Шахматы на раздевание - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Калинина cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шахматы на раздевание | Автор книги - Дарья Калинина

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Но Киру заинтересовало не содержимое сочинения, а фамилия автора.

– Игнат Харитонов… Где-то я это уже слышала.

Это сочетание крутилось в голове у Киры, ей казалось, что она встречала его, и причем совсем недавно. Но Эдик с Лисицей ее не поняли.

– Обыкновенная фамилия, – пожал плечами Лисица. – Не понимаю, что вас в ней заинтересовало.

– Я тоже не понимаю, но вот зацепило.

– Ну, а что он хоть пишет – этот ваш Харитонов?

– Пишет, что родители жили очень дружно и праведно, за что и удостоились особого конца, оба умерли в один день. Что мать во всем слушалась отца, который был бесспорным главой семьи. И что родители очень любили друг друга и своих многочисленных отпрысков, которыми их наградил Господь.

– И как же он из такой большой и дружной семьи угодил на прием к психологу?

– Об этом он тут не пишет, – сказала Кира. – Но его почерк встречается всего один раз.

– Вероятно, для господина Харитонова это был единичный визит, – вмешался в разговор Эдик.

– Тогда не стоит ему придавать значения. Займитесь лучше теми, кто посещал Людочку многократно.

Но, несмотря на совет, данный Лисицей, Кира никак не могла выбросить из головы эту фамилию. Она пошла на кухню, чтобы заварить для всех кофе. Ночь им предстояла длинная, и Кира не хотела, чтобы усталость сморила их еще до того, как они докопаются до правды. Вода в чайнике закипела, и девушка открыла дверцу новенького кухонного шкафа.

Там на верхней полке стояла заветная жестянка, полная самого лучшего и душистого в мире кофе, идеально подходящего для заваривания в турке. Кира как-то попробовала этот кофе в гостях и с тех пор плотно «подсела» и пила только его. Хотя назывался напиток просто и очевидно «Кофе для турки», делался он из арабики и стоил совсем недорого по сравнению с другими.

Раз в месяц Кира пополняла свои запасы в магазинчике, расположенном при армянской церкви. И не считала такие поездки делом обременительным. Этот кофе, который она не могла найти на прилавках супермаркетов, сколько ни пыталась, стоил потраченных усилий. Кофейный порошок был изумительно мелким, больше похожим на пудру. Мололи его с помощью жерновов, измельчая зерна не просто в мелкую, а в мельчайшую пыль, разлетавшуюся по воздуху от малейшего дуновения. Эта кофейная масса, превращаясь вместе с кипятком во взвесь, оседала потом на дне чашки густым слоем, кофе получался не хуже шоколада.

И вот сейчас, потянувшись за заветным напитком, Кира охнула. Под банкой лежала стопка квитанций, которые остались после проведенного у них в доме ремонта. Кира все собиралась их убрать подальше, но каждый раз ей что-то мешало. И сейчас, когда она дотронулась до банки с кофе и взяла ее в руки, одна из квитанций, мягко спланировав по воздуху, упала на пол.

Кира нагнулась, чтобы поднять ее, и внезапно замерла все в той же позе. В глаза ей бросились два слова, которые заставили ее окаменеть. Потом она все же схватила квитанцию и поднесла ее дрожащими руками к лицу. Губы ее шевелились, но она не могла произнести ни слова. Конечно, не обозначенная в квитанции сумма заставила Киру онеметь. Дело было в другом, в самом низу квитанции она увидела подпись И. Харитонов.

– Игнат, – прошептала она. – Игнат Харитонов. Это же наш прораб!

Она вспомнила среднего роста прораба, у которого были непропорционально длинные и очень сильные руки. Простой и очень честный мужик, именно такой и мог написать только что прочитанное сыщиками сочинение. Описанная там семья вполне могла быть семьей Игната. Она ему очень подходила.

И жестянка с кофе, которую Кира уже взяла в руки, внезапно упала на пол, потому что пальцы у девушки совсем ослабели. Драгоценный кофе рассыпался по полу, но она даже не обратила на это внимания. Она не могла оторвать своего взгляда от маленького кусочка бумаги, который, как она понимала, полностью изменил ход их расследования. И плюхнувшись на стул, наконец разомкнула непослушные губы и закричала:

– Ребята! Сюда! Я его нашла!

Глава 16

Первым на зов прибежал Лисица, следом за ним и Эдик с Лесей. Когда Кира объяснила им свои подозрения насчет работавшего у них в доме прораба, Леся воскликнула:

– Я же тоже видела, как он подписывает квитанции левой рукой! Как я могла забыть об этом!

– Ты не виновата. Я бы тоже никогда не заподозрила этого мужика в убийствах. Мне всегда казалось, что он хороший человек.

– Да. Он такой порядочный, такой цельный дядька.

– И честный. Ни разу ни копейки у нас не взял. Всю сдачу отдавал. Ни разу не забыл накладную или товарный чек. И работы приезжал каждый день принимать. Если где недоделку видел, обязательно делал втык рабочим, и на следующий день они все переделывали.

– Но аккуратность в отчетах – это еще не значит, что он не способен на убийство, – рискнул предположить Лисица.

– Да нет, ты не понимаешь, – принялись объяснять ему подруги. – Ты его даже не видел, а мы с ним долго общались. Он такой умиротворенный, спокойный. На рабочих никогда не орал, спокойно объяснял, если человек не понимал, прощался с ним, нанимал более дельного работника.

– Если он даже на своих неумех рабочих не орал, не злился, то чего же он трех человек-то убил!

– А может, в нем этот негатив копится какое-то время, а потом требуется разрядка. И когда он чувствует, что ему нужно выпустить накопившийся пар, он идет и убивает. И снова с ним все в порядке до следующего убийства.

– Верующему человеку, а этот Харитонов, если судить по его сочинению, верит в Бога, для разрядки нужна молитва. Он молится и успокаивается в молитве.

– Да, непонятно, – пробормотал Лисица.

Он тоже просмотрел сочинение Харитонова и теперь чесал затылок:

– Писал-то явно левша. Тут не ошибешься. И прочее сходится. Костю он хорошо знал. Людочку знал. Остается Лена…

– Но заочно через Костю он мог ее или, по крайней мере, про нее многое знать.

– Пока мы не знаем, по какому принципу маньяк отбирал свои жертвы, мы будем блуждать в потемках.

И тут Кира поняла, что дальше молчать просто невозможно.

– Мне кажется, я знаю и это тоже, – сказала она.

– Знаешь? Но что именно?

– Я знаю, вернее, догадываюсь, что маньяку не нравятся люди… м-м-м… скажем так, пытающиеся освоить нетрадиционные методы помощи душевно или физически больным.

– Что ты имеешь в виду?

Все выжидающе смотрели на Киру, и, решившись, она наконец выпалила:

– Все погибшие были экстрасенсами или, во всяком случае, так они себя называли.

– И что? Ты думаешь, что по этому принципу маньяк их убивал?

– Да.

– Но это же явная чушь! – презрительно фыркнул Лисица. – Что ему сделали эти люди? Не долечили его бабушку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению