Репортажи со шпилек - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Голубицкая cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Репортажи со шпилек | Автор книги - Жанна Голубицкая

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Вокруг света за эротикой

Секс-туризм меняет «явки». Корреспондент «МК» побывала в самых «горячих точках» популярного сегодня секс-маршрута. Секс-туризм процветает на нашей планете давно. Но мировой экономический кризис изменил расстановку сил и на этом рынке. Теперь путь искателей острых эротических ощущений лежит туда, где услуги этого рода не только дешевле, но еще и более зажигательны, чем в признанных секс-столицах мира.

Рио вместо Амстердама: фонари на отдыхе

До кризиса любители «клубнички» традиционно выбирали квартал красных фонарей в знаменитом голландском городе свободных нравов. Но сегодня по-европейски завышенные цены амстердамских «ночных бабочек» устраивают не всех. Те, кому по-прежнему хочется профессионально исполненной и не отягченной обязательствами, но при этом бюджетной любви, предпочитают потратиться на билет до бразильского Рио. Европейцы уверяют: издержки на трансатлантический перелет с лихвой окупаются лаской и задором горячих латиноамериканок. К тому же, бразильянки сегодня на пике моды. А особенно — уроженки Рио, их называют carioca. Кариока — это как знак качества для бразильской женщины. Гарантия ее красоты и искусности в деле любви. Именно кариок любители вывозят в Европу целыми отрядами — для личного пользования или для сдачи «в аренду». Но, как водится, в Старом Свете все мигом становится дороже — и кариоки тоже.

Наблюдаю с балкона отеля, как роскошное багровое солнце живописно ухает в океан. Сумерки наступают мгновенно — это юг. Южнее почти некуда — только Аргентина да Южный полюс. Сразу же вспыхивают мириады огней ночного Рио — и я, сплавив мужа в бар отеля, выхожу на Копакабану. В темноте авенида Атлантико, тянущаяся вдоль знаменитого пляжа, превращается в променад для устроения ночного досуга. Вокруг — все те же роскошные тела, что и утром. К бикини и плавкам добавились только шорты и вьетнамки. Температура в Рио не падает ниже +28 даже вечером, поэтому полностью одеваться этот мегаполис не считает нужным. Нельзя сказать, что в Рио все обладают идеальными пропорциями, но культ тела здесь налицо. Даже если формы не безупречны, тело тщательно ухожено — хорошая кожа, ровный загар, аккуратный педикюр — не только у женщин, но и у мужчин. Здоровый, сияющий вид — фирменная вежливость Рио. Быть в отличной форме — главный модный «тренд» этого города. Раз окружающие вынуждены лицезреть тебя, так прояви к ним уважение. Хочешь на пляж — приведи себя в порядок и не порть своими бледными и дряблыми телесами общий здоровый и сексапильный вид города. Еще несколько лет назад в некоторые зоны главных пляжей Рио — Копакабаны и Ипанемы — просто не допускали людей с плохой фигурой. Сегодня такой дискриминации нет, но привычка содержать себя в порядке по-прежнему в почете. Считается, что у женщины хорошая фигура, если она может позволить себе купальник, условно называемый dente flo — зубная нить. Этот наряд для купания состоит лишь из тонких, почти как зубная нить, тесемочек и трех крохотных треугольников ткани — два на бюст, один — в зону бикини. Интересно, что dente flo вовсе не требует пропорций 90-60-90, просто не должно быть неподтянутых, дряблых и отвисших частей тела. А это ежедневный труд — пробежки, спортзал и здоровый образ жизни. Поэтому на авенида Атлантико до самого вечера не переводятся бегуны, роллеры и велосипедисты обоих полов. А с приходом темноты над ней витает вполне ощутимый дух секса.

Стараюсь соответствовать: дефилирую по Копакабане в мини-платьишке, смотрю по сторонам, улыбаюсь во весь рот. А как тут не улыбаться: вокруг танцуют самбу прямо на улице, смеются, поют и пьют местную водку — кашасу, разлитую в кокосы. Кругом полно знойных красавчиков, настоящих мачо с красиво накачанными телами — прямо как в кино. И все одаривают друг друга комплиментами — даже случайных прохожих. За пятнадцатиминутную прогулку со мной заговаривают целых четыре красавца: один симпатичный улыбчивый итальянец, один немолодой, но респектабельный, подтянутый американец и два совсем юных бразильца. Но пока в ответ я только молча улыбаюсь. К чему знакомиться с первыми встречными? Ведь многообещающий вечер в Рио только начинается. К их чести, кавалеры не настаивают: учтиво откланиваются и уходят своей дорогой. У них тоже выбор велик: роскошными женщинами Копакабана просто кишит! Походив туда-сюда, поглядев на людей и себя показав, приземляюсь за столик уличного кафе и заказываю кокос. Потягивать его сок из трубочки — очень эротично, тут все так делают. Через минуту возле меня нарисовывается дородная негритянка в шортах — черная, как ночь, и страшная, как вся моя жизнь. Возбужденно вещает мне что-то по-португальски. Языка я не знаю, но по ее тону чувствую: у нее ко мне какие-то претензии.

— Speak English, please! — говорю. — Nao entendo! (не понимаю — португ.) Руссо туристо!

Черная дама смотрит недоверчиво и еще какое-то время злобно трещит на своем. Но через какое-то время до нее, видимо, все же доходит, что мой фейс и вправду не отражает никакого понимания ее проблем. Она бурчит что-то примирительное, усаживается за мой столик и призывно машет рукой. Тут же на соседнем стуле возникает прекрасная нимфа — рельефная светлокожая бразильянка с мелодичным голосом и томным взглядом. Заговаривает на прекрасном английском:

— Привет, я Клаудиа. Ты Долорес прости, — она кивает на негритянку, — она мой manager. Долли просто решила, что ты тут работаешь. А это ее место. Сюда только ее девочки выходят.

— А что ж, туристке сюда и прийти нельзя? Сразу не так поймут? — недоумеваю я, понимая, что речь идет об оказании интим-услуг.

— Ну… туристка туристке рознь, — тонко улыбается Клаудиа. — Ты… как бы это сказать… in proper condition — в правильной форме. То есть, могла бы легко подзаработать на Копакабане, если бы захотела.

Я, конечно, польщена. Но даже не смею верить своему счастью:

— Ты шутишь, Клаудиа! Мне сто лет в обед.

— Это неважно, — отвечает моя новая знакомая. — Разве мужчины не пытаются познакомиться с тобой?

— Пытаются, — соглашаюсь я, — а толку?

— Толк в том, что ты можешь выбирать. В Рио никто ничего не делает через силу. Если ты устала или не в духе, можешь вообще в этот вечер ни с кем не пойти. А можешь пойти только с тем, кто тебе действительно понравится. Удовольствие получишь и еще деньги. Долорес возьмет всего десять процентов, она нежадная. Так что вся работа — сидеть здесь вечерком, пить кокос и ждать приятных знакомств.

Через пару кокосов с кашасой я уже знаю все о Клаудии, а заодно о ситуации в сфере интим-услуг в Бразилии. Моя новая знакомая радуется случаю поболтать по-английски: большую часть года она проводит в Амстердаме, где общается на этом языке.

— В Амстердаме я работаю в windows — танцую в витрине кабаре, — рассказывает Клаудиа. — Одновременно в один вечер в витрины выходят пять-шесть девушек — мулатки, славянки, японки. Прохожие видят нас с улицы. Если какая-то из девушек приглянулась, заходят, знакомятся. Меня выбирают чаще других, хотя у меня самая высокая такса. Бразильянки сейчас в Европе в большой моде. Я прошу пятьсот евро за свидание — это два часа моего времени. Если договоримся, наверху есть номера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению