Хрустальное озеро - читать онлайн книгу. Автор: Мейв Бинчи cтр.№ 170

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хрустальное озеро | Автор книги - Мейв Бинчи

Cтраница 170
читать онлайн книги бесплатно

У дверей собралась небольшая толпа, махавшая вслед жениху и невесте. Льюис и Стиви стояли с краю.

— Клио говорила мне, что вы тоже из Лох-Гласса. Похоже, неплохое местечко. Нужно будет как-нибудь туда съездить, — сказал Льюис.

Стиви повернулся к нему лицом и медленно и отчетливо сказал:

— Вы уже были в Лох-Глассе. — Он немного помолчал, а потом с мрачной угрозой добавил: — Поэтому вам там лучше не появляться. — После чего повернулся и ушел.

Льюис побелел. Что имел в виду этот малый? Он видел, как Стиви обнял Кит за плечи, а она крепко сжала его руку. Кит Макмагон, дочь Лены. Со своим бойфрендом. О боже, но ведь они ничего не знают!

Никто ничего не знает.

* * *

Лена писала, что побывала в Манчестере. Люди там дружелюбные, у них больше времени для общения, и в отличие от лондонцев они неторопливы. Если ты с кем-то познакомился, то, скорее всего, встретишь его снова. Почти как в Дублине. Хотя, конечно, в Дублине знакомых больше. Лена плохо помнила их встречу с Ритой, но знала, что Кит все уладит. Наверное, в тот момент у нее была временная потеря сознания или приступ безумия. Теперь это не имело значения. Имело значение только одно: у нее есть Кит, которая нуждается в ней.

Лена понимала, что Эммет для нее потерян. Их разделял слишком большой отрезок его жизни, чтобы снова наладить контакт. Когда она ушла, Эммет был еще ребенком. Совсем ребенком. Теперь он стал достаточно взрослым, чтобы обнимать девушек и объясняться им в любви. Способа вернуться в его жизнь не было. С фантазиями она покончила и строить иллюзии больше не собиралась.

Кроме того, она собиралась купить себе в Манчестере небольшую квартиру, так как Пегги Форбс жила с матерью, да и вообще делить жилье с кем-то из своих сотрудников нежелательно. Пегги уже за сорок, она в разводе, прекрасно ладит с людьми. Когда Стиви и Кит снова будут в Англии, то смогут съездить в Манчестер. Пегги познакомит их с жизнью на севере.


Иногда Кит показывала Стиви отрывки из писем матери.

— Я не хочу читать то, что предназначено только тебе. Это слишком личное.

— А я и не даю тебе то, где речь идет о личном.

— Она пишет в том числе и обо мне?

— Иногда.

— Предупреждает тебя, чтобы ты не следовала ее примеру? — Стиви смотрел на нее с тревогой.

— Раньше предупреждала. А теперь нет.

— И когда она изменила свое мнение?

— Когда познакомилась с тобой.


Клио и Майкл переехали в квартиру Моры почти сразу после свадьбы. В цене сошлись очень быстро. Фингерс подмахнул чек не глядя.

— Па, слушай, цена явно завышена, — сказал Майкл. — Если бы ты поторговался, она наверняка сбросила бы пару сотен.

— Торг здесь неуместен. — Фингерс был по горло сыт проблемами с Морой и ее падчерицей Кит. Будить лихо не следовало.


— Ты должна посмотреть, как мы устроились, — приглашала Клио. — Если хочешь, можешь взять с собой Стиви.

— Нет уж, спасибо. Зайду как-нибудь вечером, когда его не будет в Дублине.

— И много таких вечеров?

— Ну, он все-таки живет и работает в городке, до которого два часа езды…

Кит поняла, что оправдывается, и ощутила досаду. Как всегда, сарказм Клио достиг своей цели.


В тот вечер, когда Кит зашла навестить молодоженов, у Клио было отвратительное настроение.

— Ты уже пила чай? — нелюбезно буркнула она.

— Вообще-то нет. Но я не голодна.

— Я не думала, что…

— Это неважно. — Интересно, как можно не думать об ужине, если ты приглашаешь человека прийти в шесть часов вечера? В такое время люди обычно что-то едят.

Кит полюбовалась квартирой и свадебными подарками. Некоторые из них все еще лежали в коробках.

— Похоже, у меня начинается предродовая депрессия, — сказала Клио. — Ты когда-нибудь слышала о такой?

— Нет, — честно ответила Кит. — Я слышала, что беременные обычно волнуются, вяжут и готовят обед для мужа и подруг.

Клио ударилась в слезы.

— Говори, что случилось, — велела Кит.

Она предвидела, что подруга будет плакаться ей в жилетку. Может быть, взять Клио за грудки и трясти, пока у нее не застучат зубы? Наверное, так следовало поступить много лет назад, когда Кит убегала из дома Келли с единственным желанием — убить ее.

— Все ужасно. В среду вечером Майкл был на вечеринке в гостинице, в которой работает, и никто из них не пришел домой. Даже Льюис, который живет рядом с отелем. Мэри-Пола вне себя, хотя Льюис каждый день дарит ей цветы. Майкл мне цветов не дарит, просто говорит, что я зануда. Уже! Мы женаты всего несколько недель, а я уже зануда.

— Успокойся. Он так не думает, — сказала Кит.

— От папы и мамы нет никакой помощи. Я сказала, что хочу приехать и несколько дней пожить у них, но они отказали. Мол, заварила кашу, так сама и расхлебывай. А я ненавижу эту квартиру. Тут на всем отпечаток тети Моры… Кит, у всех такое настроение, что хоть в петлю лезь.

— У меня такого настроения нет.

— Это потому, что Стиви Салливан вскружил тебе голову и ты не можешь думать ни о чем другом.

— Да, не могу.

— А следовало бы.

— Клио, ты делаешь из мухи слона. Давай поговорим. Во всем следует искать положительные стороны. Майкл провел ночь в компании своего… э-э… зятя, так что в этом нет ничего страшного.

— Сомневаюсь, — хмуро буркнула Клио. — Мэри-Пола сказала мне, что там были и девушки. Точнее, девицы легкого поведения.

Клио мельком подумала, что Мэри-Пола и Клио, забеременевшие до свадьбы, вряд ли имеют право называть других девицами легкого поведения, но быстро отогнала от себя эту мысль.

— Продолжим искать положительные стороны, — упрямо повторила она. — У тебя хороший дом, у Майкла есть работа, у вас скоро будет ребенок.

— Это значит, что я не смогу работать, — ответила Клио.

— Ты и не хотела работать. Говорила, что пошла в университет только для того, чтобы найти себе мужа. Ты его нашла.

— Но все получилось не так, как я думала! — проскулила Клио.

— Тогда нужно изменить положение вещей. Вот и все.

— Мне бы хотелось снова стать маленькой, навещать сестру Мадлен, а потом идти домой пить чай.

— Теперь мы взрослые и должны сами готовить себе чай… Ну что, сходить за едой?

— Да, пожалуйста. Мне так плохо, что нет сил шевелиться.

— Вы с Мэри-Полой два сапога пара… Кстати, когда ей рожать?

— Да со дня на день. Именно поэтому она так злится на Льюиса. А отец Майкла поссорился с Льюисом из-за денег. Тот каждый месяц кладет в карман свое жалованье, а по счетам не платит. Вчера вечером у них был страшный скандал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию