Здесь было не так жарко, как внизу. Воздух был напоен ароматами хвои, летнего полдня и незнакомых цветов.
Дверь дома открылась, и по ступеням спустился пожилой человек в белом шелковом камзоле и светло-зеленом тюрбане. Подойдя к Соне, он почтительно поклонился ей, сложив руки перед грудью, и проговорил на хорошем английском:
– Приветствую тебя, госпожа! Мой родственник сообщил мне, что ты прилетишь сегодня, и я послал за тобой людей!
– Спасибо, конечно, – смущенно пробормотала Соня, – но это было больше похоже на похищение.
– Прости моих людей, госпожа, они не говорят по-английски и дурно воспитаны. Однако, прежде чем продолжить наш разговор, я смиренно прошу тебя показать то, что ты получила от моего родственника…
– Ваш родственник – это Андреа, тот старик, с которым мы разговаривали в Греции?
– Да, в Европе он носит такое имя. А мое ничтожное имя – Магадха-Баба, ваш покорный слуга.
– Вы хотели увидеть пайцзу? – Соня расстегнула воротник и, сняв с шеи золотую пластинку, протянула ее собеседнику.
При этом тот бросил взгляд на ее грудь.
«В последнее время все так и норовят заглянуть мне за декольте, – подумала Соня. – Этак у меня разовьется мания величия…»
Впрочем, она понимала, что старик в тюрбане интересуется не ее прелестями. Он разглядел родимое пятно в виде четырехконечной звезды, и лицо его озарилось радостью.
– Принцесса! – воскликнул он совершенно другим голосом, звучным и восторженным. – Мой родственник говорил мне, но я ему не до конца поверил! Но теперь, когда я увидел это пятно своими глазами, у меня исчезли всякие сомнения! Ведь я видел точное такое же пятно на груди твоего благородного деда!
– Вы знали моего деда? – спросила Соня с непонятным волнением.
– Да, я очень хорошо знал его! Мы вместе росли, мы вместе учились, вместе узнавали жизнь… он умер на моих руках…
Глаза старика затуманились от печальных воспоминаний, но он тут же взял себя в руки, обернулся к дому и хлопнул в ладоши:
– Выходите, выходите все! Выходите, чтобы воздать почести нашей высокородной гостье!
Тут он спохватился и повернулся к Алексу:
– Простите мое невежество. Мне неизвестно ваше имя, но друг принцессы – мой друг!
– Это Алекс, – представила Соня своего спутника, – он бизнесмен и мой большой приятель…
Тут на крыльцо высыпали люди: мужчины, женщины, дети в ярких нарядных одеждах. Они окружили Соню, низко кланяясь и жадно разглядывая ее.
«Чувствую себя какой-то редкой зверюшкой, – подумала она смущенно. – И чего они все от меня ждут?»
Когда все присутствующие нагляделись на Соню, старик почтительно взял ее под руку и провел в дом, где уже был накрыт длинный низкий стол.
Соня почувствовала, что и вправду проголодалась.
Их угощали рисом с бараниной и пряностями, маленькими пирожками с острой начинкой, экзотическими фруктами, орехами в меду и другими незнакомыми кушаньями. Наконец Соня поняла, что не может съесть больше ни крошки, и повернулась к хозяину:
– Господин Магадха, я благодарю вас за гостеприимство, но мы с Алексом прилетели сюда не просто так. У нас есть важное дело. Мы должны предотвратить чудовищное преступление и надеемся, что вы сможете нам в этом помочь.
– Да. – Старик помрачнел. – Мой родственник говорил мне об этом, но он не посвятил меня в подробности дела.
В разговор вступил Алекс и рассказал хозяину о плане Вишневского, о его встрече с Саидом и обо всем, что им удалось выяснить по каналам Джессики.
Старик еще больше помрачнел и задумался.
Наконец он принял какое-то решение и снова обратился к Соне:
– Я рад служить тебе, принцесса, но то, что задумали эти люди, больнее всего ударит по нашему народу, так что мы непременно должны помешать им. Для этого сегодня же я соберу совет вождей и старейшин нашего племени.
Он щелкнул пальцами, подзывая несколько смуглых подростков, и что-то им строго приказал на незнакомом языке. Те тут же покинули дом.
– На закате вожди и старейшины прибудут сюда, а пока, принцесса, ты и твой друг можете отдохнуть, вы совершили большое и трудное путешествие…
Он проводил гостей в отведенные для них покои и оставил их одних.
Соня с любопытством огляделась. Комната была большая и очень красивая. Низкие удобные диваны, яркий ковер на полу, в нише – статуя шестирукого бога. Сундук с бронзовыми накладными замками, богато инкрустированный слоновой костью и перламутром. В комнате было три двери, в одну они только что вошли, другая вела в крошечный садик, где стояла каменная скамья, дивно пахло цветами и журчал маленький фонтанчик. Третья дверь вела в спальню, Соня успела разглядеть огромную кровать под розовым балдахином и поскорее захлопнула дверь, застеснявшись чего-то.
При этом она задела золоченый шнур, кончающийся большой кистью, свисавший возле двери. Тотчас где-то раздался звон, и появилась девушка в сари. Она почтительно склонилась перед Соней и сказала, с трудом выговаривая английские слова:
– Приказывай, принцесса, я сделаю все, что нужно.
– Я бы хотела… – Соня бросила взгляд на шкафчик, расписанный цветами и птицами. Дверцы шкафчика были зеркальными, и в них отражалась сильно потертая личность в грязноватых шортах и простой сильно мятой арабской рубашке. Волосы спутаны, глаза припухли от усталости. Да, вид еще тот. И как это они поверили, что она – принцесса? Ах да, пятно…
– Я бы хотела принять ванну и переодеться, – сказала она.
– Пожалуйста, сюда, госпожа… – Девушка низко склонилась и указала рукой на дверь.
За этой дверью была ванная. Но какая… Мраморный пол, а в полу – небольшой такой уютный бассейн. Из бронзового крана в виде морды мифического чудовища била теплая вода, пахло благовониями.
Соню встретили еще две служанки, которыми командовала пожилая женщина. Все трое переговаривались на своем языке, Соня молча подчинялась.
Сначала ее намылили и растирали тело жесткими кусочками коры. Затем помогли спуститься в бассейн, и теплая вода приняла ее в свои ласковые объятия. Затем натерли тело благовониями и высушили волосы. Все это девушки выполняли молча и слаженно. Затем за дело взялась старуха. Она подвела Соне глаза и губы и нарисовала на лбу традиционный кружок.
Девушки принесли одежду: кофточку чоли, которую надевают под сари, и само сари. Оно было удивительного цвета – вроде бы тепло-розоватого, но когда старуха встряхнула его, Соне показалось, что пошел огненный дождь. Кайма на сари была золотой.
Девушки ловко замотали Соню в сари, надели на запястья и щиколотки тонкие золотые браслеты. Затем старуха открыла перед ней резной деревянный ларец, который был полон драгоценностями. Старуха достала оттуда сверкающую диадему, которая была буквально утыкана драгоценными камнями.