записями этот проклятый журнал проведенных занятий – почти героизм с моей стороны. Впрочем, героизм вынужденный, так как далеко не в кайф еще раз выслушивать ехидное хрюкание некоторых особей женского пола относительно того, что, дескать, «есть у нас те, кто даже и не начинал журнал заполнять…». Но едва я успеваю пройти вертушку при входе, как навстречу мне попадается заместитель декана факультета по учебной работе Зинаида Максимовна Сучанских. Зинаида Максимовна здоровается со мной с мрачно-сосредоточенным видом. Одно время я учился вместе с ее старшим сыном, и на этой почве у нас долгое время существовали демонстративно доброжелательные отношения. Но последние полгода Зинаида Максимовна, как мне кажется, совсем неспроста сдержанно раскланивается со мной, хотя раньше мы с ней стабильно расцеловывались. По моим смутным, но настойчиво стучащимся в подкорке подозрениям она уже совсем не прочь повставлять мне какие-нибудь шпильки в колеса. И всё потому, что за последний семестр благодаря приходу Бочкова моя средняя зарплата, если сложить все официальные и неофициальные доходы, превысила шестьдесят тысяч в месяц, что больше, чем у наших проректоров и, я подозреваю, теперь уже больше, чем у ее сына. Гриша Сучанских, будучи студентом, имел прозвище «Гриша-сучок», и не столько из-за фамилии, сколько из-за особенностей внешности, унаследованных, как я понял уже гораздо позже, с приходом на работу в «индастриал», от своей матери. После окончания профильного экономического вуза он ушел в коммерцию и дослужился до поста финансового директора какой-то крупной конторы, но я-то точно знаю, что зарплату, превышающую полтинник, в Волго-Камске не получают даже управляющие игровыми клубами. Разве что банкиры и еще некоторые счастливцы. А если посчитать плюс к этому количество моих трудозатрат за последние пол-года, когда я всего два раза в неделю приходил на три поточных лекции, потому что всю практику вполне официально вели ассистенты, то получается, что по сравнению с топ-менеджерами большинства коммерческих фирм моя зарплата была еще выше. Топ-менеджеры, хоть и номинально, но должны были присутствовать на работе полный трудовой день, в то время, как я пять дней из семи мог делать всё, что хотел.

– Игорь Владиславович, – говорит мне Сучанских с характерными для нее бархатными интонациями. – Вы еще не сделали программы для магистров?

– Нет, Зинаида Максимовна, – признаюсь я. – Вчера, правда, почти подготовил одну из них, по истории и методологии экономической теории, но это дисциплина легкая и в принципе мне знакомая. А вот что делать с программой по современным проблемам экономики, я пока ума не приложу. В госстандарте по ним указано такое, что просто вообще…

– …Ну, вам придется срочно решать этот вопрос, Игорь Владиславович, потому что наша Марина Галеевна Аскерова завтра вечером должна уезжать в Москву…

– …Завтра? – моему изумлению нет предела. – Но меня никто не предупреждал об этом, и вообще само задание я получил только вчера. Нет, Кейсана, конечно, сказала мне, что всё вроде как нужно уже сегодня, но вы же понимаете, что это звучит несерьезно. И к тому же у нас всегда так говорят, по любому поводу…

– …В данном случае повод исключительный. В министерстве ее уже ждут. Если в четверг программы не будут представлены москвичам, потом у нас начнется разбор полетов, кто и почему сорвал лицензирование специальности, и крайнего найдут очень быстро. Не доводите до этого, Игорь Владиславович, прошу вас.

– Ладно, понял, Зинаида Максимовна. Спасибо за информацию, а то бы я и дальше не слишком торопился…

– …Торопиться надо изо всех сил! У Марины Галеевны есть ваш телефон; она вам сегодня позвонит, и вы с ней договоритесь, где и когда вы встретитесь.

Сучанских сворачивает в направлении деканата, а я в этот момент думаю о том, как несправедлив к ней был все последние шесть месяцев. Если бы она хотела меня подставить, она бы, конечно, сейчас ничего мне не сказала.

Я смотрю ей вслед и не могу отделаться от мысли, что маленький рост, неказистая внешность и располагающий певучий голос настолько часто скрывают под собой гремучую смесь железной хватки и тайных плотских желаний, что поневоле задаешься вопросом, почему так происходит. Если верить бывшим коллегам Зинаиды Максимовны, своих трех сыновей она в детстве держала в ежовых рукавицах и нередко лупила их ремнем, а на работе в то же самое время крутила роман с каким-то местным красавцем-мужчиной, за которым бегали еще очень многие институтские леди, но ей удавалось настолько опережать в данном вопросе своих конкуренток, что несколько женщин с другой кафедры даже собирались ее за это подкараулить и избить. Подумать только, что в советском институте могли кипеть такие поистине шекспировские страсти! «Ладно, – спохватываюсь я, – хватит глазеть! Если сказали – торопиться, значит, это мы и будем делать».

* * *

Я выхожу на улицу, чертыхаясь про себя в предвкушении бессонной ночи. Довольно резво топаю до остановки, сажусь в полупустой троллейбус и, комфортно расположившись в одиночку на заднем сиденье, по какой-то причине вновь вспоминаю о Шекспире. Шекспир – это, конечно, как сказал бы посещавший Волго-Камск Максим Горький, «глыба», «матерый человечище». На самом деле многовековое вранье о нем не прекратилось до наших дней и, я думаю, не прекратится уже никогда. А всё потому, что были и есть, как целомудренно говорят в таких случаях, «грёбаные» искусствоведы, которые защитили свои диссертации по его биографии, выдуманной ими самими. И этих светил науки не смущало, что у купца Шекспира собственные дети почему-то были неграмотными… Во всем мире существуют общепризнанные методы определения авторства текстов – по количеству используемых слов, особенностям выстраивания фраз и тому подобным вещам. Криптографы, работавшие не где-нибудь, а в самом Агентстве национальной безопасности США, с почти стопроцентной вероятностью установили, что за псевдонимом «Шекспир» прятался сэр Фрэнсис Бэкон, философ и по совместительству лорд-канцлер Англии. Только у него словарный запас текстов равнялся тридцати трем тысячам (у нашего Александра Сергеевича он тянул лишь на двадцать тысяч), а в первых изданиях «шекспировских» трагедий в витиеватых заглавных буквах различимо имя «Фрэнсис». Но сейчас, трясясь на ухабах дороги, считаюшейся одной из главных трасс города, я вспоминаю Шекспира-Бэкона отнюдь не из-за того, что он был крупнейшим драматургом и мыслителем своего времени. Я вспоминаю его потому, что одновременно он был еще и крупнейшим взяточником. Его даже хотели посадить, и лишь почти чудо спасло его от тюрьмы. Шекспир-Бэкон был философом – и я философ. Он был хорошим знатоком человеческих душ, что заметно в его сочинениях – и я неплохой, иначе я бы уже давно провалился на своей работе, как это произошло со многими другими моими сослуживцами. Наконец, он был великим взяточником – и я взяточник, хоть и не великий. Но кому из нас не хотелось бы сравняться с Шекспиром, не правда ли?…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению