По дороге к смерти - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По дороге к смерти | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Кэрол помедлила, слегка встревоженная. Она никогда не видела своего мужа в таком состоянии. Как он мог так сильно напиться за столь короткое время?

— Ну, не волнуйтесь, миссис Лепски, — утешающе проговорил Мануэль. — Это случается сплошь и рядом. Гарри поедет за вами и поможет, когда вы приедете домой.

— Вы уверены, что с ним все в порядке? — дрожащим голосом спросила Кэрол.

— Да, все нормально. Может, завтра утром голова немного поболит, но вообще… все в норме. — Мануэль нетерпеливо переступил с ноги на ногу. Какого черта она не сядет в машину и не уедет? На нем целый ресторан, там куча людей, которым нужна его помощь.

Вдруг из машины донесся громкий сдавленный храп. Для Кэрол этот отвратительный звук был точно искра для порохового завода. Она села в машину, хлопнула дверцей и завела мотор. Когда она выехала со стоянки, Мануэль подал знак Гарри — тот сел в «бьюик» Соло и последовал за ней.

Гарри был озадачен. Он подавал напитки, когда Мануэль сказал ему, что Соло его вызывает. Он обнаружил Соло на коленях перед телом Лепски.

— Посмотри-ка! — с отчаянием в голосе произнес Соло. — Я ему сказал, что все за наш счет, а он опозорил ресторан. Понюхай! Он, наверное, искупался в виски.

Гарри наклонился над распростертым телом. Запах виски заставил его поморщиться.

— С ним все в порядке?

— В порядке? Он напился! — горестно произнес Соло. — Теперь вот что, Гарри, его жена в ресторане. Возьми мою машину и помоги ей… а? Уложи его. Утешь ее. Плохая реклама моему ресторану. Помоги мне посадить его в машину.

Гарри раздумывал об этом, а «уайлдкэт» несся впереди него по шоссе. Гарри поспевал с трудом. Светофор показывал красный свет, когда «уайлдкэт» съехал с шоссе и бросился в узкую кривую улочку с такой скоростью, что Гарри решил — черт с ним. Если эта женщина решила покончить с собой, это ее дело. Он не хотел сломать себе шею на такой дороге.

На несколько минут он упустил «уайлдкэт», потом вновь увидел его огни на дорожке, ведущей к каким-то домам. «Уайлдкэт» резко затормозил у двухэтажного здания с лужайкой, внутренним двориком и гаражом.

Гарри вылез из своей машины, когда Кэрол вышла из «уайлдкэта».

— И передать не могу, как мне стыдно! — сказала Кэрол, когда Гарри подошел к ней.

Гарри посмотрел на нее. От фар обеих машин света было достаточно, чтобы можно было видеть друг друга.

— Стыдно? — Он улыбнулся. — Чего же тут стыдиться?

— Я бы его убила!

Гарри подошел к «уайлдкэту», обхватил Лепски и вытащил его из машины.

Кэрол открыла входную дверь, и Гарри со своей ношей прошел в небольшую прихожую, потом вверх по ступенькам и в маленькую спальню для гостей.

— Бросьте его здесь, — сказала она, вышла из комнаты и направилась вниз в гостиную. Включила там свет и какое-то время стояла, пытаясь справиться со своим гневом. «Ну что ж, — подумала она, — значит, Лепски надрался. Значит, ему это понравилось, а чем я хуже?»

Она пошла к шкафу с напитками, взяла бутылку джина, наполнила бокал, добавила немного соды, потом, закрыв глаза, двумя судорожными глотками осушила бокал. Комната поплыла перед ее глазами. Она схватилась за дверцы шкафа, стаканы и бутылки зазвенели. Потом она глубоко вздохнула и не вполне уверенно прошла к кушетке. Рухнув на нее, она подумала, что ее, кажется, тошнит.

К тому времени, как Гарри уложил Лепски в кровать и спустился вниз, Кэрол еще раз побывала у шкафчика с напитками и теперь была настолько пьяна, что не держалась на ногах.

«Какой красивый парень! — подумала она, глядя, как Гарри входит в комнату. — Я буду с ним спать! Я впервые за всю свою замужнюю жизнь изменю мужу! Он сорвет мое платье, и я закричу в экстазе!»

— Вам не о чем беспокоиться, миссис Лепски, — сказал Гарри. — Ему просто надо проспаться.

— Беспокоиться о нем? Мне? Смешно! Мне вряд ли когда-нибудь придет это в голову. Выпей, Гарри… я могу называть тебя Гарри?

Гарри пристально взглянул на нее и понял, насколько она пьяна.

— Зовите меня, как вам нравится.

— Гарри… мне нравится Гарри… Выпей.

— Нет, спасибо. Я должен возвращаться. У нас сегодня напряженный вечер.

Она захихикала:

— Пусть у нас будет напряженная ночь… у нас с тобой. Иди сюда, Гарри. — Она улеглась на кушетке, когда она откинулась назад, платье ее сбилось, ноги раздвинулись.

Гарри нажал на выключатель, комната погрузилась в темноту. Потом тихо вышел в прихожую, потом на улицу, к своей машине.

В ужасе от того, что она делает, дрожа всем телом в ожидании момента, когда его руки сорвут с нее платье, Кэрол лежала не двигаясь, с сильно бьющимся сердцем, глаза ее были крепко зажмурены.

Только услышав звук мотора — машина отъехала, — она поняла, что он ушел.

Сверху, из комнаты для гостей, раздавался громкий, звучный храп.

Спрятав лицо в ладони, Кэрол разрыдалась.

* * *

Гарри проснулся.

Он посмотрел в незанавешенное окно своего домика на серый рассвет. Взглянул на наручные часы. Было половина шестого. Он встал, вошел в свою кухоньку и открыл кофеварку. С чашкой крепкого черного кофе прошел в спальню, поставил чашку и оделся. Потом выпил кофе, проверил, сколько осталось времени, и увидел, что есть еще пятнадцать минут. Он откинулся в кресле, с чашкой кофе в руке, и подумал о прошедшем вечере.

Он не мог поверить, что Лепски напился. Ясно было, что кто-то — возможно, Соло — подкрался к Лепски и стукнул его. Зачем? Гарри на мог этого понять. Уехав от Лепски, он вернулся в ресторан. Соло был слишком занят готовкой, чтобы с ним поговорить. Потом, когда ресторан закрылся, Соло отправился спать, — у Гарри опять не было возможности с ним пообщаться.

Какое-то время перед тем, как отправиться в свой домик, Гарри провел с Ниной. Она смотрела на него горящими глазами.

— Я буду в шесть у лодочной станции, — сказала она, и Гарри кивнул.

Когда он шел к своему домику, к нему присоединился Рэнди.

— В чем дело? — спросил Рэнди. — Что с Лепски?

Гарри вошел в домик Рэнди и сел на кровать. Он подождал, пока Рэнди задернет занавески и закроет дверь, потом ответил:

— Тебе интересно, что с Лепски. Не знаю точно, но можно догадаться. Думаю, Соло стукнул его, а потом облил виски, чтобы получилось, будто тот напился. Я привез его домой, уложил, утешил его жену.

Рэнди выпучил глаза:

— Шутишь! Соло пристукнул копа!

— Не самая плохая версия, — тихо произнес Гарри. — Это мое личное мнение.

— Но зачем?

— Может быть, Лепски что-то увидел… не знаю. — Он помолчал и посмотрел на Рэнди. — Слушай, самое подходящее время тебе уехать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению