Мятежная весна - читать онлайн книгу. Автор: Морган Родес cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежная весна | Автор книги - Морган Родес

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Я полагал, – сказал он, – что такая вероятность имелась, и очень немалая. Но уверенности у меня не было.

– Однако меры предосторожности принял…

– Естественно. Я же не глупец.

– А мне ничего не сказал. – Слова принца были напитаны ядом. – Ты уже не впервые что-то планируешь втайне от меня, отец!

– Не хотел еще больше портить праздничный день. – Король повернулся к Клео. – И так столько расстройства!

Он указывал рукой на разрушенный храм, усеянный телами погибших. Клео, однако, была способна смотреть только на кровь, равномерно капавшую с его лба.

– Ты ведь, по сути, всего лишь шестнадцатилетняя девочка, привыкшая к утонченной жизни и безопасности, – продолжал Гай. – Могу себе представить, какое потрясение ты сегодня пережила.

– Пережила, – прошептала Клео. – Нападение. Подземные толчки… Думаю, это знамение, посланное богиней. Надо отложить свадьбу. Очень жаль, но придется…

Оплеуха, нанесенная наотмашь, обожгла ей щеку. Клео вскинулась больше от неожиданности, чем от боли. Прикрыла щеку ладонью и подняла на него округлившиеся глаза.

– Думаешь, я на поводу у тебя пойду, лукавое отродье? – Король схватил ее, поставил на ноги и притянул к себе. При этом краем глаза он следил за Ником, дернувшимся было на защиту принцессы. – Предупреждаю, щенок, будешь так смотреть на меня – останешься без глаз! Я сам вырежу их и велю подать принцессе Клейоне как десерт на свадебном пиру!

– Но… но… как же мы продолжим обряд? – запинаясь, выговорила Клео. – Тут же кровь… повсюду мертвецы… Храм в развалинах, крыша сейчас нам на головы упадет… Надо отсюда уходить! Свадьба не может…

Он закатил ей еще оплеуху, крепче первой, и Клео закусила губы от боли.

– Мятежники недооценили меня, – сказал Гай. – Они никакого понятия не имеют, как тщательно я продумываю каждый свой шаг! Они думали, что прямо так войдут сюда и прирежут меня. Меня никто не сможет убить!

И все-таки он покосился на разбитую колонну, ему явно было не по себе. Тем не менее он снова обратил на Клео полный ярости взгляд. Он так крепко держал ее одной рукой за горло, что она начала задыхаться. Принцесса схватилась за его руку, но он лишь усиливал нажим, пока она не перестала сопротивляться. Перед глазами у нее плавали черные точки.

– Отец, довольно, – сказал Магнус.

– Успокойся, парень. Я лишь хочу, чтобы принцесса усвоила кое-что важное. – Его взгляд впивался в ее зрачки, холодный, как сама смерть. Клео чувствовала, как уплывает во тьму. – Если ты когда-нибудь недооценишь силу моего стремления удержать трон, девочка, ты об этом весьма, весьма пожалеешь. Сегодняшнее – всего лишь слабый намек на то, что может произойти.

Клео пыталась говорить, но рука Гая держала ее как в тисках.

Крон стоял рядом со своим господином, держа обнаженный меч направленным на Ника.

Магнус рассерженно прохаживался кругом.

– Отец, в этом нет необходимости! Ты же убиваешь ее!

– Не вмешивайся, мальчишка! Не вынуждай меня повторять! – Король смотрел на Клео, кривя губы в весьма зловещей улыбке. – Знаешь, что люди будут говорить о сегодняшних событиях? Они будут рассказывать о том, как бессердечные повстанцы испортили прекрасную свадебную церемонию. О том, что смутьяны хотели помешать тебе и моему сыну обменяться брачными обетами. О том, как у них ничего не получилось, поскольку мы одержали победу. И еще о том, что истинная любовь все превозможет, даже судорогу земли. Люди будут утешаться этими россказнями, когда начнутся трудные времена. Думаешь, что я женю своего сына на потаскухе вроде тебя, как не ради таких вот историй? Люди глотают их и требуют еще. Они станут поклоняться тебе и Магнусу, точно богу с богиней, потому что они глупы и не видят дальше собственного носа. Именно это мне и требуется. Чем больше люди отвлекаются на тебя, тем меньше они задумываются, что делаю я – и почему я это делаю.

Он наконец выпустил ее. Клео судорожно втягивала воздух, держась руками за горло. Ник стоял рядом, в бессильной ярости стиснув кулаки. Его трясло. Клео понимала: сделай он угрожающее движение в сторону короля – его ждала смерть. Точно такая же, какую приняли сегодня друзья и единомышленники Йонаса.

В смерти нет никакой надежды. Это – всему конец.

Король толкнул Клео к Магнусу. И рявкнул:

– Продолжить церемонию!

Подошел жрец. Кровавый потек на его щеке в точности совпадал по цвету с облачением.

– Руку… – дрожащим голосом выговорил он. – Возьми ее за руку…

Магнус схватил руку принцессы. Она подняла на него глаза, но он смотрел в сторону, крепко сжав зубы.

– Повторяй же за мной, – чуть помедлив, произнес жрец. – Я, Клейона Аврора Беллос, воистину беру Магнуса Лукаса Дамору в законные мужья и принимаю его как своего будущего короля. Да продлятся же узы, скрепляемые сегодня, до конца вечности…

Голос едва повиновался ей, горло еще чувствовало жестокую хватку, щеки болели, по лицу текли слезы. Куда ни повернись, всюду кровь, смерть, отчаяние.

– Говори, – негромко, но очень грозно подал голос король. – Не то увидишь, как я изрежу твоего приятеля на маленькие кусочки. Сперва я отниму ему пальцы ног, затем ступни. Дальше – пальцы на руках. И все это, кусок за куском, скормлю псам, а он будет выть и просить пощады, но никакой пощады ему не будет. Мои псы так любят свежатинку… – Его глаза люто сверкнули. – Говори!

– Я, Клейона Аврора Беллос, – задыхаясь, прошептала Клео, – воистину беру Магнуса Лукаса Дамору в законные мужья и принимаю его как своего будущего короля. Да продлятся же узы, скрепляемые сегодня, до конца вечности…

Жрец помазал душистым маслом ей лоб. Он сам был из Лимероса, но Клео показалось, что в его глазах была жалость.

– Свершилось, – сказал он. – Ныне и присно и во веки веков, до смерти и в посмертии. Отныне вы – муж и жена. Ваш брак освящен.

Свершилось…

Алексиус
Убежище

Вошел Алексиус, и Миленья подняла глаза. Светлая комната в ее хрустальном чертоге была полна цветов. Окно во всю стену выходило на большой город внизу. Там жили бессмертные.

По самой середине окна тянулась изломанная трещина. Даже сюда докатилось тяжкое сотрясение, всколыхнувшее смертный мир. Кое-кто из бессмертных не на шутку перепугался, решив: вот он, конец!

Алексиус знал, что это было не так.

Когда все случилось, он как раз шел к Миленье. Его шаг был сосредоточен, ум ясен. Им предстояло обсудить кое-что неотложное, такое, что не могло ждать даже до завтра.

Она поднялась навстречу, ее воздушные одеяния заструились, обрисовывая контуры совершенного тела. Глаза у Миленьи были синие-синие. Такого чистого сапфирового оттенка никогда не бывает у смертных.

– Я рада, что ты здесь, – первой заговорила она. Алексисус молчал – его всякий раз потрясала ее красота. Он подошел ближе, и она протянула ему руки. – Отпразднуй вместе со мною очередной знак нашего преуспеяния. Мы приблизились! Я уже ощущаю вкус…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению