Замкнутый круг: Точка Мебиуса. Там, где встречаются миры - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Романова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замкнутый круг: Точка Мебиуса. Там, где встречаются миры | Автор книги - Людмила Романова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Да и у меня все нормально. Легкий испуг, да и только! – воскликнула Мишель.

– А я, вообще, ничего не поняла! – сделав серьезное лицо, и строго глянув из под очков, сказала Мадлен.

– Ну, мама, ты как всегда. Ты и про кукол ничего.. – Пьер поежился, потому что понял, что несет что-то не то. – Какие к черту куклы! Галлюцинации во время обморока!

– Кстати, а вы что-нибудь видели, пока были в обмороке? – спросил он, наливая бокалы. Какой-нибудь сон? Или темный коридор?

– Я видела Арманда! – петушиным голосом, как будто удивившись самой себе, сказала Мадлен. – Мы были молодые… Он меня так целовал!

– А я видела драгоценности, – сказала Полет, целый сундук. Она мечтательно закатила глаза, как бы примеривая это все на себя. И даже успела надеть один огромный браслет.

– А я танцевала с таким красавчиком! – улыбнулась мечтательной улыбкой Мишель. – Таким приятным, что у меня даже голова закружилась. Это, наверное, то, о чем я всегда мечтала. Я даже помню, как его звали… Сейчас, сейчас… – напряглась Мишель. А Филипп! Точно! Филипп!

– А ты что видел? – спросила Мадлен Пьера.

– Да так, мне снилось, что мы сидим пьем и едим, в одном прекрасном ресторане, – небрежно ответил Пьер, постаравшись проконтролировать выражение своего лица, которое откликнулось на воспоминания о трех красотках.

– Постой, мне тоже снился ресторан! – удивленно воскликнула Мишель. У меня даже крутится в голове его название. Он назывался… Как же… – Мишель потерла лоб, и стала усиленно вспоминать. – Нет, не помню. Помню, что сон был очень интересный и такой длинный. Только сюжет полностью не помню. Одни ощущения и отдельные картинки.

– А что, мы разве не были в ресторане! – снова возмутилась Мадлен. – Мы же обедали сегодня в Крокодиле! Или вчера…Я старая, путаюсь, – махнула она рукой. – Но вы то!

Пьер настороженно посмотрел на мать.

– Крокодил! Точно, в моем сне он назывался именно так, – удивилась Полет.

– И в моем, я начинаю вспоминать. Мне снилось, что мы все сидели в ресторане. Ох, и здорово там было! Только остался какой-то осадок, тянущий и приторный, – призадумалась Мишель.

– Ничего мне не снилось, мы же поехали туда по совету того мосье, с которым вы с Пьером разговаривали на развалинах! – сказала Мадлен, надув от возмущения щеки.

– Как это? – переглянулись трое, начиная понимать, что сны у всех четверых были почти одинаковые.

– А, я понимаю! – воскликнула Мишель. – Когда человек находится в таком состоянии, полуобморочном, то он слышит, как разговаривают окружающие, и в его голове рождаются картины похожие на эти слова, и кажется, что ты видишь свой сон, на самом деле он навязан. Так даже иностранные языки учат. Здорово получается Быстро! Мы хотели найти ресторан и пообедать, вот он нам всем и приснился.

– А почему крокодил? – удивилась Мадлен. Причем здесь крокодил?

– Правда, почему в наших снах ресторан назывался одинаково? Я например никогда не слышала о таком названии, – попробовала возразить Полет.

– Может быть, меня так назвали сестрички. – Огромный придурок, с раскрытым ртом, лежит на сидении без чувств. Наверное, сказали, – сейчас мы этого крокодила приведем в чувства, – хихикнул Пьер. Вот вы и услышали.

– Да какой ты крокодил, – возмутилась Полет. – Скорее блудливый кот с усами. А я думаю, что в полуобморочном состоянии, мы были способны обмениваться своими мыслями, вот и получилось, что нам приснилось, что-то одинаковое.

– Вам налить еще? – спросил Пьер, откупоривая еще одну бутылку, проглотив высказывание жены.-. Сколько у нас в запасе? – посмотрел он на часы. Ага, сорок минут. Я, пожалуй пойду, выгляну, посмотрю что здесь есть рядом. Кто со мной?

– Я устала, – сказала Полет. – А вы можете идти куда хотите. Но минут через тридцать я вас жду, потому что к обеду лучше спуститься вместе.

– Да, у такой мадам не побалуешь! – засмеялся Пьер, представляя, какую бурю вызовет их не корректный приход к столу.

* * *

Пьер и Мишель, почти что, уже вышли из двери, как на пути у них снова возникла мадам администратор.

– Я вас забыла предупредить, – сказала она. – К обеду вы можете придти в своей одежде, но к ужину, вам придется переодеться. Ужин у нас по завещанию графа, должен проходить также как и в его дни. Наряды, этикет, еда и музыка. Все должно соответствовать эпохе.

– Это примерно так, как на этой картине? – задала вопрос Мишель, повернув голову в сторону картины, изображающей роскошный стол и вельмож в пышных одеяниях.

– Не примерно! – повысила голос дама. – Точно до каждой мелочи. Платье вам принесут позже.

Дама победно удалилась, и Пьер передразнил ее неврастеническое выражение лица.

Мишель и Полет посмотрели на картину. Лица присутствующих было трудно разглядеть. Но общий дух картина передавала.

– Я бы хотела одеться вот так, – показала Мишель на женщину в белом, подпоясанную золотым поясом. Мне кажется, что я на нее похожа. У меня такая же фигура.

– А я вот так, – показала Полет на даму с пышными формами, в красном.

– А я хочу, как вот эта мадам, – показала Мадлен, на девушку лет двадцати с рыжими волосами, в голубом платье. Для меня здесь нет подружки по возрасту, значит, я беру эту мадемуазель.

– Мадлен, ты будешь смотреться очаровательно! – засмеялся Пьер. Так ты и вон того толстенького окрутишь. Смотри, как он смотрит на эту девушку.

– А это ты! – ткнула Мадлен в сторону портрета мужчины. Это будешь ты!

– Смотрите-ка, да он и правда на него похож. Одень его в такой костюм, это же вылитый Пьер, только старше, – изумилась Мишель.

Полет посмотрела критически на мужчину, и скривила лицо. Тогда бы я за такого не вышла. Мне больше нравится вон тот, с голубыми глазами.

– Так это лакей! А ты на картине, наверное, маркиза, – засмеялась Мишель.

– Ну ладно, разобрали себе и любовников и костюмы, пора спускаться к обеду, – сказал Пьер.

Звуки гонга подтвердили его слова.

Глава вторая
Друзья по несчастью

Четверо вышли из комнаты, и Пьер уверенно повел их по пути, усвоенному им по смыслу чертежа.

– Ресторан, – прочли гости, и, с любопытством, вошли в дверь, за которой они надеялись увидеть, что-то подобное их апартаментам, но не увидели ничего необычного. Ресторан больше напоминал просторную гостиную, со столом, на человек двенадцать, посередине. По стенам помещения висели карты местности, план замка и его территории, и несколько афиш, рекламирующих концерты классической музыки. Все это было оформлено в современном виде, как и мебель, которая присутствовала здесь, как и столовые приборы и все остальные мелочи. Они, совершенно, не напоминали о том, что здесь представлено помещение, являющееся частью замка. Пьер попробовал выглянуть в окно, и обнаружил, что это современная пристройка, с надписью на двери-«Бюро туризма города Шимей».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению