Прощай - прости - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Келли cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прощай - прости | Автор книги - Кэти Келли

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

Она еще раз ослепительно улыбнулась Хелен и Шэрон.

— У тебя есть дезодорант? — шепотом поинтересовалась она у Никки в дамской комнате ресторана. Джо удалось привести в порядок лицо, но она по-прежнему чувствовала себя взмокшей после сумасшедшей гонки по Графтон-стрит.

Никки протянула Джо дезодорант и флакончик «Опиума».

— Спасибо, — пробормотала та, щедро орошая себя ароматной жидкостью. — Я забыла свою парфюмерию в офисе. К тому же мой «Трезор», похоже, выдохся окончательно.

Она украдкой взглянула на Никки. Та умело подкрашивала губы изысканной бежевой помадой, и Джо вдруг пожалела, что работает рядом со столь идеальным образчиком красоты и элегантности. Никки неизменно выглядела безупречно: у нее никогда не облезал лак на ногтях, а помада не пачкала зубы. И сегодняшний день не был исключением.

Джо провела щеткой по растрепавшимся кудрям, жалея о том, что не может собрать их в хвост на затылке, потому что волосы немного засалились у корней. Затем вслед за Никки она направилась в зал ресторана. Хелен, Шэрон и Нелл, фотограф, уже сидели за столиком, потягивая аперитив — джин с тоником, и весело смеялись. Видимо, Нелл, как обычно, травила пошленькие анекдоты.

Джо как раз маневрировала вокруг столика, пробираясь на свое место у стены, когда заметила их. На женщине было облегающее черное платье и броский красный жакет, из которого ей помогал выбраться учтивый и элегантный Марк Дентон. Должно быть, он сказал что-то смешное, потому что женщина вдруг рассмеялась, и ее темные волосы рассыпались блестящей волной по плечам, когда она запрокинула голову. Даже смех ее был теплым, хрипловатым и сексуальным.

Сучка. Джо ощутила острый укол ревности, глядя, как Марк, невыносимо привлекательный в серо-стальном костюме под цвет его глаз, выдвигает для спутницы стул, прежде чем опуститься на свой. Меню и карту вин он принял у официанта, даже не взглянув на него, поскольку не сводил глаз с женщины. Ничего удивительного, ведь эта дрянь вырядилась в платье с таким глубоким декольте, что в нем видна ложбинка размером с Большой Каньон. Наверняка не обошлось без «Вандербра». «Кто, черт возьми, она такая?» — спросила себя Джо, подметив блеск внушительных золотых браслетов на запястьях дамочки.

— Мадам? — прозвучал у нее над ухом чей-то голос. Джо растерянно подняла голову Погруженная в свои мысли, она не заметила, что рядом стоит официант, держа наготове блокнот и ручку.

— Э-э… Я возьму… Что бы такое заказать… — пробормотала она, бросив быстрый взгляд на меню, заполучить которое так страстно мечтала всего десять минут назад.

— Сегодня фирменное блюдо — северные креветки «Даблин бэй» в «Перно» [52] и хвостики морского черта [53] в провансальском соусе, — с надеждой предложил официант.

— Отлично. — Джо захлопнула меню и вернула его ему. Сейчас она готова была заказать даже крысиные хвостики в «Перно».

Никки тем временем посвящала Хелен, Шэрон и Нелл в подробности вечеринки, на которой побывала на прошлой неделе. По ее словам, одна дама пришла туда со своим мужем, а ушла — с чужим.

— Она — настоящая Жа Жа Габор [54] Дублина, — захихикала Никки. — Спросите ее о том, сколько мужей у нее было, и она ответит: «Моих или чужих?»

Джо вытянула шею, стараясь разглядеть, чем заняты в дальнем углу ресторана Марк и его спутница. «Веселятся от души», — мрачно отметила она, глядя, как женщина вновь запрокидывает темноволосую голову в приступе очередного веселья. А он времени даром не теряет, верно?

— Ты ведь знаешь ее, Джо, если не ошибаюсь? — поинтересовалась Никки, прерывая свой рассказ, чтобы вовлечь подругу в общий разговор.

— Знаю кого?

— Эту Жа Жа дамочку на моей вечеринке, Лиззи Как-ее-там. Господи, да о чем ты думаешь? — Заметив выражение лица Джо, Никки добавила: — С тобой все в порядке? Ты не заболела?

Джо схватила стоящий перед ней стакан воды и одним глотком осушила его.

— Все нормально, — солгала она. — Мне просто очень хочется есть. Передай мне булочку, пожалуйста.

Она метнула взгляд на столик Марка как раз вовремя, чтобы заметить, как к ним подошел официант с бутылкой шампанского и ведерком со льдом. Какого черта они празднуют? Джо вполуха прислушивалась к разговору вокруг нее, машинально отщипывая крохотные кусочки от своей булочки. «Кто эта женщина?» — гневно думала она.

Во время ланча она хранила молчание, почти не притронулась к креветкам и рассеянно гоняла по тарелке рыбьи хвосты.

Остальные же выпили три бутылки вина и окунулись в такое веселье, что Нелл пришлось отщелкать целых три катушки пленки, прежде чем удалось поймать момент, где ни одна из женщин, только что обретших новый имидж, не сгибалась бы пополам от истерического смеха.

Официант подал им кофе, когда Никки наконец заметила Марка и его спутницу.

— Смотри, кто обедает со своей бывшей, — с усмешкой пробормотала она, обращаясь к Джо. — А я-то думала, что они больше не встречаются.

От неожиданности Джо выронила чайную ложечку, и та лязгнула о блюдце.

— Что? — переспросила она.

— Это же Ева Марот, — ответила Никки. — Я думала, они давным-давно расстались.

Изо всех сил стараясь делать вид, что ей, в общем-то, все равно, Джо небрежно поинтересовалась, кто такая Ева.

— Но ты должна знать! — Никки выразительно выгнула светлую бровь безупречной формы. — Он долгие годы встречался с нею, даже после того как она вышла замуж. А она стала женой какого-то богатого француза, но большую часть времени проводит в Лондоне. При этом часто наведывается в Ирландию: она художница и иногда рисует здесь. Очевидно, здесь чудесная игра света.

Никки отпила глоток бренди.

— Да, они долго были неразлучны и расстались лишь год назад или около того, — задумчиво добавила она. — Неужели ты ничего не слышала о ней? До замужества она носила фамилию Уорд, Ева Уорд.

— Нет, я ничего не слышала, — слабым голосом откликнулась Джо.

— Она наполовину француженка по матери и просто шикарная женщина. И одета всегда потрясающе. — Никки еще раз окинула долгим взглядом Марка и его спутницу. — Тебе не кажется, что она носит «Армани»?

— М-м, пожалуй, ты права. — Джо покрутила в пальцах вазочку с кусками коричневого сахара. «Перестань смотреть на них, Никки, — мысленно взмолилась она. — Иначе Марк подойдет к нам, и я лучше провалюсь сквозь землю, чем предстану перед ним в таком виде, особенно если он будет держать под ручку мисс Элегантность с сексуальным смехом. Держу пари, в постели она нашептывает ему всякие милые глупости по-французски».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию