Незнакомец под луной - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомец под луной | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Я никогда не спрашивал ма, откуда она слышала про Эдилин, и даже не думал об этом. Должно быть, отец сказал. Тогда все встает на свои места. Продолжай, пожалуйста.

– Я поняла, что Рассел твой брат, когда пришла на завтрак. Они умоляюще смотрели на меня, прося не выдавать.

– Это Пенни боялась. Расе наслаждался каждой секундой.

– Как ты узнал?

– Одно из главных качеств адвоката – умение наблюдать и слушать. Вы оба не особенно скрытные люди.

– Как по-твоему, Расе знает, что ты знаешь?

– Он моложе тебя всего года на два, так что далеко не ребенок. А твой брат считает тебя взрослой?

– Ни в коем случае, – заверила Ким.

– Так что случилось сегодня, пока я был в закусочной?

– Я встречалась с твоей миссис Пендергаст.

Трэвис немного помолчал.

– Да ты просто меня шокируешь. Что сказала Пенни?

– Она не знает, что твой отец тут. Она…

– Нет, подожди. Давай с самого начала. Как она договорилась с тобой, что сказала, что ты сделала, каждое слово.

Ким медленно рассказывала, не пропуская ни одной подробности. Начала со стульев. И с того, как она передвинула свой.

Трэвис со смехом обнял ее и крепко поцеловал в губы.

– Молодец! Я горжусь тобой!

Поцелуй так понравился Ким, что она вернула его. Но обоим было необходимо выяснить, что произошло на самом деле.

Она начала с того, что полегче, чтобы не слишком расстраивать Трэвиса. Рассказала, как появился на свет Рассел. Но Трэвис ничего не ответил.

– Похоже, ты не удивлен, – заметила она.

– Удивлен, но не по тому поводу. В офисе постоянно ходят слухи, что отец и Пенни давние любовники. Удивительно, что они были вместе всего один раз.

– Да, но результатом стал ребенок.

– Огромный и уродливый, – буркнул Трэвис. Но Ким расслышала в его голосе нечто вроде симпатии. – Что еще? Ты что-то скрываешь?

– Может, позволишь рассказать мне все в свое время?

– Придется, – мягко ответил он.

Повернувшись, она взглянула на него, спрашивая взглядом, что он имеет в виду.

– Я не взял это на себя.

– Как сделал с Дэйвом?

– Я…

Он поколебался, потому что говорить было трудно.

– Боюсь, во мне больше от отца, чем я предполагал. Когда я купил «Борман кейтеринг», вел себя высокомерно и не верил, будто ты сама способна уладить нечто подобное. Прости. Я больше никогда не буду так поступать. Не собираюсь вмешиваться в твою жизнь, и если мы хотим, чтобы у нас все получилось, будем все делать вместе. Как пара, как команда. Я здесь, и я умею слушать. Может, расскажешь обо всем, что тебя волнует, и мы вместе найдем решение? Признаюсь, что меня никогда так не отчитывали… пришлось потрогать свои брови, чтобы проверить, не опалены ли они.

– Ну, я была не так уж страшна.

– Была, и я все это заслуживал.

Она прильнула к нему.

– Так что на этот раз…

– На этот раз я подумал и решил позволить тебе разобраться самой, а это было нелегко. Не могу и передать, сколько раз хотелось сказать Расселу все, что я думаю о его ухмылках в твою сторону.

– Это твой брат.

– Именно, – слегка запнулся Трэвис. – Странная мысль. Ладно, расскажи что-нибудь еще.

Ким набрала в грудь воздуха:

– Тебе эта часть не понравится.

– Это означает, что ты заговоришь об отце.

– Да, – кивнула Ким и стала объяснять точку зрения Рэндалла Максвелла на детство Трэвиса. Он молча выслушал все до конца.

– Примерно что-то в этом роде я и предполагал, – сказал он наконец. – Конечно, отец скорее умрет, чем признает, что в школе его не любили. Полагаю, во всем виноваты его манеры. Привык вечно всеми командовать и в школе наверняка был таким же.

– Тебя это не расстраивает?

– Я… – начал Трэвис и улыбнулся. – Нет, нисколько. Трудно признать это, но, возможно, я и пошел работать к старику, потому что хотел знать, смогу ли его вынести. Поверь, нелегко быть сыном Рэндалла Максвелла. Когда я работал каскадером, парни спрашивали, почему я каждый день рискую головой. И твердили, что на моем месте целыми днями распивали бы шампанское на борту личного самолета.

– Только не ты. И не тогда. Думаю, постепенно ты полюбил шампанское.

– Да. Я выпил его целое море. И у меня было много… всего другого.

– Должно быть, приятную ты вел жизнь, – тихо отозвалась Ким.

– Не совсем. Знаешь, Джо Лейтон заботился обо мне больше, чем… многие из моих знакомых. Хочешь поделюсь тайной?

– Конечно! – оживилась она, улыбаясь сказанному о Джо, будущем отчиме Трэвиса. Джо жил в Эдилине. Может, и Трэвис туда переедет?

– Я хочу открыть лагерь.

– Что за лагерь?

– Бесплатный. Я давно об этом думаю. Хотел попробовать в Калифорнии. Но с тех пор как увидел заповедник вокруг Эдилина, не могу забыть. Джо может его построить, Пенни будет управлять, а…

– Она хочет уйти на покой.

– После многолетней работы на моего отца это будет покоем и отдыхом.

– А твоя ма может заняться обстановкой.

– Сумеешь научить детишек делать ожерелья из макарон?

– Я научила тебя делать кукольные домики, поэтому готова научить всему и всех.

– Меня? Научила? Да ты только командовала!

Он принялся расстегивать ее блузку.

– Пожалуйста, скажи, что не собираешься просить меня прикрыть мой бизнес и работать на тебя.

– Мне это в голову не приходило, – прошептал он, целуя ее шею. – Но я поведаю тебе свой тайный план заняться твоими финансами.

– Да об этом можно только мечтать, – улыбнулась она, когда он припал к ее груди.

– Сможешь дать мне рекомендацию в местную адвокатскую контору?

– Нашу собственную, «Макдауэлл, Олдредж и Уэлш»? Для этого нужно родиться в Эдилине.

– Женитьбы недостаточно? – спросил он и тут же поцеловал ее.

Часом раньше Ким меньше всего думала о сексе, но сейчас она хотела только разрядки.

– Думаю, у нас есть будущее, – выдохнула она.

Трэвис отстранился:

– Что?

– Думаю, у нас есть будущее.

– Ты… – начал он, но тут же осекся. – Ты действительно решила, что я собираюсь бросить тебя?

– Да, то есть нет. Я просто не могла сообразить, где мы будем жить.

– В твоем доме. Если я сумею уговорить тебя перевезти инструменты из гаража. Джо сказал…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию