Сумерки с опасным графом - читать онлайн книгу. Автор: Александра Хоукинз cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумерки с опасным графом | Автор книги - Александра Хоукинз

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Я и так назвал своего сына в честь тебя, свинья неблагодарная! — Он сел рядом с Фростом.

— Это только доказывает, что у тебя хороший вкус, — сказал Фрост весело. — Бишоп — прекрасное имя.

— Так по какому поводу Син собрал нас здесь? — спросил Вейн, прикрывая рукой рот — он не сдержал зевок.

— У нас неприятности, господа, — объявил Хантер.

Он вошел не один, за ним следовал Берус, управляющий «Нокса».

— Что за неприятности? — спросил Фрост. — Что-то случилось в «Ноксе»?

— Ты что, не слушал на прошлой неделе, когда Берус рассказывал нам о Холварде? — возмутился Син.

— Колин Холвард. Ну и что? — пожал плечами Фрост.

— Этот человек делает все, чтобы создать себе в Лондоне репутацию мерзавца. Он не первый. И не последний.

— Делает? Я бы сказал, он уже преуспел в этом.

Син хотел было объяснить, чем его так беспокоит этот Холвард, но тут в гостиную влетел Сент.

— Простите за опоздание, дела задержали. Что я пропустил?

— Ничего особенного. Син как раз пытался объяснить, почему нас должен беспокоить Колин Холвард, — протянул Фрост.

— Холвард — первостатейный ублюдок. Несколько лет назад произошел скандал в «Золотой жемчужине», когда он напал на одну из девушек. Это была одна из причин, по которой Кэтрин решила закрыть заведение.

Увидев недоумение на лице Фроста, Сент взорвался:

— Ты вообще что-нибудь слышал, когда мы на прошлой неделе говорили об этом человеке? — Он задохнулся от возмущения и сел напротив друга.

— Ну, возможно, я проспал самые нудные части бессвязной лекции Сина. — Фрост закатил глаза.

Наверняка что-то отвлекло его во время их последней встречи. Тот вечер он вообще-то собирался провести с симпатичной блондинкой, которая привлекла его внимание.

— Тогда позволь тебе напомнить, что Холвард — это большие хлопоты для «Нокса». Этот ублюдок считает, что мир азартных игр принадлежит ему, потому что мы не позаботились должным образом о своих интересах.

Дело тут было вот в чем. Шестеро счастливых женатых друзей Фроста предпочитали проводить вечера в компании собственных жен, а не убивать время в «Ноксе». Много лет подряд они каждую ночь играли в азартные игры, скандалили, пьянствовали и до утра шлялись по борделям. Эта прекрасная пора подошла к концу, когда Син встретил Джулиану в саду леди Литтлкот. Фрост, конечно, не винил в этом леди — ну, по крайней мере, не затаил обиду.

— И почему же, интересно мне знать, ты считаешь, что мы не позаботились о своих интересах? — не удержался от вопроса Фрост.

— Ну вот, опять начинается! — пробормотал Сент, потирая лицо.

— То, как Берус управляет «Ноксом», заслуживает всяческих похвал, — сказал Вейн, нахмурив лоб, что обычно свидетельствовало о том, что он говорит всерьез. — Ты оскорбляешь его своими намеками.

— Примите мои извинения, Берус, — сказал Фрост, обращаясь к человеку, молча стоящему у дверей. — Вы всегда безупречно служили «порочным лордам». У меня нет к вам никаких претензий, друг мой.

— Спасибо, милорд, — проговорил Берус слегка срывающимся от избытка чувств голосом. — Служить всем вам для меня истинное удовольствие.

— Да, Фрост, — Син наклонился вперед, яростно сверкая глазами, — всем нам известны твои истинные чувства. Впрочем, ты их и не пытался особенно скрывать.

— Ты ранишь меня в самое сердце, старый друг.

Не первый раз у них с Сином происходила размолвка из-за Джулианы и «Нокса». Он сжал руку в кулак и потер костяшками пальцев ладонь другой руки.

— Когда-нибудь я выскажусь более откровенно.

— Джентльмены, мы пришли сюда не для того, чтобы ссориться, — остановил их Рейн. В его взгляде, обращенном на Фроста, ясно читался призыв уступить. — Наша вина в том, что мы не занялись этой проблемой раньше. Берусу пришлось терпеть угрозы со стороны Холварда, а кроме того, пострадало имущество. Нам нечего предъявить полиции, но я согласен с Сином и Хантером. За этим человеком стоит присматривать.

— Помимо всего прочего, есть еще и женщина, — добавил Хантер.

— Какая женщина? — задал вопрос Дэр, опередив Фроста.

Он откинулся на спинку стула, хотя сейчас с куда большим удовольствием врезал бы Сину, пусть потом и пожалел бы об этом.

— Разве вас не представляли ей на балу у леди Селлер? — Дэр бросил на него озадаченный взгляд.

— Нет. А кто это?

— Я слышал, что она дочь адвоката, — ответил Син.

— Она как-то связана с лордом и леди Тобин. Может быть, какая-то дальняя родственница. Насколько я знаю, ее старшая сестра была помолвлена с Левенторпом, — сказал Сент.

«Порочные лорды» после этих слов повели себя как отпетые сплетники.

— А откуда тебе это известно? — спросил Фрост, которому на самом деле было абсолютно все равно, как Сент это узнал.

— Балы. Терпеливый человек на балу может почерпнуть массу ценной информации, — растолковал ему Син.

— Ну, я нетерпеливый человек. — Фрост улыбнулся, подняв руки в знак того, что сдается.

Син покачал головой.

— Высший свет не обошел своим вниманием факт растущей преступности в районе Кинг-стрит. Все чаще высказывается озабоченность по поводу царящего там насилия, и многие обвиняют в этом местные таверны, бордели и игорные дома. Эта дама по фамилии Кэвел кричит то там, то здесь, что подобные заведения способствуют росту преступности. Несколько раз она упоминала «Нокс». — Сент сделал паузу, чтобы все переварили услышанное, и резюмировал: — К сожалению, к ней начинают прислушиваться.

— Кэвел… — Фрост будто пробовал это слово на вкус. Где же он мог слышать это имя? Стоп! Нет, не может быть! — Ты случайно не Эмили Кэвел имеешь в виду?

— Ты что, знаком с этой острой на язык рыжей? — недоверчиво спросил Син.

Фрост хлопнул в ладоши и расхохотался так, что стало больно в груди. Его друзья уставились на него, и по выражению их лиц было понятно, что все они сочли его сумасшедшим. Мисс Эмили Кэвел. Так значит, эта дама обнажила шпагу и готовится к новому сражению. Замечательно! У судьбы и правда есть чувство юмора, раз она решила вернуть эту женщину в его жизнь. Теперь, когда речь не шла о жизни ребенка, он намеревался получить от ситуации максимум удовольствия.

— Предоставьте мисс Кэвел мне, господа, — сказал Фрост, не обращая внимания на недоверчивое фырканье друзей. — Как вам всем известно, я всегда питал слабость к рыжим.


Эмили задержала дыхание, поднимаясь по ступенькам родительского дома. Пока ей везло. Если так пойдет и дальше, ей удастся незамеченной проникнуть в дом и переодеться раньше, чем мать пошлет кого-нибудь в ее спальню. Она добралась до середины коридора, когда ее остановил голос матери, донесшийся из гостиной:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию