Невероятная помолвка - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Лоренс cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невероятная помолвка | Автор книги - Андреа Лоренс

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

– Жалко, что пообедать мы так и не успели, а то булочки, съеденные во время совещания, уже давно прогорели.

Как же Франческа его понимала! Сама она позавтракала капучино со сладким рогаликом, а потом весь день ничего не ела. Но на работе у нее часто не хватало времени нормально пообедать, и она всегда носила в сумочке что-нибудь пожевать.

После недолгих поисков Франческа вытащила батончик мюсли, пачку итальянского печенья и бутылку минералки.

– У меня есть немного еды, но я не знаю, съесть ли нам ее сейчас или подождать, на случай, если мы просидим тут еще не один час.

– Здесь нечего обсуждать, поедим прямо сейчас, – заявил Лиам, усаживаясь напротив нее.

– Знаешь, на необитаемом острове ты не продержался бы и пяти минут.

– Именно поэтому я и сижу в городе. Так что у тебя есть?

– Мюсли, печенье и вода.

– А что из этого ты любишь больше всего?

– Печенье, я завтракала им в детстве у бабушки. Мне так нравилось, что в отличие от американцев итальянцы никогда не едят на завтрак яйца и мясо! Я всегда любила печенье и выпечку.

Лиам улыбнулся, и Франческа вдруг поняла, что впервые видит его улыбку. Ей почему-то сразу показалось, что улыбка подходит ему куда больше, чем серьезное выражение лица, с которым он вел совещания. Наверное, раньше он был весьма беззаботным и легкомысленным парнем, но работа в АНС уже успела оставить на нем свой отпечаток.

Хорошо, что даже сейчас ей удалось заставить Лиама хоть на миг улыбнуться. Может, это отчасти компенсирует ее поведение на совещании? В конце концов, у него и так много проблем. Нужно вести себя немного приветливей и не создавать ему лишних трудностей.

– Печенье на завтрак – это всегда замечательно, да и лето в Италии – звучит неплохо. Я как-то провел целую неделю в Риме, но мне тогда мало что удалось увидеть, кроме Колизея и Пантеона. Раз ты выбираешь печенье, то я возьму батончик мюсли. Спасибо, что поделилась со мной.

– Уж лучше так, чем два часа подряд слушать, как у тебя урчит в животе.

Отдав ему мюсли, Франческа глотнула воды, и не успела она еще донести до рта первое печенье, как Лиам уже проглотил весь батончик и уставился на нее взглядом голодного тигра.

– Угощайся. – Франческа взяла второе печенье и бросила ему открытую пачку. – Я не могу спокойно жевать, пока ты так смотришь.

– Ты уверена? – Лиам недоверчиво уставился на печенье в своих руках.

– Да, но когда мы отсюда выберемся, ты мне за него заплатишь.

– Хорошо, – пообещал он, заглатывая первое печенье.

Франческа задумчиво наблюдала за тем, как он ест. Лиам такой большой, неудивительно, что ему требуется много еды. Nonno был таким же; он умер, когда ей было всего два года, но nonna любила рассказывать, каким голодным он приходил после целого дня тяжелой работы. Они оба были выше ста восьмидесяти, но Лиам был полегче и походил на спринтера. Франческа слышала, что в Вашингтоне многие бегают по Национальной аллее, и теперь с легкостью могла представить, как вспотевший Лиам пробегает мимо Белого дома… Возможно, иногда стоит туда наведываться, чтобы насладиться подобной картинкой…

Сама же Франческа никогда не любила потеть. В Вирджинии влажное лето и холодная зима совершенно не располагали к пробежкам, и Франческа предпочитала следить за тем, что ест, и побольше ходить, тем самым сохраняя подтянутую соблазнительную фигуру, которая ее вполне устраивала.

Но сейчас она уже чувствовала, что начинает потеть, хотя дальше раздеваться было некуда. Если она, конечно, не собиралась перейти с Лиамом на новый этап отношений.

Хотя это было бы не так уж и плохо.

Франческа уже давно ни с кем не встречалась и, наблюдая за тем, как все ее подруги одна за другой выходят замуж и заводят детей, всерьез забеспокоилась, что найдет свое счастье последней.

С другой стороны, Лиам Кроу вряд ли собирался в ближайшее время жениться и заводить детей, а Франческа предпочитала не ввязываться в бесперспективные отношения. Но теперь, глядя на его широкие плечи, она вдруг осознала, что он именно то, что ей нужно. С ним можно ненадолго расслабиться и снять напряжение, чтобы потом с новыми силами приступить к поискам своего единственного.

Вытащив из сумочки заколку, Франческа собрала темные волосы в высокую прическу, но легче не стало. Отпив еще немного воды, Франческа поняла, что еще чуть-чуть, и ей придется раздеться донага, если, конечно, она не хочет живьем свариться в узкой юбке и промокшей блузке. Хорошо хоть, сегодня она выбрала красивое белье. Лиам наверняка сумеет оценить его по достоинству.

Глава 2

Черт, ну и жара, – заявил Лиам, снимая рубашку. – Извини, но иначе я не могу. Франческа все так же тихо сидела на полу, но он успел поймать на себе ее мимолетный взгляд, прежде чем она отвела глаза. Так, весьма любопытно.

За последние пару часов Лиам успел узнать о ней много нового и надеялся, что когда они все-таки выберутся из этого проклятого лифта, то смогут сработаться значительно лучше, а может, даже и подружиться. Стоило Франческе перестать кричать и ругаться, как Лиам сразу же разглядел в ней весьма интересную собеседницу. Возможно, даже слишком интересную, если вспомнить, что теперь он ее начальник.

– Может, снимешь с себя что-нибудь? Я же понимаю, как тебе жарко.

– Нет, мне и так нормально, – возразила Франческа, хотя Лиам видел, как, скрываясь в вырезе блузки, по ее груди текут капельки пота.

– Ну конечно, тебе сейчас так же паршиво, как и мне. Я же вижу, как к тебе липнет юбка, можешь отбросить ненужную скромность и раздеться. Сам я уже готов расстаться с брюками.

– С брюками? – Лиам заметил, как Франческа сглотнула и прошлась по нему взглядом.

– Да, по-моему, скоро здесь будет уже все сорок градусов, и я просто не могу сидеть в одежде. Можешь на меня не смотреть, но я настоятельно советую тебе последовать моему примеру и раздеться.

Устало вздохнув, Франческа поднялась с пола и начала возиться с застежкой на юбке.

– У меня не получается ее расстегнуть.

– Давай помогу, – предложил он, опускаясь на корточки, чтобы в тусклом красном свете лучше рассмотреть заевшую застежку.

Оказавшись так близко, он смог уловить аромат ее кожи, смешанный с запахом роз. Ухватившись за застежку обеими руками, Лиам легонько ее подергал, стараясь не думать о нежной коже под своими пальцами. Справившись с застежкой, он осторожно потянул молнию вниз и остановился, лишь когда увидел красные атласные трусики.

– Получилось, – выдохнул он и торопливо отстранился, пока еще не успел натворить никаких глупостей. Так, нужно срочно расслабиться, а то, сидя в лифте в одних трусах, весьма не просто скрыть свой интерес к прекрасной даме в красном белье.

– Спасибо. – Франческа еще раз на него глянула и вернулась в свой угол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению