Опасная игрушка для крутых парней - читать онлайн книгу. Автор: Александр Тамоников cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная игрушка для крутых парней | Автор книги - Александр Тамоников

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Поговорите с ним сами?

– Давай!

Седов передал трубку Лерою. Тот представился:

– Хакер! …Так точно! Есть.

Француз говорил минут десять, закончив монолог словами:

– Поэтому мне требуется выход на спутник серии «Плес». …В зависимости, где будет находиться цель. …Сто процентов дать не могу, девяносто семь. …Жду. …Передаю.

Седов принял трубку:

– Да, Дмитрий Сергеевич!

– Отряду оставаться в Гарьяне до отдельной команды.

– Вы решили принять план Хакера?

– Да. Признаюсь, задуманное им – неожиданно и сложно в решении, но уверенность капитана убедительна. Я обеспечу ему допуск до наших секретных спутников. Тебе же контролировать работу Хакера. И предупреди Аль Дина, что эвакуация отряда откладывается как минимум на десять часов.

– Понял. Сделаю.

– Делай, и посмотрим, что получится из затеи твоего компьютерщика. Связь по необходимости. Отбой!

– Отбой!

Отключив трубку, Седов протянул ее капитану Лерою:

– Ну, смотри, Хакер, ребята не простят тебе этих десяти часов лишнего пребывания в Гарьяне.

– Я договорюсь с ними.

– Идем на завтрак!

После завтрака Седов довел до Аль Дина решение командования о переносе времени эвакуации и предупредил об этом весь личный состав, отправив всех на отдых.

Сам же обосновался в кресле комнаты Лероя, который застыл перед своей разложенной на столе аппаратурой.

Эпилог

Двенадцатый час находился в полете «Боинг-717», учитывая время, затраченное на промежуточную посадку для дозаправки лайнера на Багамских островах. Никто не проверял «Боинг». Самолет заправили и дали разрешение на взлет.

В салоне Ален Бретон, он же по документам Роберт Флоренс, открыл бутылку виски, плеснул темно-коричневой жидкости в бокалы, взглянул на сидевшую рядом «супругу»:

– Вижу, ты устала, Бет?

– Никак не привыкну к новому имени.

– Выпей! Усталость пройдет. Скоро начнем снижение и примерно через час приземлимся в аэропорту небольшого, но чертовски уютного городка Кель, где нас ждет шикарный дом. Не знаю, как у тебя, а вот у меня длительный перелет вызвал острое желание. Если бы не экипаж, который может выйти в салон в любую минуту, то я прямо здесь в креслах и сейчас с преогромным удовольствием разложил бы тебя.

– Успеешь.

– К сожалению, придется потерпеть.

Он поднял бокал:

– За тебя, крошка! За нашу новую жизнь.

– Под контролем людей Мусаллаха? – усмехнулась Элиза Клодель, ставшая с недавнего времени Бертой Флоренс.

– Это не должно тебя смущать. Работать с талибами мне.

Элиза-Берта потянулась:

– Как же мне повезло. Если бы не ты, то я до сих пор удовлетворяла бы развратные прихоти вонючего дикаря. А так скоро приеду в собственный дом, наберу ванну, лягу в горячую воду, а затем в чистую постель, где мы займемся сексом. Обед в ресторане. Красота.

– Ты должна помнить, кому обязана всем этим.

– Я помню, Эл, и никогда не забуду.

– О’кей! Но называй меня Роб.

– Как скажешь, дорогой Роб.

Бретон откинулся на спинку мягкого кресла. Посмотрел в иллюминатор. За бортом чистое, без облачка, небо, ярко светит солнце, внизу безграничные просторы океана. Хорошо. Это не Ливия и не Афганистан.

В кабине пилотов также царило полное спокойствие. Все системы лайнера функционировали в штатном режиме.

Командир экипажа, Стин Венсон поинтересовался у помощника Алима Дарди:

– Что намерен делать по прилете в Кель?

– Проконтролировать разгрузку самолета.

– Это понятно, разгрузка, доклад Хайрулле и Бутафару, обед, отдых, а дальше?

– Закажу в номер отеля местных шлюх и отдамся их ласкам.

– Они дорого обойдутся, ведь проституток наверняка привозят в Кель из мегаполиса?!

– Плевать! Заплачу сколько надо. Когда еще попаду в Штаты?

– А как же религия?

Дарди скривился:

– Стин?! Какая религия? Ислам остался на Востоке. А США – территория дьявола.

– Значит, здесь можно все?

– Да!

– Ну, тогда я с тобой, если ты, конечно, не против.

– Я не против, но… что это?

– В чем дело, Алим?

– Мы отклоняемся от курса на юг.

Командир экипажа посмотрел на приборы:

– Странно, но это так. Похоже, у нас сбой в работе автопилота. Переходим на ручное управление.

– Автопилот отключен, возвращаю лайнер на прежний курс.

– Сброс скорости до семисот пятидесяти километров в час.

– Стин! – воскликнул второй пилот. – Ручное управление не действует, самолет не слушается штурвала.

– Что за черт?! Приборы показывают, что все системы работают, как положено.

– Но мы продолжаем отклоняться от курса.

– Бред какой-то, у меня штурвал тоже не работает. Немедленно свяжись с аэропортом!

– Связь отсутствует.

– Как это так? Пятнадцать минут назад ты говорил с диспетчером Келя.

– Да, но это было пятнадцать минут назад. Сейчас же у нас с землей связи нет, как, впрочем, и со всем остальным.

– Переходим на дублирующую систему!

– Не работает!

– Ничего не понимаю. Приборы в порядке, повреждений нет, полет проходит нормально, но с отклонением на юг. Мистика какая-то.

– Стин! Мы начали снижение.

– Еще не лучше!

– Кажется, я начинаю понимать, что происходит, – проговорил Дарди.

– Что?

– Нас ведут, Стин, с земли через спутник, контролируя все системы и управление.

– Разве такое возможно?

– На нашем самолете не установлен блок защиты от посторонних сигналов, и кто-то использует это.

– Но кто?

– А я знаю? – крикнул Дарди. – Но очевидно одно, этот кто-то имеет доступ к секретным военным спутникам.

– Куда нас ведут? – неожиданно спокойно спросил Венсон.

– Сейчас проверю.

Дарди включил компьютер. Побледнел.

– Что с тобой? – спросил Венсон.

– Я не верю своим глазам. Нас наводят на Вашингтон.

– Что?

– Что слышал, – взревел Дарди, – кто-то ведет лайнер на Вашингтон. Высота четыре тысячи метров, снижение продолжается со скоростью шестьсот километров в час. Полет проходит в штатном режиме. Но без нашего участия, Стин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению