Сын цирка - читать онлайн книгу. Автор: Джон Ирвинг cтр.№ 174

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сын цирка | Автор книги - Джон Ирвинг

Cтраница 174
читать онлайн книги бесплатно

Тяжело дыша, Дхар и Мюриэл лениво отдыхали в объятиях друг друга; женщина повисла у него на шее, а актер жестом собственника положил руку на твердые бусинки и блестки, нашитые на платье вдоль бедер. Танцовщица что-то шептала ему на ухо. На самом деле она тихо напевала слова песен, мелодии которых исполнял оркестр — она знала и эти, и многие другие песни. Дхар отвечал ей многозначительной улыбкой, больше напоминавшей ухмылку, исполненную скукой и полупрезрением. Его развлекал акцент Мюриэл, он находил танцовщицу стриптиза очень смешной.

То, что наблюдала вторая миссис Догар, ее совершенно не развлекало. Она видела, что Джон Д танцует с потаскухой, явно развратной и почти ее ровесницей по возрасту. Такие особы легко отдаются мужчинам. Рахул думал, что актер мог найти себе кого-нибудь получше.

На танцевальной площадке степенные члены клуба, отважившиеся подвигать ногами, стояли в ожидании медленного танца, держась на почтительном расстоянии от Дхара и Мюриэл, сразу распознав, что данная особа не леди. Старый шпион, великолепно читающий слова по движению губ, с легкостью уловил то, что мистер Догар сказал жене:

— Неужели он притащил на вечеринку самую настоящую проститутку? Должен заметить, она выглядит как настоящая потаскуха.

— Думаю, что она из стриптиза. — Миссис Догар тренированным взглядом четко определила социальное положение танцовщицы.

— Может быть, актриса? — спросил мистер Догар.

— Она играет какую-то роль, но эта женщина не актриса, — отозвалась миссис Догар.

Фарук отметил, что изменивший свой пол Рахул унаследовал от тетушки Промилы пронзительный взгляд рептилии. Казалось, когда он смотрит на человека, то видит какую-то другую форму жизни, отнюдь не родственное себе человеческое существо.

— Глядя отсюда, не поймешь, либо она заинтересовалась Дхаром, либо хочет его убить, — сказал Дарувалла.

— Может быть, для нее оба эти чувства совершенно тождественны, — усмехнулся заместитель комиссара полиции.

— Что бы она ни испытывала, актер ее привлекает, — произнесла Нэнси.

Если бы Рахул посмотрел в сторону американки, то увидела бы только ее затылок. Однако Рахул смотрел лишь на Джона Д.

Когда оркестр перешел на быструю мелодию, Дхар и Мюриэл вцепились друг в друга, будто воспламенились от предыдущего медленного танца и тесных объятий. Несколько дешевых блесток отлетели от платья Мюриэл. Они блестели на полу танцевального чала, отражая свет от люстры, и скрипели, когда актер или его партнерша па них наступали. Струйка пота не просыхала между грудями танцовшицы стриптиза, порезы на кисти Дхара кровоточили, поэтому рукав его белоснежной рубашки оказался усеян красными пятнышками. Блестки ранили его руку — так крепко держал он Мюриэл за талию. Актер не обращал на эти порезы никакого внимания, зато танцовщица взяла его руку в свою и поцелуями покрыла ранки. Они продолжали танцевать.

Такие сюжеты мистер Сетна прежде видел только в кинокартинах. Старший официант не понимал, что он как раз и видит фильм, сценарий которого написал Фарук Дарувалла, а главную роль исполняет Инспектор Дхар.

Когда Мюриэл покидала клуб Дакуорт, она всех взвинтила своим поведением, поскольку последний медленный танец танцевала, накинув на плечи шаль, а в фойе залпом выпила почти полный бокал шампанского. Вдобавок ко всему исполнительница экзотических танцев оперлась на голову Вайнода, пока карлик провожал ее до своего такси «Амбассадор».

— Поведение, достойное шлюхи. Думаю, она возвращается в публичный дом, — заметил мистер Догар.

Однако Рахул лишь бросил мимолетный взгляд на часы. Вторая миссис Догар была превосходным экспертом по событиям жизни в трущобах Бомбея. Она знала, что вот-вот наступает срок первого представления во «Дворце Эроса», а если проститутка Дхара работает в «Мокром кабаре», то там первое представление начиналось на пятнадцать минут позже.

Когда Дхар пригласил на танец дочь супругов Сорабджи, в воздухе основного танцевального зала и Дамского сада повеяло новой напряженностью. Даже не видя происходящего, Нэнси поняла: случилось нечто, не предусмотренное сценарием.

— Он пригласил на танец кого-то другого, не так ли? — спросила Нэнси, а ее лицо и шея покраснели от волнения.

— Кто эта молодая девушка? Ее не было в нашем плане! — воскликнул детектив Пател.

— Верьте в него, он — великий импровизатор. Дхар всегда понимает, кто он и какова его роль. Он знает, что делает, — успокаивал его сценарист.

Нэнси изо всех сил сдавила жемчужину на ожерелье, отчего ее большой и указательный пальцы побелели.

— Будем надеяться, он понимает, что делает, — сказала американка.

Джулия обернулась, однако не увидела танцевального зала. В глаза ей бросилась ненависть на лице миссис Догар, которая не скрывала своих чувств.

— Это маленькая Эми Сорабджи. Она, должно быть, приехала на каникулы, — проинформировал жену доктор Дарувалла.

— Но ведь она подросток! — воскликнула Джулия.

— Думаю, ей немного больше четырнадцати лет, — ответил настоящий полицейский.

— Это просто великолепный ход. Миссис Догар не знает, как это понимать, — возликовал сценарист.

— Я знаю, что она чувствует, — бросила ему Нэнси.

— Все будет хорошо, дорогая, — сказал заместитель комиссара полиции жене, однако, когда он взял ее за руку, то она ее отдернула.

— Я должна быть следующей? Мне ждать своей очереди? — спросила американка.

Почти все посетители в главном обеденном зале следили за танцевальным залом, где неутомимый и потный киноактер с мощными плечами и раздутым от пива животом кружил маленькую Эми Сорабджи так, будто она весила не больше своего легонького платья.

Хотя супруги Сорабджи были старыми друзьями четы Дарувалла, мистера Сорабджи поразило внезапное приглашение актера, как и то, что Эми приняла это приглашение. Глупой девчонке уже давно исполнилось двадцать лет, она училась в университете, но вернулась домой не на каникулы, а потому что ее исключили из учебного заведения.

Как хорошо, что Дхар ее не лапал, а вел себя как положено настоящему джентльмену, пожалуй, даже излишне любезно, его дочери это, видимо, нравилось. Они танцевали совершенно по-другому: здесь была игривость молоденькой девушки и уверенные, мягкие движения зрелого мужчины.

— Теперь он переключился на совращение малолетних. Похоже, он собирается приглашать всех женщин. Уверен, и тебя он пригласит тоже, Промила! — объявил мистер Догар жене.

Миссис Догар не скрывала своего огорчения. Она извинилась, сказав, что ей требуется дамская комната. Толпа ожидающих напомнила ей о превращении в женщину, вынужденную всегда стоять в очереди перед туалетом. Рахул проскользнул мимо, через фойе вышел в раздевалку и затемненный административный офис старого клуба. Луна светила достаточно ярко, он вставил банкноту в две рупии в каретку ближайшей к окну машинки. Послание на купюре было таким же спонтанным, как те чувства, которые охватили его в эту минуту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению