Английская свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Елена Давыдова-Харвуд cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Английская свадьба | Автор книги - Елена Давыдова-Харвуд

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

А вот моя любимая история. По телевизору как-то раз объявили, что уволен личный телохранитель Тони Блэра (это недавний английский премьер-министр, если кто не помнит): он, телохранитель то есть, видите ли, пошел перекусить в кафе, а уходя, забыл там свой пистолет. И я представляю себе совершенно тарантиновскую картину: кафе, детишки бегают, и тут заходит такой дядя, берет себе еду, деловито кладет пушку на стол, а потом забывает ее снова засунуть себе под мышку (или где там телохранители носят свое оружие). Заметьте, происходит это не в какой-нибудь Америке, где оружием никого не удивишь, а в сравнительно цивилизованной Англии, да еще с личным охранником Тони Блэра.

Часть 6
ГОД ТЕКУЩИЙ
Глава 1

Экзамен по жизни в Великобритании. Хочу английское гражданство!

Раз уж мы с Джеймсом все равно торчим в Англии почти безвылазно, я решила на всякий случай запастись английским паспортом. Для этого сначала, как выяснилось, нужно было сдать общий экзамен по истории, культуре и современным ценностям Великобритании. А чтобы к нему подготовиться, мне следовало проштудировать приличный том под названием “Жизнь в Соединенном Королевстве. Путь к гражданству” – официальный учебник, выпущенный министерством внутренних дел. Как ни странно, он оказался ужасно интересным, и моим любимым развлечением на какое-то время стало проверять его на знакомых англичанах: половина из них, к моему удивлению, не могла ответить на многие вопросы из этой книги.

Сам же экзамен, как я поняла, существует для того, чтобы проверить две вещи: ваше знание истории Соединенного Королевства и жизни в нем, а заодно и ваше владение английским языком. Все сводится к тому, что во время экзамена на компьютере из нескольких ответов на вопрос нужно выбрать правильный. Вопросы же сформулированы так, что без знания нюансов английского понять разницу между ними невозможно, а соответственно и невозможно дать правильный ответ. В моем случае все было весьма дружественно, по-деловому, а вот шпаргалить или подглядывать у соседа не разрешалось. Собралось нас на экзамен человек пятнадцать, все мы сидели в одной комнате за разными компьютерами, время было ограничено – но его было предостаточно. В конце же нам объявили результаты и выдали сертификаты, удостоверяющие, что экзамен пройден, – по-моему, все мы его успешно в тот же день и сдали.

Всем нам, счастливым обладателям этого сертификата, теперь можно было подавать просьбу о натурализации, то есть о получении британского гражданства. Для этого следовало заполнить форму. Когда Джеймс увидел, какие детали его и моей личной жизни требовалось указать, у него глаза на лоб полезли и он начал долго и обстоятельно возмущаться. В конце концов, с горем пополам, форму эту мы заполнили, необходимые в ней рекомендации двух друзей получили, а потом стали размышлять: отправлять ее обычной почтой или тащиться в соседнее графство в город Винчестер, чтобы там в специальном офисе сначала все проверили на предмет ошибок или спорных ответов (за определенную плату, разумеется) и только потом, с нашего согласия, отослали бы. Мы с Джеймсом решили тащиться. “Заодно и Винчестер посмотрю”,– обрадовалась я.

В винчестерском офисе все было организованно и очень мило, только тетушка-консультант, похоже, брошюру с инструкциями о заполнении этой самой формы и вовсе пока не читала, а мы-то ее знали чуть ли не наизусть, – так что нам приходилось услужливо подсовывать ей нужную страницу, когда у нее возникало какое-нибудь сомнение. Справедливости ради должна признать, что она все же дала мне пару ценных советов, исходя из чисто логического мышления и здравого смысла. А форму нам пришлось переделывать и ездить в Винчестер еще пару раз. Я и не возражала – это очень симпатичный городок с частными школами и колледжами и огромным залом музея, на стене которого висит знаменитый круглый стол короля Артура.

Тетушка-консультант, правда, под конец всей этой эпопеи сказала, что на моем месте она не стала бы ни платить всю эту кучу денег за рассмотрение моего заявления, ни посылать его – просто потому, что она считает, будто шансов у меня нет (помните, брошюрку-то она не читала…). А еще она сказала, что ответы на такие заявления приходят месяцев через шесть-семь. Мы – из настырности и на свой страх и риск – все же все оплатили, послали и принялись ждать. И уже через два с половиной месяца нам пришло письмо с положительным ответом. То есть власти – вопреки прогнозам тетушки – решили, что я отвечаю их требованиям. При этом окончательным аккордом в получении гражданства Великобритании, сообщалось в письме, станет специальная церемония, где я должна буду дать клятву на верность английской королеве. И только после этого можно будет подавать документы на британский паспорт.

Для самой же церемонии мне, как мы с Джеймсом успели догадаться, следовало заполнить и отослать очередную форму. В этой новой форме, помимо всего прочего, почему-то нужно было уточнить, не против ли я, чтобы при вручении сертификата о гражданстве мне пожали руку А главное, следовало выбрать вариант клятвы: можно было клясться на собственной Библии, а можно было “торжественно, искренне и правдиво заявить и подтвердить”. Просто потому, что у меня нет собственной Библии, я выбрала второй…

Глава 2

Шериф и клятва королеве. Гости новоиспеченных британских граждан. Стойкость английских ораторов. Как важно иметь в друзьях полицейских, священников и судей. Формы и формальности для английского паспорта. Последнее интервью. Паспорт – почтой

На клятву королеве мы с Джеймсом пригласили для моральной поддержки нашего артистичного бухгалтера Майкла с женой. В каждом графстве церемония клятвы проходит в его столичном городе, а в Дорсете, где мы живем, столица – Дорчестер. И вот в здание дорчестерского совета потихоньку начали подтягиваться претенденты на английское гражданство. Народ был самый разношерстный: семейство филиппинцев, все нарядные и оживленные; одинокий и какой-то потрепанный старикан непонятной национальности, парочка людей с китайскими фамилиями, молодой неплохо одетый парень – с англичанкой для антуража, ну и так далее. Соотечественников я не разглядела. И удивило, что средний возраст собравшихся (если не считать детей, которые получали гражданство с родителями автоматически) был далеко за сорок.

Наконец, нас всех пригласили регистрироваться. Каждого будущего гражданина Соединенного Королевства сравнивали с его фотографией в файле (а гостей – с заранее утвержденным списком), потом выдавали по живой белой гвоздике, предусмотрительно насаженной на булавку, и по листочку с текстом клятвы, а детям – британские флажки. Сразу стало как-то празднично – люди с цветами в петлицах, дети, машущие флажками… В небольшом зале были накрыты столы для чая, на них стояли вазочки с печеньем. Все тут же занялись чаепитием, чтобы скрыть смущение от обилия незнакомого народа вокруг. И тут пришла дама, которая организовывала эту церемонию и общалась со всеми нами по телефону, и каждый теперь имел возможность перекинуться с ней двумя-тремя словами. Выяснилось, что все это для нее общественная нагрузка, а вообще-то ее обычная работа – регистрировать свадьбы. Мы поинтересовались, как часто ей приходится так “нагружаться”, и выяснилось, что эту церемонию они проводят в графстве всего лишь раз в шесть недель. В самом же Лондоне, думает она, это происходит гораздо чаще – раз, а то и два раза в неделю. Еще она сказала, что обычно на каждой церемонии здесь, в Дорчестере, бывает по 15–17 кандидатов на британское гражданство, и почти всегда – по одному русскому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению