Из любви к истине - читать онлайн книгу. Автор: Карина Пьянкова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Из любви к истине | Автор книги - Карина Пьянкова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Увы, ларо Раэн, я волнуюсь за себя. Не думаю, что мое положение улучшится, если служебное расследование будет вести другой дознаватель.

— А я надеялся, что вы по отношению ко мне проявляете заботу.

— Увы, ларо. Я слишком бесчувственна для таких жестов. Всего доброго.

— Удачи.

Да, она мне понадобится в самое ближайшее время.

— Сэн! — окликнул Раэн Сэна каэ Верра, прикорнувшего в кресле.

— А? — сонно отозвался приятель.

— Ты же занимался личными делами служащих в управе Тьен?

— Ну да. А что на этот раз? Мы же вроде повязали тех, кто помог установить эту хлопушку в кабинете твоей ненаглядной кобры?

— Да, повязали, — отмахнулся Раэн. — Что ты можешь сказать об Эстеле Кэррел?

Сэн удивленно взглянул на начальника, но послушно начал выдавать сведения:

— Двадцать один год, не замужем, в порочащих связях не замечена, образование среднее, спокойна, выдержанна, разумна, в хороших отношениях с сослуживицами, незаконнорожденная дочь покойного герцога Вэйлина…

На осознание последнего факта у кузена Третьего лорда ушло две секунды.

— Что?! — удивленно воскликнул он.

— Незаконнорожденная дочь Фредерика Джейбери, герцога Вэйлина. Он прижил ее от мещанки, впоследствии признал, но никакого наследства так и не отписал.

— О! Предки кахэ вместе со всеми демонами этого мира… Это же…

— Ты потерял дар речи от нравов местной аристократии? — иронично вопросил каэ Верр.

— Не от этого, — покачал головой Раэн. — Просто, в отличие от тебя, я не страдаю склерозом. Ларэ Тьен будет в восторге от этой новости.

— Риннэлис! — раздался в моей голове оглушительный вопль.

— Мама? — растерялась я.

Что ей от меня нужно? Ведь только утром виделись.

— Твой нелюдь сбежал!

Что? К-как? Да быть этого не может…

— Который? — сумела более-менее спокойно выдавить из себя я.

— Старший, — ответила ма. — Запер Кэрри в туалете, дождался, пока я буду занята, и преспокойно телепортировался.

— А защита? — изумилась я.

Наш дом защищен получше иных секретных хранилищ стражи — ни ворваться, ни сбежать просто невозможно.

— Как выяснилось, он сумел решить эту проблему, — скривилась моя родительница.

И почему только все проблемы сваливаются на меня одновременно?!

— Он хотя бы тихо ушел? У вас с папой все в порядке? — заволновалась я.

— Тихо, как мышь. Похоже, посчитал, что со мной не стоит связываться.

О да, моя мама — женщина грозная, особенно в гневе. К тому же она довольно сильный маг, неудивительно, что ларо Риэнхарн предпочел уйти, не попрощавшись. И, думаю, он в состоянии понять: упади с головы мамы или отца хоть один волос, я бы эту тварь нашла даже в Стране Тысячи Теней.

— А ларо Таэллон? — спросила я.

Мама сказала мне о побеге старшего южанина, не обмолвившись при этом о младшем.

— Ларо Риэнхарн оставил его у нас.

— То есть он не взял его с собой?

— Более того: племянник был вообще не в курсе затеи своего дяди, а когда понял, что его бросили, закатил истерику, — усмехнулась мама.

— Хм… Мама, мне кажется, или ларо Риэнхарн тонко намекнул, что теперь нам придется позаботиться о его младшем родиче?

— Так и есть. Редкостное свинство со стороны этого кахэ. Мог хотя бы забрать с собой этот источник неприятностей, раз уж решил покинуть наш дом. Так нет же, повесил этот камень на наши шеи!

— Мама, у ларо Риэнхарна же кровная месть, — с саркастичной усмешкой протянула я. — Куда ему думать о живых, его сейчас больше мертвые волнуют. Этот ненормальный не успокоится до тех пор, пока не убьет своего кровника или пока его самого не отправят на тот свет.

Причем второй вариант гораздо более вероятен.

— Я всегда говорила, что у южан с головой не все в порядке, — вздохнула мама и разорвала связь.

Интересно, кахэ сбежал потому, что нервы не выдержали, или что-то выяснил? Если второй вариант, то каким образом в дом родителей могла просочиться какая-то информация, источником которой была не я?

Все катится демон знает куда, а я ничего не в состоянии сделать. Кахэ исчез. Над душой стоит оборотень, которому неизвестно что от меня нужно, а о личности убийцы я знаю едва ли не меньше, чем в начале расследования. Есть повод, чтобы подать рапорт об отставке в связи с несоответствием занимаемой должности. Дознаватель из меня, как из козла — дойная корова.

В дверь вежливо постучали.

— Войдите! — отозвалась я, не поднимаясь из кресла.

Сегодня я была готова послать вежливость куда подальше.

— Ларэ Риннэлис…

— Ларэ Эстела? — изумилась я, автоматически подготавливая слабенькое атакующее заклятие.

Эта девица перешла из списка нейтральных личностей в список неблагонадежных, соответственно при ее появлении необходимо принять меры предосторожности.

— Ларэ… вы ведь уже кому-то рассказали… я…

— Что вам нужно? — вежливо и холодно спросила я.

Ресницы вокруг светлых глаз были мокрыми, а тушь чуть заметно потекла. Удивляюсь я способности некоторых даже рыдать эстетично.

— Я… я не хотела!.. — залилась рыданиями секретарь.

— Не хотели чего? — решила сразу перейти к делу я. Слезы и прочая трогательная мелодрама — это конечно же прекрасно, но у меня в последнее время возникли более насущные проблемы.

— Я не хотела за вами следить, но… Брат!

— То есть ваш брат заставил вас за мной следить? — предположила я.

— Нет! — замотала головой блондинка, безнадежно испортив себе прическу. — Если бы я этого не сделала, брата могли убить!

— Я не знала, что у вас есть брат, — сухо сообщила я.

— Я… незаконнорожденная, — еле слышно выдавила она, судорожно комкая подол платья. — Тери — мой единственный родственник, у меня больше никого нет.

Тери… Теренс? Теренс Джейбери.

— И никаких средств к существованию, не считая убогого жалованья секретаря, — сухо констатировала я. — Предпочитаю не верить слезливым уверениям в трепетной и беззаветной любви незаконнорожденных детей к своим братьям и сестрам, появившимся на свет в браке. Такие случаи встречаются настолько редко, что упоминания о них можно найти только в легендах.

— Да как вы… — яростно зашипела она.

— Смею. Еще как. И не стоит уверять меня в сестринской любви. Как я понимаю, покойный отец не оставил вам средств, раз вы вынуждены торчать в столь незавидном месте на столь незавидной должности, не так ли? Да и брат не спешит обеспечить вам достойное существование, предпочитая использовать ваши таланты и служебное положение по мере необходимости. Возможно, именно по просьбе вашего родственника вы позволили себе копаться в моей жизни?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию