Мятежный остров - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежный остров | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Вода быстро прибывала. Тюремный двор превратился в залив. Теплоход располовинил барак, который за несколько минут развалился. Опрокинулась и с огромными брызгами упала в воду одна вышка, вторая, третья. Осталась стоять только та, что была ближе к джунглям. Грунт под ней подмыла вода, вышка накренилась, но не рухнула, чем спасла несколько жизней находившихся на ней заключенных. С невероятным треском развалилась часовня. Деревянная остроконечная башня с крестом, имитирующая испанские готические костелы, перекосилась, упала в воду и, влекомая стремительным потоком, поплыла в глубину острова. По всему периметру обрушилась неровными кусками бетонная стена. Удар стихии с честью выдержало, как и рассчитывал Рождественский, только административное здание, перестроенное из японского бастиона времен Второй мировой войны. И хоть все два этажа и мансарда были затоплены, крепкие стены выдержали. На коньке держались Ван дер Вендель и два его товарища из «белого братства», Рождественский и Харлампиев, отец Гарсия, медсестра и Полосатый Сантьяго. Вода все еще прибывала, однако уже не так быстро.

* * *

– Разворачивайся! – крикнул мистер Грин пилоту вертолета. – Мне надо осмотреть место стихийного бедствия. Начнем с тюрьмы.

Капитан Дамиано не посмел перечить американцу. Винтокрылая машина выполнила широкий разворот. Внизу вода уже накрыла берег. В ней между обломками лодок, строений, ветвей и стволов деревьев барахтались и солдаты, и заключенные. Видя над собой вертолет, они кричали, махали руками.

Мистер Грин искал человека в оранжевой тюремной робе. Раз за разом он говорил:

– Дальше!

На месте тюрьмы плескались темные волны и красным треугольником выступала крыша административного здания. На коньке среди других спасшихся Генри в бинокль заметил Рождественского.

«Слава провидению», – подумал он.

– Летим туда, – приказал капитан-командер пилоту. – А ты приготовься, – сказал он стрелку. – Только четвертого слева не тронь.

– Они стоят слишком близко, – занервничал Мигель Альваро. – И там отец Гарсия и медсестра.

– Алонсо, сядь за пулемет, – скомандовал мистер Грин.

Стрелок уступил место Бальтасару, тот навел прицел на рослого Харлампиева.

Вертолет подлетел на расстояние метров пятнадцати к стоящим на коньке крыше людям. Харлампиев и Ван дер Вендель вскинули автоматы.

– Опустить оружие! – произнес в громкоговоритель американец. – Карл Свенссон, поднимайтесь на борт! И никто не пострадает.

– Карл, я так думаю, – сказал на русском Харлампиев, – эти чуваки не спасать тебя прилетели.

– Да уж, не команда спасения.

– Я сейчас начну, а вы все в воду… – продолжил Дмитрий.

– Карл Свенссон! Сейчас опустится лестница, вы встанете на нее, – сказал мистер Грин. – Опустить оружие.

– Эй, Генри! – заговорил Рождественский на английском. – Я согласен лететь, но вначале вы возьмете их. – Он показал на медсестру и отца Гарсиа. – Только после этого на борт поднимусь я.

– Машина перегружена! – воскликнул пилот.

– Вертолет еще троих не потянет! – сказал американец.

– Тогда поменяй мужчин на медсестру и старика, – хладнокровно продолжал Виталий.

– Хорошо. Я согласен, – ответил Генри. – Сеньор Фернандес, скажите своему повару, что у него конечная остановка.

– Нет! – закричал китаец.

Мистер Генри достал свой пистолет и направил его ствол прямо в сердце повару.

– Сейчас балласт нам не нужен! – тихо сказал он. – Проваливай!

Тучный китаец с дрожащими коленками начал спускаться. У него это получалось медленно.

– Поторапливайся! – Мистер Генри держал его на мушке.

Наконец повар спрыгнул на конек крыши, его поддержал отец Гарсия.

– Вместо него одного вы можете влезть втроем! – крикнул американец.

Первой на борт взобралась медсестра. Затем полез отец Гарсия. Сразу же за ним зацепился за веревочную лестницу Рождественский, чтобы из-за старика в него не могли целиться из вертолета.

– Аккуратно сдавай задом, и отлетаем, – приказал мистер Грин пилоту. – А ты Алонсо, как только я махну, сними этих ублюдков.

– Сделаю, – кивнул филиппинец.

Рождественский не стал дожидаться, когда отец Гарсия окажется на борту, и разжал руки.

– Давайте вниз! – крикнул он Харлампиеву и «белым братьям».

Те заскользили по влажной черепице вниз. Сам Виталий в воздухе сгруппировался и потом почти без брызг вошел в воду.

– Проклятье! – крикнул мистер Грин. – Алонсо, стреляй!

Из вертолета застрочил пулемет. Пули начали дробить черепицу рядом с Харлампиевым. Дмитрий бросился в воду, Алонсо отправил очередь за ним вдогонку, и вода в том месте, где нырнул россиянин, заклокотала, стала красно-бурой. Две три пули достали Харлампиева, перебили суставы рук, и, тяжело раненный, он не смог выплыть.

– Стоп! Не стреляй! Смотрим, где Карл! Фернандес! – закричал мистер Грин. – Ищем Свенссона!

Рождественский поднырнул под карниз крыши – там осталась воздушная подушка – и стал ждать.

Вертолет «наматывал» круги над тюремным двором, залитым уже успокаивающейся океанской водой. Мистер Грин приказывал подлетать к очередному человеку в оранжевой робе, которую видели на поверхности, но, убедившись, что это не Карл Свенссон, с раздражением выпускал несколько пуль из своего «Хеклера энд Коха» и кричал:

– Дальше!

Так погиб Полосатый Сантьяго, был ранен Ван дер Вендель…

– Мистер Грин! – воскликнул пилот. – Надо экономить горючее. Пора уходить на Палаван!

– Палаван подождет! – Генри увидел, что вода не только не перестала пребывать, а, наоборот, начала спадать. Американец и не думал сдаваться.

Мистер Грин заметил, что в военном городке от воды освободилась башня бывшей прибрежной крепости, где во время Второй мировой войны стояли противокорабельные орудия.

– Давай туда, – приказал он пилоту. – Высаживаем всех и летим назад.

– А как же мы? – запричитал сеньор Фернандес.

– И вы, и Пеллегрино тоже! Сейчас здесь будут отряды спасателей. Так что вы в безопасности.

Мистер Грин выгнал на башню и ненужного ему стрелка. С его обязанностями отлично справлялся Бальтасар Алонсо.

– Быстрее назад! – скомандовал американец. – Несмотря ни на что, мы не должны упустить Свенссона!

34

Вода отступила. Земля превратилась в топкую жижу. Экваториальное солнце быстро бетонировало почву. В ней навечно застывали убитые огнестрельным оружием, захлебнувшиеся, скончавшиеся от травм люди и животные. Между их телами лежали обломки каменных построек, доски, стволы и ветки деревьев. Появились новые овраги. Остров за несколько минут после того, как на него обрушилось цунами, был опустошен. Выдержали удар стихии мангровые леса, которые произрастают на прибрежной приливной зоне, и джунгли в центральной части.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению