– Бытовуха.
– Черт! – Додж, как и все полицейские, не любил такие выезды, потому что разъяренные придурки, нападавшие на своих близких, часто накидывались на приехавших полицейских. Несколько ребят погибли таким образом. Он откусил кусок от подсохшего пончика с шоколадом. – А кто звонил?
– Предполагаемая жертва.
– Это хорошо. Значит, он ее не убил.
– Пока не убил, – угрюмо поправил Джимми Гонзалес.
Гонзалес был похож на американца с английскими корнями куда больше, чем Додж. Когда они только начали работать в паре, Додж поинтересовался, откуда у него испанская фамилия.
«Не в курсе, – ответил Джимми. – Должно быть, затесались где-то среди предков испанцы или мексиканцы».
– Она назвалась? – спросил Додж.
– Нет. Положила трубку, как только продиктовала адрес. И не ответила, когда дежурный перезвонил.
Гонзалес был отличным партнером: надежным, из тех, кто ценит юмор, но знает, когда надо отбросить шутки в сторону и целиком сосредоточиться на работе. Они быстро пролетели короткое расстояние от универмага до аккуратного маленького домика на тихой приличной улочке, откуда поступил вызов.
Гонзалес припарковал машину у дорожки, ведущей к крыльцу. Он не стал выключать мигалку. Сообщив диспетчеру о прибытии на место, патрульные покинули машину. Подходя к дому, оба были настороже. Доджа особенно беспокоили выходившие на фасад окна и наружное освещение, в котором они с Гонзалесом видны были, словно в свете прожекторов.
Они дошли до порога, и в них никто не выстрелил. И даже не пригрозил выстрелить. Додж посчитал это хорошим знаком. Когда они приблизились к двери, Гонзалес встал сбоку, положив руку на кобуру. Додж приподнял латунный молоток и громко постучал несколько раз.
– Полиция! У вас проблемы?
Дверь немедленно распахнулась, и Додж увидел на пороге мужчину лет под тридцать. Рубашка его вылезла из брюк, но в целом одежда была дорогой и элегантной. Он был хорош собой и чисто выбрит, хотя темные волосы выглядели так, словно садовник только что подстриг их секатором. Выражение лица мужчины выдавало сильное возбуждение.
Он перевел полный отвращения взгляд с одного полицейского на другого.
– Не могу поверить, что она вызвала полицию!
– Где женщина? – пророкотал Додж.
– С ней все в порядке. Просто расстроилась немного.
– Где она? – повторил свой вопрос Додж, делая ударение на каждом слове. Голос его звучал угрожающе.
Мужчина указал большим пальцем руки себе за спину.
– В ванной. Справа в конце коридора. Она заперлась. Не могли бы выключить свою чертову мигалку?
Додж не удостоил его ответом. Пройдя мимо мужчины, он миновал небольшую аккуратную гостиную и оказался в темном коридоре. Краем уха Додж слышал, как Гонзалес объясняет сукиному сыну, что мигалка останется включенной, и спрашивает, нужна ли «Скорая».
– Черт побери, нет! – воскликнул мужчина. – Я ничего ей не сделал!
– Может быть, все-таки стоит вызвать врачей? – настаивал на своем Гонзалес.
– Говорю же вам, с ней все в порядке!
– Как ваше имя?
– Господи Иисусе!
– Вы так ругаетесь или вообразили себя Господом?
Это все, что расслышал Додж. Он дошел до конца коридора и постучал в дверь ванной.
– Мэм? С вами говорит офицер полиции Додж Хэнли. Откройте, пожалуйста, дверь. – Он попробовал ручку. Дверь была заперта. – Мэм! С вами все в порядке? Вы меня слышите?
Послышался щелчок замка, и дверь открылась. Девушка была невысокой и миниатюрной, ее макушка едва доставала ему до ключицы. Парень, встретивший их у двери, был примерно одного роста с Доджем – около шести футов. Даже не зная обстоятельств дела, Додж тут же почувствовал сильное желание убить негодяя.
Свет лампы падал на ее рыжеватые волосы. Девушка стояла, опустив голову и прижав к щеке компресс из смоченного полотенца. Она была полностью одета, но одежда и волосы были в беспорядке, словно ей пришлось сопротивляться.
– Вам нужна медицинская помощью, мэм? – поинтересовался Додж.
Девушка покачала головой, затем опустила свой компресс и подняла на него глаза.
И как только она это сделала, Додж почувствовал, как его тело становится легким, невесомым, как воздушные шары, которые надувают на День благодарения, и словно готово в любой момент взлететь. Встретившись взглядом с ее глазами, Додж немного пришел в себя, но чувство радостного возбуждения не оставило его.
– Со мной все в порядке. – У девушки были глаза цвета черешни, и если бы хороший выдержанный виски имел голос, он был бы точно таким, как ее. – Мне надо было позвонить снова и сказать дежурному, что нет необходимости присылать патруль, но Роджер отнял у меня телефон, и я боялась…
– Выйти из ванной, – закончил за нее Додж.
Девушка снова опустила глаза и прижала к щеке компресс.
– Как вас зовут? – поинтересовался Додж.
– Кэролайн Кинг.
– Это ваш муж?
– Друг.
– Чей это дом?
– Мой. То есть я снимаю его.
– И он тоже живет здесь?
– Нет.
– Он платит арендную плату?
Девушка быстро вскинул голову, и Додж понял, что подобное предположение она сочла оскорбительным.
– Нет, плачу я!
Додж рад был это слышать и не стал извиняться за свой вопрос. Вместо этого он указал пальцем на скулу Кэролайн Кинг.
– Давайте я взгляну.
Она снова убрала полотенце. Кожа прямо под глазом была красной, и скула начинала распухать.
– Мы отвезем вас в травмопункт.
– В этом нет необходимости. Правда.
– Хорошо, давайте, по крайней мере, приложим лед. – Додж отступил в сторону, давая Кэролайн возможность выйти из ванной.
Девушка прошла мимо него и направилась по темному коридору в гостиную, где сидел на диване ее обидчик, которого допрашивал Джимми Гонзалес. Увидев Кэролайн, сукин сын вскочил на ноги.
– Вот видишь, что ты наделала, Кэролайн? – закричал он. – Наслаждаешься моим унижением?
– О’кей, мистер Кэмптон, успокойтесь.
– Не указывайте, что мне делать. – Он отпихнул Гонзалеса, выставив вперед руки. – Вы знаете, кто я?
– Конечно, знаю. – Прежде чем Кэмптон успел сообразить, что происходит, он уже лежал на диване лицом вниз с заломленными за спину руками.
– Ты – парень, который едет в тюрьму.
Оказавшись в наручниках, Кэмптон выдал длинную тираду ругательств, адресованных Гонзалесу. Никак не отреагировав на оскорбления в свой адрес и в адрес своих ближайших родственников, Гонзалес спросил: