Если женщина хочет… - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Келли cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если женщина хочет… | Автор книги - Кэти Келли

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Дверь в святилище Стива была приоткрыта. Сэм громко по­стучала и спросила: – Стив, вы здесь?

Ответа не было, и она заглянула внутрь. Кабинет Стива зани­мал весь угол огромного здания. Здесь стояли просторные диваны, а на специальном возвышении было установлено современное ко­жаное кресло. В него садился Стив, когда собирался устроить всеобщую головомойку. Жертвам приходилось размещаться на пухлом диване, в котором тонули все, кроме самых длинноногих. Стив сидел сверху и смотрел на них, как великий инквизитор.

С другой стороны кабинета стоял письменный стол Стива – огромная стальная конструкция, сделанная специально для него молодым, подающим большие надежды дизайнером. За ним рас­полагалась личная душевая комната Стива. Сэм никогда ее не ви­дела, но этот душ был предметом зависти всех остальных руково­дящих сотрудников «Титуса».

Внезапно дверь душевой распахнулась, и на пороге появился обнаженный до пояса Стив с влажными волосами. В руке он дер­жал полотенце. Глядя на его тощее туловище, Сэм невольно вспомнила сильный, мощный торс Моргана. Странно, что Стиву хва­тило уверенности в себе предстать перед ней в одних брюках и носках. Видимо, он считал себя писаным красавцем.

– Прошу прощения за вторжение, – пробормотала она, пя­тясь к двери. – Если позже у вас будет свободное время, я хотела бы поговорить с вами о «Денсити».

– Нет-нет, не уходите. Садитесь. Сейчас я принесу кофе. – Он вышел в приемную, где стояла кофеварка.

Поскольку теперь уйти было нельзя, Сэм села на один из пух­лых диванов, взяла номер «Мьюзик уик» и стала просматривать его. Журнал был давно прочитан от корки до корки, но она хоте­ла дать Стиву время одеться.

Он вернулся с двумя кружками, поставил их на столик у дива­на и уселся рядом с Сэм, не удосужившись вернуться в душ и на­деть рубашку. Сэм чуть не заршнило. На свете было очень не­много мужчин, на обнаженные торсы которых ей хотелось бы смотреть за кофе. Точнее, был только один, но она сама лишила себя такой возможности.

– Молоко? – весело спросил Стив.

Сэм покачала головой и схватила кружку, мечтая как можно скорее убраться отсюда.

– Стив, плохие цифры, – лаконично сказала она. – Альбом не продается, и я боюсь, что положение не улучшится. Дело пах­нет провалом. Вот вам пример. Съемки видеоклипа, рекламиру­ющего их следующий сингл, задержались на двое суток, потому что эти парни по утрам страдали от перепоя и соглашались сни­маться только во второй половине дня. Эта задержка уже стоила «Титусу» несколько тысяч фунтов.

К ее удивлению, Стив вел себя так, словно ему на это напле­вать. Он глупо улыбался и смотрел на Сэм жадными темными глазками, похожими на черные смородины. Ее кольнуло пред­чувствие беды.

– Не переживайте из-за «Денсити», – небрежно бросил он. – Предоставьте это мне. Очень мило с вашей стороны, что вы при­шли сюда. Я всю неделю хотел поговорить с вами, но не знал, как это сделать. Так что все замечательно. Это судьба, – улыбнулся он.

«Не судьба, а рок», – вздрогнув, подумала Сэм.

– Я не люблю ходить вокруг да около. Вы знаете, что нрави­тесь мне. – Стив широко улыбнулся. – Я уверен, что не ошибся и что вы чувствуете то же самое.

С этими словами он обхватил Сэм рукой за шею и притянул к себе. Сэм ощутила кислый запах его дыхания, на ее лицо упали капли с мокрых волос Пэрриса. Прикосновение его обнаженной кожи потрясло Сэм, но это не помешало ей увернуться от прикосновения его влажных губ. Она вырвалась, вскочила и устави­лась на Стива, задыхаясь от гнева.

– Что вы делаете?!

Стив недаром был боссом компании, стоившей несколько миллиардов. Он мгновенно сделал выводы, понял, что Сэм ис­кренне возмущена, покраснел, как свекла, и привстал с дивана.

– Прошу прощения, – пробормотал он.

– Прощения? – переспросила Сэм, с отвращением заметив, что он прикрывает пах руками. – Какого черта?! Как вы смели наброситься на меня?!

Лицо Пэрриса стало бледнеть.

– Мне казалось, в ту ночь мы так хорошо поладили… – на­чал он.

– В ту ночь вы напились до чертиков, и мне пришлось грузить вас в лимузин! – прошипела Сэм. – Если, по-вашему, это назы­вается поладить, то вы настоящий болван!

– Послушайте, это было недоразумение, – примирительно сказал он, удивительно быстро восстановив равновесие. – Все мы делаем ошибки. Сэм, пожалуйста, примите мои извинения. Я совершенно неправильно оценил ситуацию.

Казалось, Пэррис искренне раскаивался, но Сэм была увере­на, что он делает это из страха перед обвинением в сексуальном преследовании подчиненной. Тем не менее она немного успоко­илась и попыталась осмыслить случившееся. Ее первая реакция была инстинктивной. Теперь от нее требовалась логика. Случи­лось самое худшее, и она должна была во что бы то ни стало най­ти выход. Ни в одной инструкции не было указаний, как деликат­но отшить босса и не пожалеть об этом.

– Сэм, пожалуйста, простите меня, и забудем о случившем­ся, – сказал Стив, вновь став большим боссом, который умел ка­заться величественным даже в полуодетом состоянии.

Сэм была вынуждена признаться, что присутствия духа ему не занимать.

– Вы хотите сказать, что этот маленький инцидент не окажет влияния на наши деловые отношения? – спокойно спросила она.

Стив поморщился:

– Разумеется. Мы с вами взрослые люди, и нам нужно руково­дить компанией. Здесь не место для игр.

– Я искренне надеюсь, что нет, – твердо сказала Сэм.

Она в последний раз посмотрела на Пэрриса, вновь покрас­невшего от гнева и унижения, и вышла. Подойдя к лифту, она тя­жело вздохнула и подумала, что, возможно, совершила самую ужасную ошибку в жизни.


Через час позвонил Хью.

– Сегодня в шесть утра Катрина родила девочку! – радостно объявил он.

– Ох, Хью, я так счастлива за вас обоих… Как Катрина? Труд­ные были роды?

– Если хочешь знать подробности, спросишь ее сама, – за­смеялся он. – Во всяком случае, за все время родов я ни разу не услышал, что она больше никогда не будет заниматься любовью! Девочка чудесная, весит два восемьсот пятьдесят и вылитая мать.

При мысли о маленькой копии Катрины глаза Сэм увлажни­лись.

– Я так рада! – снова сказала она. – Когда я смогу ее увидеть?

– Сегодня.вечером их выпишут. Может быть, приедешь за­втра?

– Чудесно. Тогда до завтра.

Сэм заказала цветы для Катрины и решила купить в подарок роженице ее любимые духи– «Шанель № 19». Она знала, что по­дарки следует делать новорожденной, но ей очень хотелось по­здравить Катрину, которой все это явно далось нелегко.

В тот день Сэм ушла с работы рано. Утро было тяжелое, а день выдался не легче. Погода стояла чудесная, и в половине пятого солнце было еще ярким и теплым. Сэм шла по улице, наслажда­ясь прикосновением лучей к лицу и думая о том, что произошло за день. Она вдруг поняла, что не боится Стива Пэрриса, несмот­ря на то что очень дорожит своей карьерой. Стоило подумать о Хью, Катрине и девочке, все остальное начинало казаться мелким и неважным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию