Медвежатник - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Сухов cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медвежатник | Автор книги - Евгений Сухов

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Аристов улыбнулся Арсеньеву. Старик по-своему оценил расположение генерала и ответил снисходительным кивком.

— Хочу вам сначала напомнить, что мы имеем дело с весьма талантливым субъектом, справиться с которым очень непросто. Пострадали не только вы, господа, пострадали банкиры по всей России. У меня имеются данные, что подобные ограбления произошли за последние месяцы в Польше, Малороссии, Лифляндии. Он просто неутомим.

— А может, это все-таки банда головорезов, которая разъезжает по всей России и, любуясь достопримечательностями нашей отчизны, ради утоления собственного любопытства вскрывает сейфы.

— И это возможно, — спокойно согласился Аристов. Он как бы утверждал. — Хотя у нас есть основания подозревать, что это проделал один и тот же человек. Он немного выше среднего роста. Имеет приятную, располагающую внешность. Возраст около тридцати пяти лет. Серые глаза, прямой тонкий нос. Лицо овальное, уши слегка…

— Позвольте, если вы так хорошо представляете, что это за человек, тогда почему вы его не схватите?

— Буду с вами откровенен, у нас даже имеется круг подозреваемых. Но существует такое понятие, как алиби, и мы не имеем права хватать человека и препровождать его в тюрьму только потому, что нам кажется, будто он совершил преступление. Мы должны набрать основательное количество доказательств. Потом хочу вам напомнить, что мы имеем дело не с обыкновенным вором, который в одиночку шарит по карманам прохожих. Здесь хорошо спланированная акция, и сам исполнитель — человек весьма незаурядного ума. Господа, вы вспомните, как было совершено первое серьезное ограбление. Он подобрал ключи к сейфу, который ранее считался неприступным. И проделал это в то время, когда банкир наслаждался обществом приятной дамы. То есть я хочу обратить ваше внимание, господа, что он работает не один, а как минимум с барышней, которая собирает для него информацию.

— Как же ему удалось открыть сейф, который считался неприступным?

— Я же вам говорил, господа, что мы имеем дело с хитрецом, каких мало. По нашим данным, он в контакте с агентом, который распространяет эти сейфы. Нам удалось найти этого агента… Видимо, он изучил конструкцию интересующих сейфов и сумел изготовить нужные ключи. Как вы знаете, почти по всей России стояли сейфы именно этой фирмы. И разумеется, он щелкал банки, как полые орешки. А теперь вспомните, господа, как происходили ограбления второй волны. Для своего дела он применил сверло и взрывчатые вещества. Просверлил замок, насыпал в отверстие пороху, после чего замок разлетелся на куски. Изготовители сейфов решили поставить замок внутри, но нашего медвежатника такие мелочи не остановили. Он просто теперь применяет более длинное сверло и засыпает в отверстие пороха поболее. А после того как раздавался взрыв, ему нужно было только тряхнуть дверцу посильнее, и замок сам вываливался внутрь сейфа. Как вы поняли из личного опыта, старые сейфы уже не внушали больше доверия и поэтому решено было применить нечто новое.

И здесь возникла идея замка с цифровым шифром. И что же он применил в этот раз? — Генерал остановил свой взгляд на Лесснере. — Они захватили сотрудника банка и стали его пытать. И тому ничего более не оставалось делать, как назвать правильный цифровой код. Хочу вам сказать, господа, вы отыскали весьма незаурядного мастера. В очень короткий срок он предложил вам несколько разных конструкций сейфа. В этот раз он тоже оказался на высоте и сумел усложнить свою конструкцию. Если я не ошибаюсь, сейф не открывался до определенного времени, даже в том случае, если набор цифр оказывался верным. Однако, как потом оказалось, подобная конструкция имеет махонький недостаток — слабые стенки, чем он незамедлительно воспользовался. Остается только гадать, что еще такого может придумать наш грабитель. А вы утверждаете, что полиция бездействует. Хочу вам сказать, что у нашего медвежатника нашлась масса последователей по всей России. Многие из них были отправлены на каторгу. Так что смею вас заверить, полиция не бездействует.

— Господин Аристов, и все-таки ответьте нам на вопрос: когда будет пойман преступник?

Григорий Васильевич повернулся в сторону говорившего. Это был Звягинцев, директор Сибирского промышленного банка.

— Я не могу назвать вам конкретный день, но, как я уже сказал, со своей стороны я делаю буквально все, чтобы найти преступника.

— Но это все слова, господин Аристов, — продолжал Звягинцев. — А нас интересуют конкретные действия.

Аристов давно усвоил, что с людьми подобного темперамента следует обращаться бережно. Они напоминают перегретый паровой котел: никогда нельзя предвидеть, в какое мгновение он может взорваться.

Несколько секунд генерал и молодой банкир смотрели друг другу в глаза. У одного на лице можно было прочитать вызов, уверенность в собственных силах, основанных на всемогуществе рубля. Другой опирался на данную ему власть и прекрасно осознавал, что может ее лишиться одним росчерком пера. И чтобы неприятности все-таки не случилось, следовало порой хитрить и улыбаться даже тогда, когда этого делать не следовало.

— Разумеется, — доброжелательная улыбка обнажила крепкие, слегка пожелтевшие от табака зубы.

Неожиданно генералу в голову пришла мысль, и от этого его лицо стало выглядеть еще более доброжелательным. Совсем не беда, что господин Звягинцев не имеет пороков. Их всегда можно выдумать. Распустить, например, слушок, что Виталий Николаевич германский шпион или, что еще хуже, социал-демократ, большевик, а все свои сбережения тратит на выпуск газет революционного содержания.

— Разумеется, — с нажимом повторил Аристов. — Я, господа, в ответе за многие безобразия, что творятся в стране. Выловить этого грабителя для меня является делом чести. Если через полгода мне не удастся изобличить всю банду, то я… подаю прошение об отставке. Вы удовлетворены?

Возникла пауза. Неловкость ощутили даже банкиры, сидящие у дверей.

Поднялся Лесснер, провел тонкой рукой по холеной бородке, посмотрел по сторонам, как бы ища поддержки у коллег, и только после этого хорошо поставленным голосом заявил:

— Думаю, я выражу общее мнение: господин Аристов еще не исчерпал кредит нашего доверия. У него есть еще месяц, но если за это время вы не сможете ничего сделать, — Георг Рудольфович развел руки, — мы вынуждены будем принимать соответствующие меры. Понимаю, что задача у вас очень непростая.

— Господа, я постараюсь сделать все возможное, чтобы обеспечить безопасность ваших банков. Надеюсь, в следующий раз, когда мы с вами встретимся, наша беседа будет протекать в более душевной обстановке.

Глава 44

В воскресенье Матвей Терентьевич проигрался вчистую. Красавец петух, английской породы, с коротеньким алым гребнем и куцей бородкой, был побит обыкновенным дворовым Петькой с Замоскворечья. Хваленый заморский боец после трех минут уже лежал на заплеванном полу трактира, обесчестив неожиданным поражением своего хозяина.

Не далее как вчерашним вечером Барон выглядел молодцом и так страстно топтал кур, что больше напоминал джентльмена, чем профессионального бойца. Лихим кавалером он выглядел и ранним утром: заметив во дворе рябую курочку, он загнал ее под поленья и лихо выполнил мужскую работу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению