Ты найдешь меня на краю света - читать онлайн книгу. Автор: Николя Барро cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты найдешь меня на краю света | Автор книги - Николя Барро

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Я сдержанно кивнул и направился к ее столику.

— Привет, Джейн. — Я почувствовал судороги в желудке и вымученно улыбнулся. — Какая неожиданность! Не знал, что вы в Париже.

— Да вот, решила приехать, — вновь улыбнулась Джейн. — Совершенно спонтанная идея, иначе обязательно позвонила бы вам. — Она встала и звонко чмокнула меня в щеку. — Друг, рада вас видеть!

Я содрогнулся, но она этого не заметила.

— Пожалуйста, присаживайтесь к нам. Вчера вечером я звонила в «Дюк де Сен-Симон» и спрашивала вас, потому что не застала в галерее. У меня сломался мобильник — все номера стерлись из памяти. Тем не менее мы с вами встретились. Вот что я называю телепатией! — Она весело взглянула на меня. — Что вы здесь делаете?

Мне показалось или она действительно подмигнула мне?

— Я… я… здесь кое-кого ищу…

— Прекращайте свои поиски, теперь вы наш. — Джейн рассмеялась своей шутке.

Так это была всего лишь шутка?

— Собственно, это Джанет, моя племянница. Она учится на искусствоведа, — представила Джейн свою спутницу. — Джанет, это Жан Люк, о котором я тебе столько рассказывала. Ты обязательно должна увидеть его галерею. Она просто великолепна! Тебе понравятся его картины.

Джанет с улыбкой протянула мне руку.

— Уверена, что ты права, — задорно ответила она. — Во всяком случае, галерист мне нравится.

Я смущенно улыбался, все еще пребывая в своих раздумьях.

— Джанет, не смущай Жана Люка, — заметила Джейн. — Моя племянница всегда такая прямолинейная! — Джейн снова повернулась ко мне.

— Ваша… племянница? — переспросил я как полоумный.

Джейн гордо кивнула:

— Да, моя племянница Джанет. В Европе она в первый раз. Мы приехали несколько дней назад и сняли восхитительные апартаменты в квартале Марэ. Сейчас я показываю ей достопримечательности Парижа.

— То есть вы не провожаете ее на поезд в Ниццу? — продолжал допытываться я.

Джейн уставилась на меня с изумлением.

— Нет же, Жан Люк! С чего вы взяли? — Она затрясла своими рыжими локонами. — Мы просто зашли сюда перекусить и полюбоваться интерьерами. Мы никуда не уезжаем!

— Что ж… это прекрасно! — воскликнул я с облегчением.

Наконец и я улыбнулся Джейн. Замечательной Джейн! Я всей душой любил ее!

— Великолепная идея!

Должно быть, я производил впечатление сумасшедшего. Потому что Джейн многозначительно взглянула на племянницу, как бы убеждая ее взглядом: «Все в порядке. Для него это нормально». Потом она протянула мне меню:

— Жан Люк, вы здоровы?

Я кивнул и поблагодарил Господа за то, что он меня услышал. Потом еще раз глубоко вздохнул, улыбнулся и оглядел своих спутниц.

Передо мной сидела Джейн. Всего лишь Джейн, и никто другой. И рядом с ней — ее племянница, а не подруга, которая к тому же никуда не собиралась уезжать. Порядок во Вселенной был восстановлен. Принчипесса оставалась загадкой, и я вдруг почувствовал, что голоден как волк.


— Почему бы вам с племянницей не прийти восьмого июня на открытие нашей выставки? — Я отрезал кусочек от стейка с перцем и подцепил на вилку несколько ломтиков картофеля фри.

— Да, Джейн, пойдем, конечно! — с воодушевлением закричала Джанет. — Мы ведь еще будем в Париже?

Джейн усмехнулась несдержанности племянницы.

— Думаю, это можно устроить. А чьи работы?

— Очень интересная художница, выросла в Вест-Индии. Солей Шабон. Пару лет назад она уже у меня выставлялась. Но на этот раз задумано нечто особенное: маленький вернисаж в апартаментах отеля «Дюк де Сен-Симон». Мы арендуем там помещение.

— Звучит заманчиво, — ответила Джейн. — Отель «Дюк» — великолепное место!

На мгновение наши взгляды встретились, и я вдруг подумал, что Джейн намекает на тот случай. Я снова представил себе разъяренную Джун у ее постели. Джейн улыбнулась и глотнула белого вина.

— Мне там всегда было уютно, — продолжала она. — Как будто перемещаешься в другое столетие. — Она повернулась к Джанет. — И тебе там тоже понравится.

В другое столетие… Пока тетя описывала племяннице отель, я размышлял о своем. Моя подруга по переписке так и не появилась здесь, или я ее пропустил. Я задумчиво посмотрел вниз, на вокзал. На третьем пути поезд ждал отправления. Последние пассажиры входили в вагоны с чемоданами. Вот мужчина обнял женщину, а потом помахал ей рукой — трогательный момент прощания.

Сколько таких щемящих душу сцен можно наблюдать на железнодорожном вокзале? В аэропорту все не так. Незадолго до сигнала отбытия я заметил возле одного из последних вагонов двух женщин с дорожными сумками. У одной были темные волосы до плеч. Ветер трепал ее легкое красное платье, обвивая его вокруг стройных ног. Вторая повернулась ко мне спиной. На ней был светлый костюм из мягкой ткани. Волосы серебристого цвета доставали почти до талии. Она повернулась к подруге. На секунду ее девичья фигура показалась мне пронизанной светом. Солнечные лучи будто запутались в ее волосах, и у меня перехватило дыхание.

Время остановилось. Нет, оно потекло назад. Туда, к голубому морю, через годы, месяцы, дни, в то ослепительное мгновение, когда пятнадцатилетний мальчик влюбился в самую красивую девочку в классе.

Я смотрел на платформу, мое сердце билось как сумасшедшее. Потом сцена распалась, и я тряхнул головой.

Перед подругами появился кондуктор, который помогал пожилому мужчине втащить багаж в вагон. Провожающие прильнули к окнам. Раздался прощальный свисток. Двери захлопнулись, и поезд тронулся с места.

Дамы исчезли, как будто их и не было.

Однако я не сомневался, что только что видел Люсиль.


— Жан Люк, вы согласны со мной?.. Жан Люк, Жан Люк! Что там, привидение? — Джейн вопросительно смотрела на меня.

Сколько же я глядел в окно? Ах, все равно.

— Прошу прощения. — Я бросил салфетку на тарелку и быстро встал. — Вы позволите? Я мигом вернусь. Тут… увидел кое-кого на платформе… Я мигом!

Теперь мне и самому казалось, что я немного спятил.

Провожаемый изумленными взглядами Джейн и Джанет, я побежал к выходу. Сезанн, который все время терпеливо ждал под столом, вдруг вскочил и с лаем устремился за мной, путаясь под ногами.

Я подхватил волочившийся по полу поводок и выскочил на лестницу. У ее подножия мой пес на несколько секунд задержался возле карликовых пальм в терракотовых кадках, прикованных к плитам стальными цепями.

— За мной, Сезанн! — скомандовал я, нетерпеливо дергая поводок.

Четвероногий друг подпрыгнул и завизжал. Глупое животное запуталось в цепи, и теперь я мог дергать сколько угодно. Мне ничего не оставалось, как бросить его здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию