Личное одолжение - читать онлайн книгу. Автор: Дениза Алистер cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Личное одолжение | Автор книги - Дениза Алистер

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Да, первый. Это и правда было здорово! — Со смущенным смешком она добавила: — Ну, где вы еще найдете в наше время человека, который ни разу не летал? Я так чудесно провела время с Шейлой и ее детишками! Возвращаясь, я прилетела в Нашвилл и поехала на автобусную станцию, чтобы сделать пересадку и добраться до Ок-Риджа. — Улыбка ее померкла. — Там-то все и случилось.

— Вы были в самом помещении?

— Нет. Там под крышей стояло в ряд много автобусов, и наш — дальше всех. Я вышла из него последней. Ночь была темная, началась гроза. Дождь захлестывал под крышу, и я побыстрее пошла к станции. Тут откуда-то возник незнакомый человек и начал что-то очень быстро говорить. И в то же время он протянул руку и снял у меня с плеча сумку. Он улыбнулся и сказал, что хочет мне помочь.

— Он нервничал? — спросил Шеннон, заметив, что воспоминания заставили Клэр побледнеть.

— Тогда я этого не заметила, но теперь кажется, что да… Как вы догадались?

— Потому что он наверняка счел вас за человека, которого легко провести, чтобы воспользоваться вашими вещами. Наверное, хотел подкинуть наркотики или деньги, а потом забрать. Но продолжайте. Что было дальше?

Клэр изумило, как Шеннон легко во всем разобрался. Она с досадой вздохнула: быть такой наивной и чуть не поплатиться жизнью!

Собравшись с мыслями, она продолжала:

— Человек сказал, что отнесет мою сумку на станцию. Я не знала, что делать. Он показался таким славным: все время улыбался. Я уже начала промокать под дождем и боялась испортить свой новый наряд — так что отдала ему сумку. — Она покраснела и опустила глаза. — Знаете, что хуже всего? — прошептала она. — Мне польстило его внимание. Я решила, что просто понравилась ему…

Клэр надолго замолчала, растирая лоб. Когда она заговорила снова, голос ее чуть задрожал:

— Не успел он повесить сумку себе на плечо, как из темноты вынырнул тот, другой — и выстрелил в него. Я закричала, но было уже поздно: человек упал, а убийца побежал и, вдруг остановившись, двинулся на меня. Я кинулась прочь. Вокруг никого не было. Клэр вздрогнула и обхватила себя руками. — Он кинулся за мной. Я повернула в какой-то переулок. Помню, как я подумала, что сейчас умру. Я слышала за собой тяжелые шаги, и мне казалось, что это выстрелы…

Закрыв глаза, она вспоминала детали той страшной ночи.

— Я бежала изо всех сил и поскользнулась на мокром асфальте — сломался каблук, подвернулась нога… Было так темно, так темно… — Клэр приподняла веки и натолкнулась на негодующий взгляд Шеннона. — Я пыталась звать на помощь, — виновато отозвалась она. — Но никто не пришел. А потом что-то ударило в голову — словно обожгло…

Взглянул на Шеннона еще раз, Клэр почувствовала, что его ярость вызвало не ее простодушие, а отвращение к насилию. Голос у нее сорвался:

— Я очнулась через два месяца. Когда я пришла в себя, рядом сидела мама. Она плакала…

— Наверное, наркомафия выясняла отношения, — прорычал Шеннон. Он посмотрел на свои пальцы. Как бы ему хотелось зажать ими горло этому подонку — а он до него доберется — и отплатить за то, что он сделал с Клэр! — Вы оказались там, где не надо, и тогда, когда не надо, — сказал он, вспомнив слова Найджела. — Тот, кто с вами заговорил, возможно, оставил в камере хранения наркотики. Он попытался использовать вас как прикрытие, надеясь, что будет не замечен в окружении других. — Шеннон печально посмотрел на нее. — Жаль, что меня не было рядом.

— По крайней мере, я жива. — Она смущенно пожала плечами. — Вот вам и попытка увидеть жизнь. Я была так глупа!

— Нет, — возразил Шеннон, — не глупы. Просто не так осмотрительны, как могли бы.

Клэр медленно растирала руками предплечья.

— Дэн… Вчера, когда я проснулась?..

— Да?

— Пожалуйста, поверьте мне. За моим окном кто-то стоял. Я видела его тень…

Шеннон с укоризной покачал головой:

— Не было никаких признаков, Клэр, — под окнами ни следа, трава не примята.

Клэр никак не могла понять, откуда такая уверенность.

— Я могла бы поклясться, что он там был.

Шеннону хотелось протянуть руку и успокоить ее, но откровение чувств недопустимо сближало их. Не сказать же, что тревога о ней не покидает его так же, как малиновку, спасавшую своего птенца.

— Оставьте мне все ваши беспокойства, — сказал он. — Надо только, чтобы вы продолжали выздоравливать.

Клэр ощутила силу, таящуюся в нем. Глаза его горели гневом, но теперь она знала, что он направлен не против нее, а против неизвестного убийцы.

— Я и не думала, что этот негодяй может вернуться. Это тоже глупо с моей стороны.

— Наивно.

— Считайте как хотите, только эта беспечность могла стоить мне жизни. — Она пристально на него посмотрела. — А моих родителей он тоже убил бы?

— Не знаю, — ответил Шеннон, пытаясь ее успокоить. — В каком-то смысле вы спасаете своих родителей, не живя с ними в одном доме.

— Но если у убийцы есть мой адрес, он может решить, что я у себя в Ок-Ридже, да?

— Прежде всего он будет искать вас именно там, — согласился Шеннон, удивившись ее проницательности.

— И что же он сделает?

— Вероятно, попытается осторожно расспросить ваших соседей и узнать, где вы находитесь.

— Все знают, где я, — огорченно сказала Клэр. — А если убийца не будет знать, что я здесь, он может ворваться в дом родителей, чтобы меня найти?

Шеннон решил не скрывать нависшей над ней опасности. Стараясь не выдать свое беспокойство, он начал:

— Обычно наемный убийца не жалеет усилий на то, чтобы определить местоположение своей жертвы. Это значит, что рано или поздно он здесь появится. Чутье мне подсказывает, что он засядет где-нибудь с биноклем и попытается разобраться, как тут идет жизнь. Когда он будет точно знать, где и когда вас можно застать одну, он начнет действовать.

У нее по спине пробежала дрожь. Глаза Шеннона хищно сверкнули.

— Я и нахожусь здесь, чтобы всех вас охранять. Будьте уверены, я не допущу новой беды и постараюсь как можно быстрее покончить с этим делом.

Клэр со вздохом призналась:

— Я догадалась, кто вы. Как только отец познакомил нас, я почувствовала, что я в безопасности.

— Ну, — отрезал Шеннон, вставая, — все равно надо быть настороже, пока не станет ясно, что вы в безопасности.

— Дэн, мне страшно возвращаться в город, к себе домой. — С трудом справившись с робостью, она прошептала: — Теперь, зная, почему вы здесь, я приму ваше предложение оставаться со мной в доме. Если хотите…

Шеннон медленно поднял голову и встретился с ней взглядом. Что-то дрогнуло в нем при виде ее наполненных надеждой глаз, ее полуоткрытых губ. Он издал протяжный вздох.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению