Лиса в капкане - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лиса в капкане | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Крейн так смеялся, что слезы выступили у него на глазах, и ему пришлось их вытирать носовым платком.

Эллис наблюдал за ним с внешней безучастностью. «Я убью тебя, — думал он с холодной яростью. — Я буду безжалостен. Что бы ни случилось потом, я заставлю тебя заплатить за эту подлость, и счеты с тобой будут сведены раньше, чем она откроет правду».

Крейн положил носовой платок в карман, поставил бокал на подоконник и сел на стул.

— Никогда еще я так не развлекался, — заявил он. — Это превосходит все мои самые причудливые фантазии. И самое прекрасное, что никто не мешает мне в моем занятии. А вы — меньше других… Если бы она зашла сейчас в комнату и вы пересказали бы ей то, что я вам только что изложил, она бы вам не поверила. Она считает меня святым. Она отказалась бы слушать вас. Можете попробовать, если желаете. Это будет настоящей комедией — услышать, что она вам скажет!

Эллис молчал. Крейн был прав. Грейс ему бы не поверила.

— Я позабавлюсь еще с ней день или два, а потом… — Крейн поднялся. — Я ее убью. Думаю, мне также придется избавиться и от вас, но не таким способом. Я отправлю вас к Сафки, пускай он занимается вами. Сможете беседовать обо мне. Он расскажет вам историю Джулии, вы ему — историю Грейс. Если вы меня выдадите, то тем самым уничтожите и себя, а я не думаю, что у вас для этого хватит мужества. — Он выпрямился в полный рост, подмигнул Эллису. — Признайте, что я здорово все закрутил. Как только мне стало ясно, что Грейс попала в переплет, я решил сделать из нее объект для своего следующего эксперимента. Но я не знал, что ее разыскивают за другие кражи. Все чуть не сорвалось из-за этого. Конечно, я бы мог выдать вас обоих Джеймсу, но тогда — никакого удовольствия. К счастью, мне удалось обвести старину Джеймса вокруг пальца. У Дафне — его дочери как-то возникла потребность воспользоваться добрыми услугами Сафки. Она знает, что я в курсе дела, и послушна со мной. Полагаю, что все устроилось отлично. Бедняга Джеймс никогда не заподозрит свою любимицу. Хладнокровие и находчивость помогают оставить полицию с носом!

Он подошел к окну, довольно долго зондировал темноту внимательным взглядом, затем обернулся:

— Нынче вечером бобби, по имени Роджерс, явился выслеживать нас. Такой смирный пентюх, я играл с ним в крикет. Я заметил его, когда он как раз заглядывал в комнату. — Крейн пощупал красное пятно на своей белой сорочке. — Оставалось только одно: я избавился от него. Вы должны быть благодарны мне, Кашмен. Еще раз спасена ваша жалкая шкура.

Смертельно бледный и оцепеневший, Эллис не вымолвил ни слова, пока Крейн шагал к двери.

— Не могу больше заставлять ее ждать, — сказал он на прощанье. — Она переодевается. Бьюсь об заклад, что на ней будет вызывающее дезабилье. В ее распоряжении весь гардероб Джулии. Бедняжка готовится к великой любовной сцене. Могу поклясться, что сердечко у нее колотится, что она воображает себя в облике Софи Лорен, Брижжит Бардо или еще какого-нибудь восхитительного создания и что она твердо решила положить свою любовь к моим ногам. — Ричард отворил дверь и дружески улыбнулся Эллису. — Ну вот. Теперь вы начинаете меня узнавать. Думайте о том, что я вам рассказал. Мы продолжим нашу беседу завтра. — Он задержался на пороге. — Доброй ночи, Кашмен! И не беспокойте нас часок или два. Не хочу заставлять ее ждать. Это не очень галантно с моей стороны. — Крейн снова рассмеялся. — Завтра я расскажу вам, что произошло.

Уже переступая порог, он еще раз оглянулся:

— Когда она не видит моего лица, я поливаю ее отборнейшей бранью и нахожу это страшно комичным. Она обожает класть голову на мое плечо и тогда даже не подозревает, что я продолжаю разговаривать. Послушали б вы меня в эти минуты!

Дверь затворилась. До Эллиса донесся звук легких шагов, удалявшихся по коридору. Потом он услышал, как хлопнула дверь. Звук был далекий, приглушенный. Затем все застыло в спокойствии, и бунгало погрузилось в тревожную тишину.

Глава 25

Спальню Грейс освещали две маленькие лампочки под абажурами, что создавало интимную атмосферу, даже немного чувственную, усиленную пьянящим ароматом духов, которые девушка разбрызгала по комнате.

Она нежилась в мягком шезлонге, стоявшем посередине комнаты. На Грейс было черное полупрозрачное дезабилье, которое не очень подходило к ее женскому типу, но подчеркивало совершенство ее форм, на ногах — красные туфельки без каблуков, а в волосах — узкая красная лента.

Грейс оставила двери полуприкрытыми. Она видела, как Ричард вышел от Эллиса, и ее охватила паника. Хотелось убежать, спрятаться, но она преодолела свою робость и ждала, затаив дыхание.

Не глядя в ее сторону, Крейн быстро прошел в свою комнату и закрылся.

Девушка испытала жестокое разочарование. «Неужели он не придет ко мне?» Покинув свой шезлонг, она приблизилась к двери, чтобы выглянуть в коридор.

Решив, что Крейн переодевается, она вернулась на место, снова приняв прежнюю томную позу.

«Как же я глупа и наивна! — бранила девушка себя. — Ясно как день, что он не может заниматься любовью в смокинге!» И при мысли, что она скоро очутится в его объятиях, а их губы сольются в страстном поцелуе, она зарумянилась.

Только через четверть часа Крейн появился на пороге. И все это время Грейс невыносимо страдала. Ее мучили сомнения. Хорошо ли с ее стороны действовать именно так? Не повторяет ли она ошибку своей матери? Но вместе с тем, поскольку они полюбили друг друга, она имела право отдаться ему, если он того пожелает. Когда же девушка заметила, что Крейн надел халат и пижаму, у нее перехватило дыхание. Стоя в дверном проеме, он рассматривал ее. Взгляды их встретились, и Грейс ощутила гипнотическое оцепенение. Однако, увидев его улыбающееся, полное доброты лицо, она пришла в себя.

— Хэлло! — сказал он. — Я думал, что в этот поздний час вы крепко спите в глубине своей кровати.

— О нет! — ответила она, краснея до самых волос. Он надеялся найти ее в постели! Не допустила ли она ошибки, оставшись на ногах и тем самым поставив его в неудобное положение? — Мне не хочется спать.

— Тогда разрешите войти? — галантно поинтересовался он, не покидая порога. — Или вы хотите, чтобы мы разошлись по своим углам?

— О нет! Прошу вас! — Она протянула навстречу ему руку, но тут же опустила ее. — Не уходите, прошу вас! Останьтесь…

Крейн затворил за собой дверь и вошел в комнату.

— Вы очень красивы, — громко произнес он. — Я уверен, что это для меня вы нарядились в черное одеяние, не правда ли?

Избегая его взгляда, Грейс мучилась оттого, что румянец заливал ей щеки.

— Я… я… я думала…

Он уселся на краешке шезлонга и улыбнулся ей.

— О чем вы думали? — мягко спросил он.

Девушка выпрямилась. Глаза ее с тревогой всматривались в лицо Крейна, как бы стараясь прочитать его мысли.

— Вы действительно хотите жениться на мне? — наконец выдавила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию