НеМИФический класс - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн, Джоди Линн Най cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - НеМИФический класс | Автор книги - Роберт Линн Асприн , Джоди Линн Най

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Ладно, – буркнул купидон и ткнул ложкой в ползучее содержимое своей тарелки. – Но оно воняет!

– Верно, – согласился я. – Попытайся лишить еду зловонного запаха. Или придай ей новый аромат. Полей соусом. Заморозь. Посыпь приправой. Да что угодно сделай, мне все равно. Короче, к концу ужина твоя тарелка должна быть пустой, а ее содержимое – лежать в твоем желудке.

– Фу-у-у-у! – попытался было протестовать Мелвин, однако очень быстро вспомнил, что со мной его капризы не пройдут. Меня и так никому не переупрямить, но в данном случае я имел на руках козырной туз: Марки. Мелвин сразу как-то сдулся и опустил лицо ближе к тарелке.

– Ты ничего не ешь, – заметил я.

– Позвольте мне минутку обождать!

Я посмотрел на извергинь. У них вид был не намного счастливее купидона. Мне было известно, что изверги отличаются всеядностью и способны слопать все, что не успело сожрать их самих, но скорее всего эта троица прожила практически всю свою жизнь в тепличных условиях и ни разу не пробовала еды из других измерений. Меня искренне восхитило выражение лица Полони, безрадостно ковырявшейся в тарелке с Мелвиновой кашей.

– Оно умерло, – жалобно простонала она. – Что же мне делать?

– Так и должно быть, – успокоил ее я. – У Мелвина зубов не очень-то много, вот ему и приходится обходиться мягкой пищей.

Полони зачерпнула ложку каши и размазала ее по столу.

– Фу! Совсем как глина!..

– А это? – произнесла Джинетта, демонстрируя тарелку предназначенного для Трутня кушанья. – Никакого запаха! Похоже на какую-то пластмассу. Это не настоящая еда.

– Самая настоящая. Пентюхи каждый день этим питаются.

Джинетта в ужасе посмотрела на меня:

– Да вы просто ненормальные!

Тем временем Толк водил носом по столу, понемногу приближаясь к пище, полученной от Банни. Решив, что еда его не видит, он моментально набросился на содержимое своей тарелки.

Зарычав, человекопес крепко вцепился в кусок мяса, но его добыча даже не шелохнулась. Мне захотелось оживить мясо, чтобы сделать испытания более интересным и зрелищным.

– Эй, – вскрикнул мой ученик. – Оно укусило меня!

– Ничего подобного, – покачал я головой. – Просто у него острый запах. Уксус, понимаешь ли, туда добавлен уксус.

– Просто отвратительно!

Мелвин принялся ковырять ложкой в своей тарелке.

– Нет, это на самом деле просто ужасно!

– Моя еда еще противней, – заверила его Фризия.

– Нет, моя!

– Попробуйте только не доесть! – пригрозил я. – Помните, мы не встанем из-за стола, пока ужин не будет съеден полностью.

– Но вы-то сами ни к чему не притронулись, – заметила Полони.

Все остальные ученики тут же посмотрели на меня.

Я судорожно сглотнул. Стало ясно, что подобный тест на прочность рано или поздно придется пройти и мне самому. Я все-таки надеялся, что сумею проглотить эту мерзость.

Сделав решительный вдох и все кожей ощущая на себе взгляды учеников, я в лучших традициях сценической магии поднял над тарелкой обе руки и сотворил иллюзию ослепительного света, после чего отправил порцию шевелящейся вонючей изврской пищи в закрытый крышкой контейнер, стоявший на кухне, а взамен положил себе содержимое контейнера (если не ошибаюсь, мясо крысобелки, выкрашенной для пущей убедительности в сизый цвет изврских деликатесов). Прежде чем глаза моих сотрапезников снова обрели способность нормально видеть, я вонзил вилку в кусок мяса и засунул его себе в рот.

– Видите, – проговорил я, пережевывая мясо. – Ничего необычного. Слушай, Банни, как сегодня у тебя прошел день?

– Э-э… отлично, Скив. Видел что-нибудь интересное на Печке?

– Нет, ничего особенно там не было, – признался я, «зачаровывая» очередной кусок. – Если ты когда-нибудь видела донельзя унылый пустынный пейзаж, значит, представляешь себе, что такое эта Печка.

Банни еле заметно улыбнулась.

– Мне нравятся пустыни лишь в том случае, когда они находятся рядом с морем. А тебе, Толк?

Моей помощнице удалось своим вопросом отвлечь человекопса от преследования куска солонины. Толка можно было считать победителем устроенного мной соревнования – правда, лишь относительно.

– Мне тоже. Люблю бегать среди волн. Чудные запахи! – С этим словами Толк ткнулся носом в капусту и весь перемазался маслом. – Оно обрызгало меня. Я тоже обрызгаю его!

Мой смышленый ученик приподнялся на скамье и собрался занести ногу над своей тарелкой.

– Нет! – разъярился я и, взлетев со своего места, столкнул его на пол. – Все в порядке. Успокойся. Смотри, ты едва не опрокинул пиво. Давай садись. – Я погладил его по голове. Овощи неподвижно лежали там, куда Толк их сбросил. – Видишь? Тебе вовсе не хотели причинять никакого вреда. Ну, давай же, ешь!

Толк бросил недоверчивый взгляд на коварную капусту и вернулся на свое место.

– Ладно, как скажете, шеф.

Извергини хихикнули и обменялись многозначительными взглядами.

После того как они снова вернулись к еде, выражение их лиц изменилось. У Полони был такой вид, будто она сейчас грохнется в обморок. Джинетта казалась неисправимым скептиком. Лицо Фризии являло собой такую безнадегу, что я было подумал, что она сейчас встанет и уйдет куда глаза глядят. Трутень же воспринял мои указания буквально. С удивлением, смешанным с отвращением, понаблюдав за попытками доставшейся ему пищи улизнуть с тарелки, он стал глушить ложкой все до единого кусочки изврской трапезы. Затем, крепко зажмурив глаза, отправил в рот первую ложку.

– Как дела, Трутень? – поинтересовался я.

– Отлично, сэр, – отозвался тот, приоткрывая один глаз. – Бывали времена, когда в нашей армейской столовке нам подавали жрачку и похуже.

– Тогда продолжай.

– Слушаюсь, сэр!

– В хрустальном шаре передавали, что погода испортится, – сообщила Банни, изящно орудуя вилкой. – Завтра в середине дня на большей части западного полушария Пента ожидается град.

– Тогда будем заниматься в помещении, – пожал я плечами. – Показывали что-нибудь еще интересное?

Толк проглотил остаток своей порции в пять приемов, затем оглядел присутствующих огромными печальными собачьими глазами. Я так и не понял: либо он рассчитывал на объедки, либо от непривычной пищи у него вот-вот заболит живот. Что касается Мелвина, то он продолжал дуться, не сводя глаз с шевелящегося ужина. Купидон одолел лишь половину порции. Скорее всего малыш сейчас лихорадочно размышлял над тем, как убедить меня не заставлять его доедать остальное. Я спокойно переместил еще один кусок из кухни и продолжил ужин. Мы с Банни завели разговор, изо всех сил пытаясь вовлечь в него наших сотрапезников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию