Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда - читать онлайн книгу. Автор: Бен Шервуд cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда | Автор книги - Бен Шервуд

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Сумерки сегодня должны наступить в шесть часов двадцать девять минут.

Чарли опрокинул одну рюмку и тотчас же плеснул себе новую порцию. Это тоже было не в его духе. Он вообще мало пил, и уж точно никогда — в одиночестве. Но сегодня ему хотелось забыться, чтобы боль ушла. Он выпил вторую рюмку и налил третью. Вскоре в голове у него все поплыло, мысли потеряли стройность и закрутились беспорядочным вихрем.

Он вдруг понял, насколько устал и как ему все надоело. Подстригать лужайки, копать могилы. Встреча с Тесс, короткое счастье последних нескольких дней отчетливо высветили ущербность его жизни, показали ему, скольким он пожертвовал, скольким пренебрег. Ощущение было такое, что в той аварии погиб не только Сэм. Похоже, Чарли тоже потерял в тот день свою жизнь.

Он стал думать о Сэме и своем обещании. В первое время обретенный им после клинической смерти дар казался ему величайшей наградой, великим благом. Но теперь Чарли понимал, что вместе с братом оказался заперт в этой сумеречной ловушке. Они, как зеркальные отражения, приникли друг к другу и держались друг за друга, не решаясь отойти и встретить наконец то, что ждало каждого из них за широкими кладбищенскими воротами.

Это был конец. Не мог больше Чарли каждый вечер ждать заката солнца и отрабатывать подачу с любящим его призраком. Он не мог больше жить по часам и по карте. Ему уже осточертели эти окружности, по которым приходилось рассчитывать каждый свой шаг. А больше всего он устал от одиночества.

Флорио был прав. Ему был дан второй шанс, а он его упустил.


Впервые решение пришло к нему неосознанно, в виде какого-то намека, неясной мысли, скорее, даже ощущения. Нечто подобное он испытал тринадцать лет назад, когда погиб Сэм. Тогда Чарли сумел запрятать ответ на этот вопрос куда-то в самый дальний уголок своего подсознания. Но теперь эта мысль вновь вернулась. Вернулась, подобрав подходящий момент, по-театральному эффектно. И устоять перед ней, казалось, просто невозможно.

Найди меня, написала Тесс в своей записке. Вот же он, ответ, заключенный в одной короткой фразе. Если им нельзя быть вместе на земле, то почему они не могут соединиться где-то еще? Почему не променять этот мир на другой? Это сразу прекратит страдания и боль. А самое главное, они с Тесс смогут всегда быть вместе. И он сдержит свое обещание проводить Сэма на следующий уровень.

Чарли глотнул еще виски и чуть не обжег себе горло. Неужели это так глупо? Так безумно? В конце концов, разве кто-нибудь будет убиваться по нем здесь, в этом мире? Нет. Даже мама давно живет на другом конце страны, у нее новая семья и новая жизнь. Она, наверно, даже и не заметит, если его не станет.

Так чего же он ждет?

Чарли встал и подошел к стене. Он стал срывать карты и бросать на пол. Они не понадобятся, когда он уйдет. Комната кружилась все быстрее, пол уходил из-под ног. Чарли ухватился за торшер, чтобы не упасть, но потерял равновесие и рухнул на пол. Упал он тяжело, с глухим стуком, и ударился головой об пол. Несколько секунд он пролежал неподвижно, пытаясь хоть как-то восстановить и упорядочить ход безумно скачущих мыслей. Он не мог даже вспомнить, о чем думал перед этим. Голова болела, перед глазами все затуманилось.

Затем способность мыслить вновь вернулась к нему. Да, это прекрасное решение всех его проблем, и только один вопрос оставался без ответа.

Каким способом свести счеты с жизнью?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Найди меня…

Очнувшись, Чарли увидел эти слова прямо перед собой в записке Тесс. Все тело у него болело, во рту было отвратительное послевкусие от виски. В окна пробивался довольно яркий свет. Судя по всему, проклятый дождь прекратился и небо немного очистилось. Он огляделся и увидел полный беспорядок на полу: разорванные карты, скомканные таблицы заходов солнца, пустая бутылка из-под виски.

Чарли сел и потер голову. Который час? Он взглянул на часы, висевшие над камином. Семнадцать тридцать пять. Ух ты, оказывается, он вырубился почти на целый час. Последнее его воспоминание было о том, как он срывал карты и таблицы со стены. Потом он, видимо, отключился.

Постепенно он стал вспоминать, что ему снилось в это время. Картина восстанавливалась в его сознании с трудом, буквально по крупицам. Вот он плывет по штормовому морю. Высоченные волны накатывают беспрерывно. Он на катере Береговой охраны. И это все. Остальное не вспоминалось. Чарли попытался сосредоточиться, но память ему отказывала. Похоже, виски сделало свое дело.

Он подобрал лежавшие поблизости обрывки бумаги. Без особого труда, как простой пазл, он сложил три разорванных куска карты, изображавшей Норт-Шор, северное побережье, от Оленьего острова и Наханта, вокруг мыса, к острову Плам и до Ньюберипорта. Потом он сложил еще четыре обрывка береговой линии от Хэмптон-Бич до мыса Элизабет, включая остров Бун и мыс Порпес.

Взглянув еще раз, он с удивлением обнаружил, что одна из карт уцелела после его атаки и лежала теперь на полу невредимой, причем именно на этот слегка помятый лист бумаги падал из окна яркий луч света. Острова Шолс. Поток воздуха — не то ветерок, не то сквозняк — приподнял карту и придвинул ее ближе к нему. Чарли встрепенулся: а что, если это Тесс пытается подать ему сигнал или указать путь?

Он схватил карту и стал вертеть ее перед собой. Здесь было изображено побережье от Провинстауна до острова Маунт-Дезерт в штате Мэн, и береговая линия тянулась от мыса Кейп-Энн до самой бухты Бигелоу. Он внимательно разглядывал контуры побережья и маленьких островков в пяти милях от берега.

Неожиданно в его кровь словно впрыснули ударную дозу адреналина. От похмелья и головной боли не осталось и следа. Его мозг усиленно заработал. А не Тесс ли оставила ему эту карту? Может быть, это послание? Или все это лишь плод перевозбужденного алкоголем воображения?

Чарли прижал карту к груди. Еще мальчишкой он облазил эту бухту вдоль и поперек и знал, наверно, каждую скалу у берега, каждый островок и каждый риф в этих местах. Девять скалистых островков — архипелаг Шолс — он знал как свои пять пальцев; он взбирался и на самую вершину старого маяка на острове Уайт. Чарли прекрасно помнил, где были отмели, где во время отлива обнажались рифы, а где на них можно было налететь и при высокой воде. Ну а сколько раз он там рыбачил и сколько наловил макрели и пеламиды…

Найди меня…

Эти крохотные необитаемые островки близ границы штатов Нью-Хэмпшир и Мэн оказались вне зоны поисков, проведенных Береговой охраной. Действительно, первые обломки «Керенсии» были обнаружены в восемнадцати милях к югу от Хэлибат-Пойнт, а обгоревший плот уплыл еще дальше.

Невероятно: оказывается, они искали Тесс совсем не в том месте.

Как же он сам не догадался? Что за идиот! Тесс ждет его. А он потерял уже почти целый день.

Чарли вскочил и схватил телефон. Сначала надо позвонить Ходди Сноу, а затем уже, наверно, в штаб Береговой охраны. «Господи, лишь бы они меня выслушали. И не слишком ли поздно я обо всем догадался?» Он набрал номер и услышал знакомый голос Ла-Ди-Да:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию