НеМИФический класс - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн, Джоди Линн Най cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - НеМИФический класс | Автор книги - Роберт Линн Асприн , Джоди Линн Най

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Мантикора оттолкнул в сторону навес над входом в здание, украшенное гипсовой лепниной. Похоже, монстр вознамерился заползти внутрь, что грозило большими неприятностями дверному проему.

– Ну же, чародей! Поторопись! Он разрушит мою лавку!

Надеюсь, вам никогда не доводилось оказываться в ситуации, когда на вас одновременно устремлены взгляды тысяч людей. Скажу честно, пренеприятнейшее ощущение. Я старался не падать духом, как подобает почтенному и грозному чародею, пытался не проявлять эмоций, но в глубине души меня снедало то же нетерпение, что и горожан. Однако мне удавалось сохранять выдержку – тем более что в данный момент монстр, похоже, не представлял существенной угрозы. Куда важнее, чтобы мои ученики извлекли для себя урок из происходящего.

Наконец одному из них надоело бездействие, и он решился что-то предпринять. Это был Мелвин, потянувший меня за рукав.

– Ну что, Скив? Может, нам пора убираться отсюда? – спросил он проникновенным тоном. – Это ведь не наша драка!

– А вот как раз таки и наша! – возразил Толк. – Давайте поймаем его! Изловим, схватим и скрутим!

– Мы ведь заключили контракт, Мелвин, – добавил Трутень.

– По правде говоря, этот договор заключил Скив, – парировал Мелвин, скрестив руки на груди. – У меня не было проблем с упражнениями, которые ты заставлял нас делать. Моя тетушка явно перегнула палку, когда сказала, что мне пора набраться настоящего опыта. Короче, если не возражаете, я буду просто наблюдать во-он оттуда, из дальнего угла. Ну, что скажете?

И купидон тут же попятился назад.

– Интересно, а чего ты испугался? – поинтересовался я.

Мелвин возмущенно выпрямился.

– Я не говорю, что испугался! Просто хочу сказать: это жуткое чудовище, с огромными когтями и зубами…

– Ну, если оно еще не совсем взрослое, тогда откуда у него столько зубов? – перебила Полони, все еще поглощенная чтением.

– Ты о чем? – полюбопытствовал Трутень.

Полони подтащила экс-капрала ближе к себе, чтобы он мог заглянуть в хрустальный шар.

– Видишь этот рисунок? Эмоции монстра прямо на глазах становятся все более и более зрелыми. В зависимости от своего возраста он будет схватывать некоторые абстрактные понятия лучше, чем другие.

– То есть ты хочешь сказать, что мы должны воззвать к его здравому смыслу? Я правильно тебя понял? – спросил Толк, высунув язык. – Неплохая идея!

Местные жители начали перешептываться между собой. Судя по всему, им еще ни разу не доводилось видеть говорящего пса. Я пожалел, что перед тем, как мы пустились в путь, не придал Толку человеческий облик. Впрочем, у здешних обитателей появился бы дополнительный повод для сплетен, если бы пентюх вдруг начал бегать на четвереньках.

Мелвин демонстративно направился в дальнюю часть площади. Я схватил его за шиворот и вернул обратно.

Как раз в этот момент командир лучников отдал приказ стрелять. В мантикору полетел град стрел, но тот, угрожающе зарычав, стряхнул их с себя, как назойливых мух. На золотистом мехе показалась кровь. Чудовище, не разбирая дороги, устремилось прямо на лучников. Народ с визгом и истошными воплями бросился в разные стороны. Размахивая хвостом, мантикора устремился на шум людских голосов, но ему явно не хватало скорости. А все потому, что одной лапой он продолжал прижимать к груди круглый контейнер.

Рыча от ярости, монстр опустился на три конечности и понесся вперед.

– Черт возьми, приготовьтесь к бою! – приказал Флинк. Лучники снова взялись за тетивы своих луков. Мантикора заревел и пинком опрокинул телегу с сеном, которая попалась ему на пути. Телега перевернулась и с грохотом разбилась об угол здания.

Некоторые храбрые горожане пытались остановить монстра, швыряя в него камни. Тогда он направился в их сторону. Люди пустились наутек, ища спасения за спинами лучников, которые поспешили занять позицию за мной и моими учениками.

Мантикора запутался в кустах, окружавших фонтан в центре площади, и с громким всплеском полетел в воду.

Народ разразился нервным смехом. Похоже, мантикора воспринял это как призыв к новым действиям. Он поднялся на три лапы и, виляя бледно-голубым хвостом, повернулся к нам задом.

Потом монстр задрал хвост.

– Всем лечь на землю! – завопил Флинк.

Мои ограниченные познания в области анатомии мантикор все же помогли сообразить, какая опасность нас ждет. Я поспешно плюхнулся в грязь.

– Ученики! Быстро на землю!

Извергини оторвались от разглядывания магического кристалла и с ужасом уставились на меня.

– Но ведь мы одеты во все чистое! – возмутилась Джинетта, уперев руки в бока.

К этому времени все остальные заметили опасность и распластались на земле. В последнюю секунду я успел применить небольшое заклинание.

Мантикора нацелил на нас свой зад; огромные ягодичные мышцы напряглись, и…

ТРРРРРРР!

И тут до меня дошло, что имел в виду Норб, говоря, что чудовище «мечет молнии» – факт, необъяснимым образом не отраженный в скучном учебнике, который я когда-то читал. Из задницы монстра вырвалась голубовато-белая молния, направленная в сторону самой молодой извергини. Я едва успел подбросить Джинетту в воздух. Молния пролетела мимо и угодила в огромное дерево. Я попробовал взять еще немного магической энергии из голубой силовой линии над головой, но она была такая слабая, такая тоненькая, что почти ничего не получилось. У меня осталось менее половины того, что мог вместить мой внутренний «резервуар».

– Надеюсь, не придется впоследствии пожалеть об этом, – подумал я вслух.

– Преогромнейшее вам спасибо! – заявила Джинетта, оскорбленная в лучших чувствах.

– Я не это имел в виду, – начал было я. – Осторожно!

– А-а-а!.. – оглушительно заорал Мелвин, вновь плюхнувшись на брусчатку.

Мантикора, задрав хвост, крушил дома молниями. Затем обернулся к группе людей, оказавшихся у него за спиной, и на его лице появилась подлая улыбка.

– Нет!.. – закричал Флинк.

Мантикора сосредоточился, и в следующее мгновение у него из-под хвоста полыхнуло огнем. Разряд угодил в здание из белого камня в дальнем конце площади. Фасад взорвался, обломки камня фонтаном разлетелись во все стороны.

– Муниципалитет!.. – завопил Норб.

– Да сделайте же хотя бы что-нибудь, господин Скив! – взмолился Флинк. – От ваших хваленых помощников нет никакого толку!

– Согласен, – спокойно согласился я и повернулся к компании, стоявшей у меня за спиной. – Ученики!..

– Возможно, чудовище получило ранение, – предположил Толк. – Я могу его вылечить. Глядишь, монстр проникнется к нам добрыми чувствами и перестанет творить всякие безобразия.

– Есть такая теория, – кивнула Джинетта. – Он должен усвоить такое понятие, как благодарность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию