Тринадцатая редакция. Напиток богов - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Лукас cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тринадцатая редакция. Напиток богов | Автор книги - Ольга Лукас

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Он снова уснул. Прошло четыре столетия.

За окном скрежетало железо: вывозили помойные баки. Денис вскочил на ноги. Вчерашний день остался в далёком прошлом. Между вчерашней прогулкой и настоящим моментом в молчании застыли тысячелетия. Тысячелетия одиночества. Так было и раньше. И так будет всегда. Вот только раньше он не знал, что бывает по-другому. Теперь — знает.

Внизу хлопнула дверь. Жильцы дома возвращались с прогулки и негромко пели «Что тебе снится, крейсер „Аврора“, в час, когда утро встаёт над Невой?», пристукивая по перилам в такт тросточками и зонтиками.

День пятый

Денис вышел на кухню. День смешался с ночью, на дворе было то ли раннее утро, то ли поздний вечер, какого дня — завтрашнего? Прошлого? Того, что наступит лет через сто? Внутренние часы разладились и перескакивали с деления на деление. Денис чувствовал себя то стариком, то младенцем, то подростком, то зрелым мужчиной. И все эти разные Денисы не знали, как исправить ошибку, допущенную вчера.

У него была целая ночь, город нарочно смешал краски. Этот строгий господин в цилиндре плясал и повесничал, чтобы отвлечь на себя всё внимание, чтобы дать Денису ещё один шанс. Надо было пойти на поиски другой радости — на набережных полно весёлых людей. И, наверное, ещё не поздно. Не все разошлись — самые радостные до сих пор купаются в фонтанах и повязывают шарфики львам и сфинксам.

Надо только найти Дерезу и убедить её никуда не ходить. Упросить, уговорить. Остановить. Но как?

— Я не могу проявить слабость! Я мужчина! — в отчаянье подумал Денис, да так громко, что произнёс это вслух.

— Конечно, мужчина. У тебя в широких штанинах — неопровержимое доказательство этого факта. Уверяю — никто не отберёт у тебя этот документ, даже если ты проявишь слабость или немножко поплачешь.

В дверях кухни стояла Алиса в прозрачном халатике.

Денис отшатнулся от неё, как от пламени костра. Выбежал из кухни. Сделал гимнастику, принял душ, позавтракал. Собрался и вышел на улицу. Он дождётся Дерезу здесь, на скамейке, и никуда не отпустит.

Внутренние часы постепенно приходили в норму. Наступило утро, настоящее утреннее утро, какое всегда приходит даже вслед за самой тёмной ночью. А потом прибежала Дереза. В красном комбинезоне и бело-синей полосатой футболке с капюшоном, напоминающим колпак Буратино. Ануцыц нёс в зубах маленький зелёный мячик.

— Мы приготовили для тебя сюрприз! — объявила Дереза. — Ну-ка, пёсик мой! Покажем Денису класс!

Она помчалась в сторону дома, в котором жил Денис. «Если войдёт в подъезд — запру её на чердаке или в подвале, и не выпущу до тех пор, пока третья ступень не уберётся в своё логово!» — подумал он.

Но Дереза остановилась, не доходя до двери. Сюрприз заключался в том, что брошенный ею мячик ударялся о стену дома, затем отскакивал от асфальта, и хозяйка с собачкой ловко перепрыгивали через него.

— Я думаю, нам надо в цирке выступать! — самодовольно заявила она и тут же задела мячик ногой, так что тот отлетел в сторону. Денис поймал и поднёс снаряд. Он не знал, как перейти к самой главной и важной теме, но Дереза сама перепрыгнула от мыслей о цирке к тому, как гениально она сыграет главную роль в гениальном фильме.

Денис перехватил инициативу, стал объяснять, что роль не будет главной. А фильм вряд ли признают гениальным. Потом словно вспомнил, что роль достаточно обидная, и Дерезу загримируют под страшненького домовёнка, и всей её красоты не будет видно. Потом — что на съемочной площадке будут стрелять настоящими патронами, а артист, которому дадут оружие — известный пьяница, он уже пять дней в запое на почве несчастной любви — так что есть все шансы, что перестреляет массовку. И ничего ему не будет, потому что он пользуется высоким покровительством. Зато массовка — вернее, те, кто уцелеет — будет платить штраф за поведение, повлекшее за собой стрельбу, ранения и смертельный исход.

— Я и не думала, что будет так интересно! — воскликнула Дереза. — Подумаешь — пули! Подумаешь — пристрелят. Зато я попаду в телевизор. А тот, кто однажды попал в телевизор — будет жить вечно.

* * *

Давно, ещё чуть ли не в первую неделю после открытия «Феи-кофеи», Джордж решил, что в белые ночи — хотя бы несколько дней, хотя бы для пробы — кофейня будет работать круглосуточно. Официанты загодя расписали график, Костыль вызвал для подкрепления старых товарищей.

Четверо бывших бойцов давно забытой партии «Народный покой» сидели за столиком у входа и резались в карты. Уходя, Елена Васильевна надела на каждого бумажную треуголку. Оглядела их ещё раз. «Всё равно, конечно, бандиты, но хоть немножко карнавальные!» — объявила она.

Ни сам Хозяин Места, ни Анна-Лиза не собирались выходить работать ночью. Ночам, особенно белым, можно придумать более интересное применение.

Но стрелки часов приближались к полуночи, а оба они находили себе всё новые и новые занятия в зале. Потому что пока они не наедине — ещё можно подумать, прикинуть и взвесить: стоит ли рассказывать о том, что произошло?

После подписания договора Анна-Лиза колесила по городу, не чувствуя земли, не замечая дорожных знаков и светофоров (как в аварию не попала и не сбила никого — непонятно). Но постепенно эйфория сменилась тревогой. Что же это получилось? Она, Анна-Лиза, сначала дала себе слово не иметь от Джорджа никаких тайн — а потом переступила через это слово. Будь это что иное — да пусть хоть случайное свидание на стороне — можно легко признаться, но встреча с носителем — это совсем не свидание.

А ведь Эрикссон предупреждал, что у шемобора не может быть настоящей семьи. Два шемобора не поделят носителя, а если шемобор вздумает всерьёз связаться с обычным человеком, то отлучки, тайные телефонные разговоры, неожиданное появление крупных денежных сумм вызовут массу вопросов, и тогда придётся врать, а каждая крошечная ложь разъедает отношения медленно, но необратимо.

В свою очередь, Джордж полностью освободился из того прозрачного кокона, в который угодили они с Алисой, и задавал себе бессмысленные и бесполезные вопросы, вроде «Как можно было так легко поддаться?», «Догадался ли кто-то, кроме Маркина?» и главный: «Рассказывать или не рассказывать?» Оба варианта были нехороши. Рассказать — значит причинить боль, а заодно и посеять недоверие. Не рассказать — заложить в своём доме бомбу замедленного действия. Рано или поздно всё откроется, и бомба взорвётся. А если не взорвётся — ничем не лучше. Он каждый день будет ждать этого взрыва.

В конце концов, Джордж решил не рассказывать. Он — виновник. Ему и страдать. Причём тут Анна-Лиза, у которой никогда не было и не будет от него никаких тайн?

Двери распахнулись, компания студентов, переодетых пиратами и портовыми шлюхами, ввалилась в зал. Потребовали рому, потребовали сигар. Захотели шоколада и много кофе. Рассказали, как брали на абордаж мосты и всё-таки сумели попасть на этот берег.

Зашел выпить пива Пётр I в компании молодых людей, одетых в дорогие деловые костюмы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию