Блотт в помощь - читать онлайн книгу. Автор: Том Шарп cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блотт в помощь | Автор книги - Том Шарп

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Знал бы, что теряет, голова садовая, – буркнула леди Мод и нырнула в постель.


Между тем садовая голова уже поняла, что теряет. Время, вот что. Поменяв колесо во второй раз, Дандридж снял домкрат и обнаружил, что шина запасного колеса действительно проколота. Он сел в машину и принялся раздумывать, что ему теперь предпринять. Неподалеку в траве прошуршала какая-то грузная тварь, вскрикнула ночная птица. Дандридж захлопнул дверь. Но не ночевать же тут. Он вылез из машины, побрел обратно к дому и позвонил в дверь.

Леди Мод соскочила с кровати и зажгла свет. Стало быть, голова садовая все же вернулась. Гость застал леди Мод врасплох. Она схватила губную помаду, впопыхах подвела губы, напудрилась и обильно подушила за ушами «Шанелью». Потом скинула пижаму, натянула полупрозрачную ночную рубашку и, спустившись в прихожую, отперла дверь.

– Извините, что я так врываюсь, – смущаясь, сказал Дандридж, – но, по-моему, у меня лопнула шина.

Леди Мод понимающе улыбнулась:

– Шина лопнула?

– Да. И даже две шины.

– Ах, даже две?

– Да. Две, – повторил Дандридж. Он и сам чувствовал, что слова его звучат не слишком правдоподобно: трудно поверить, что у автомобиля могут лопнуть разом две шины.

– Да вы заходите, – всполошилась леди Мод.

Дандридж колебался.

– Разрешите мне от вас позвонить в гараж и…

Но леди Мод и слушать не хотела.

– Ни в коем случае, – объявила она. – Все равно никто не приедет: слишком поздно.

Она взяла Дандриджа за руку, втащила в дом и заперла дверь.

– Вы уж извините за беспокойство, – бормотал Дандридж.

Леди Мод только рукой махнула.

– Вот глупенький, – проворковала она. – Пойдемте, присмотрим вам спаленку.

– Ну что вы, право, – начал Дандридж, но леди Мод оставила его слова без внимания. Она повернулась и надушенным, туго надутым парусом поплыла вверх по мраморной лестнице. Дандридж сконфуженно плелся за ней.

На площадке второго этажа леди Мод остановилась и зажгла свет.

– Вот хоть в этой комнате. Я вам постелю, а вы пока можете спуститься и принять ванну.

– Ванну? – выпучил глаза Дандридж. В прихожей было темновато, и он только теперь разглядел необъятные стати своей очаровательницы. Поразило его и лицо хозяйки.

Улыбка леди Мод напоминала глубокую оскаленную рану. И духи впридачу.

– Ванная внизу. Налево по коридору, – подсказала леди Мод.

Дандридж заковылял по коридору, заглядывая то в одну, то в другую комнату. Наконец он отыскал ванную, юркнул внутрь и запер дверь. Когда он вышел из ванной, в коридоре было темно. Дандридж ощупью пробрался на второй этаж. Где же это спальня, которую отвела ему леди Мод? Дверь одной из комнат оказалась не заперта, свет внутри не горел. Дандридж потянулся к выключателю, но не нашел: как видно, выключатель был расположен в другом месте.

– Есть тут кто-нибудь? – прошептал Дандридж.

Никто не ответил. в

– Наверно, здесь, – решил Дандридж и закрыл дверь. В тусклом сиянии, лившемся из окна, он прокрался по комнате и нащупал край кровати. Раздеваясь, Дандридж обратил внимание, что в спальне все еще стоит густой запах духов леди Мод. Дандридж подошел к окну, распахнул и осторожно, чтобы не зашибить обо что-нибудь ноги, двинулся обратно. Едва Дандридж прилег на кровать, как вдруг – о ужас! – из-под одеяла пахнуло «Шанелью Э 5», а вслед за тем оттуда же вынырнула и сама леди Мод собственной персоной. Она обвила Дандриджа руками и с хриплым стоном: «Ах, проказник!» впилась в его губы. В тот же миг он утонул в разгуле настырной плоти. Жуткие жаркие телеса, огромные ножищи, ручищи, губищи, носы, бедра приподняли, облепили его и придавили всей своей тяжестью. Дандридж яростно затрепыхался, но, как видно, леди Мод поняла его сопротивление в обратном смысле, и поглотившая Дандриджа громада от радости заходила ходуном. Единственное, что ему удавалось в таком положении, – думать. Думать и не терять головы. Барахтаясь в объятиях леди Мод, он лихорадочно искал объяснение этому происшествию, а объяснения лезли одно другого гаже: он ошибся дверью; хозяйка в него влюблена; он попал в постель к нимфоманке; она хочет дать мужу повод для развода; она его соблазняет. На этот счет сомневаться не приходится: соблазняет. Ибо только так можно истолковать действия, которые она производила руками – особенно левой. До сих пор Дандридж возбуждался, лишь грезя о воображаемой сборной женщине, и неумелые ласки реальной женщины – а леди Мод была одновременно и реальной, и неумелой – оказались для него непосильным испытанием.

– Произошла ужасная оши… – пискнул он, когда леди Мод оторвалась от него перевести дух. Но она тут же снова припала к его губам, прервав его возражения на полуслове. Так недолго и задохнуться! Отчаяние, охватившее Дандриджа при этой мысли, придало ему решимости. Поистине титаническим усилием он рванулся и вместе с леди Мод, которая прилипла к нему, как пиявка, сверзился на пол. С грохотом повалилась тумбочка. Дандридж вскочил на ноги и пулей вылетел в коридор. Леди Мод, шатаясь, добралась до кровати и дернула шнур выключателя. Огорошенная столь бурным отпором, оглушенная ударом (при падении она стукнулась виском о тумбочку), она проковыляла в коридор, но Дандриджа и след простыл.

– Чего ты робеешь? – крикнула она.

Ответа не последовало. Она прошла в соседнюю комнату, включила свет. И тут никого. Заглянула в следующую – и там его нет. Она ходила из комнаты в комнату, зажигала свет, звала – Дандридж как сквозь землю провалился. Даже незапертая ванная была пуста. Куда он запропастился? И тут со стороны лестницы донесся шорох. Леди Мод вернулась на лестничную площадку, зажгла свет в прихожей и увидела, как Дандридж на цыпочках крадется вниз по ступенькам. На миг он застыл, как окаменевший сатир, устремив на нее жалобный взгляд, а потом опрометью скатился по лестнице и припустился по мраморному полу – только бледные тощие ноги засверкали. Леди Мод перегнулась через балюстраду и расхохоталась. Держась за перила, чтобы не упасть от хохота, она сошла по лестнице.

Смех разносился по пустой прихожей, отдавался в коридорах.

Донесся он и до Дандриджа, который притаился в темном уголке возле кухни. Дандридж содрогнулся. Куда он попал? В жутком хохоте хозяйки ему почудились нотки безумия. Пока он соображал, что ему теперь делать, в конце коридора появился гигантский силуэт преследовательницы. Хохот умолк, теперь она пристально вглядывалась в темноту.

– Да ладно тебе. Выходи, – позвала она.

Нашла дурака. Теперь-то Дандридж понимал, почему у его автомобиля проколоты две шины, почему его пригласили именно в тот день, когда сэр Джайлс в отлучке. Леди Мод – буйная нимфоманка. И вот он, раздетый, беспомощный, оказывается в громадном доме, в богом забытой глухомани, по дому нагишом рыскает дюжая психопатка. И чтобы он к ней вышел? Да ни за что на свете!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию