Еще один великолепный МИФ - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Еще один великолепный МИФ | Автор книги - Роберт Линн Асприн

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Ладно, клоп! Посмотрим, остановишь ли ты вот это!

Я резко повернулся к вожаку. Тот стоял теперь, уверенно подняв вверх трость. Еще вчера это не встревожило бы меня, но теперь, после посещения лавки торговца тростями, я замер. Я не знал, какая это модель, но вожак явно был уверен, что ее мощь превзойдет мою. Он зло осклабился и начал медленно наводить трость на меня.

Я отчаянно пытался придумать какой-нибудь способ защиты, но не мог. Я даже не знал, от чего мне предстоит защищаться!

Вдруг что-то молнией промелькнуло перед моими глазами, и трость пропала. Я моргнул и посмотрел вновь. Трость лежала на земле, расколотая метательным ножом – метательным ножом с черной рукоятью.

– Какие-нибудь затруднения, Скив? – прогремел знакомый голос.

Я быстро обернулся к говорившему. Там стоял Ааз, наведя на стаю взведенный арбалет. Он широко улыбался, что, как я ранее упоминал, не производило успокаивающего воздействия на тех, кто его не знал.

– Извращенец! – ахнул вожак.

– Что? – наставил на него арбалет Ааз.

– Я хотел сказать, изверг, – поспешно поправился вожак.

– Вот так-то лучше. Что скажешь, Скив? Какими ты хочешь их увидеть – мертвыми или бегущими?

Я посмотрел на бандитов. Не нарушая застывшей немой сцены, они умоляли меня глазами.

– Гм… я думаю, бегущими, – задумчиво произнес я. – Они и живые-то пахнут скверно. Мертвые же могут создать Базару дурную славу.

– Вы слышали это? – проворчал Ааз. – Брысь!

Они исчезли, словно провалились сквозь землю.

Девушка вылетела вперед и повисла у него на шее.

– Аазик!

– Танда! – воскликнул Ааз, опуская арбалет. – Ты связалась с этой стаей?

– Шутишь? Я – приманка. – Она озорно подмигнула.

– Немного низковат класс для тебя, тебе не кажется?

– Э-э… Такова жизнь.

– Почему ты ушла из Гильдии Убийц?

– Надоело платить профсоюзные взносы.

– Гм… г-хм… – перебил я.

– Хм-м? – оглянулся Ааз. – О! Извини, малыш. Скажите, вы знакомы?

– В некотором роде, – призналась девушка. – Мы… Скажи-ка, красавчик, это и есть тот друг, которого ты искал?

– Красавчик? – наморщил лоб Ааз.

– Ну да, – признал я. – Мы расстались, когда…

– Красавчик? – повторил Ааз.

– Ну, перестань, – сказала девушка, игриво хлопнув Ааза по животу. – Он мне нравится. У него есть стиль.

– На самом деле я считаю, что формально мы незнакомы, – сказал я, выдав свою самую обаятельную улыбку. – Меня зовут Скив.

– Ну… – начал Ааз.

– Не обращай на него внимания. Я Тананда, но зови меня Танда.

– С огромным удовольствием.

– Если вы уже все… – перебил Ааз, – у меня есть пара вопросов.

– Глип! – заявил дракон, присоединяясь к нашей компании.

– А это что такое? – спросил Ааз.

– Это дракон, – любезно объяснил я.

Танда невежливо хихикнула.

– Сам вижу! – рявкнул Ааз. – Я имею в виду, что он здесь делает?

Я вдруг засомневался, стоит ли излагать всю историю.

– На Базаре много драконов, Ааз, – промямлил я, не глядя на него. – Целый загон рядом с…

– Что этот дракон делает здесь?

– Э… он мой, – признался я.

– Твой?! – взревел Ааз. – Я говорил тебе посмотреть драконов, а не покупать их!

– Но, Ааз…

– Что мы будем делать с драконом? – ехидно спросил Ааз.

– Это была выгодная сделка… – с надеждой промямлил я.

– Что ты сказал, малыш?

– Я сказал, что заключил выгодную сделку.

– С деволом?

– Да. Но я догадываюсь, о чем ты думаешь.

– Ладно. Ничего не попишешь. Рассказывай, каковы были условия этой сделки.

– Ну… я… то есть…

– Выкладывай!

– Я выменял его на кулон Квигли.

– Кулон Квигли? Тот, который видит сквозь заклинания? Ты поменял хороший магический кулон на сопливого дракона?

– Дай же ему передохнуть, Ааз, – вмешалась Танда. – Чего ты ожидал, позволив ему бродить вот так, одному? Тебе повезло, что ему не всучили половину всего туристского барахла на Деве! И вообще, где ты был все это время?

– Ну… я был… гм…

– Ладно, молчи, – подняла она руку. – Насколько я тебя знаю, ты либо гонялся за девкой, либо набивал себе брюхо, верно?

– Вот тут она тебя поймала, Ааз, – заметил я.

– Заткнись, малыш.

– Так что нечего набрасываться на Скива, – продолжала Танда. – По сравнению с тем, что с ним могло случиться, он действовал совсем неплохо. Как ты вообще нашел нас?

– Я послушал, где драка, и двинул туда, – объяснил Ааз.

– Вот видишь! Ты ожидал, что он попадет в беду. Впрочем, могу сказать, что до твоего появления он действовал просто превосходно. Они с драконом сами задали жару этим громилам. Он, знаешь ли, довольно ловко владеет магией.

– Знаю, – гордо ответил Ааз, – я сам научил его.

– И очень здорово! Спасибо, Ааз, – воскликнул я.

– Заткнись, малыш!

– Глип, – сказал дракон, вытягивая шею, огибая меня и глядя сверху вниз на Ааза.

– Дракон, да? – проговорил Ааз более задумчиво, изучая дракона.

– Он может помочь нам против Иштвана, – с надеждой высказался я.

– Иштвана? – озадаченно переспросила Танда.

– Да, – ответил Ааз. – Ты должна помнить его. Он опять принялся за свои старые фокусы, на этот раз на Пенте.

– Так вот, значит, что происходит! И что же мы будем со всем этим делать?

– Мы? – удивленно переспросил я.

– Разумеется, – улыбнулась она. – А что? Мой промысел, говорит Ааз, меня недостоин. С таким же успехом я могла бы на время присоединиться к вам… то есть если вы, конечно, не против…

– Восхитительно! – сказал я, на этот раз без всякой иронии.

– Не так быстро, Танда, – предостерег ее Ааз. – Тебе еще не разъяснили нескольких деталей.

– Каких это?

– Ну, например, то, что я потерял свои способности.

– Кроме шуток? Ух ты, это тяжко…

– Это означает, что по части магии нам предстоит полностью полагаться на этого парня.

– Тем больше причин для меня пойти с вами. У меня тоже есть несколько трюков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию