Хрустальное озеро - читать онлайн книгу. Автор: Мейв Бинчи cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хрустальное озеро | Автор книги - Мейв Бинчи

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

— Это все, что у меня есть, — повторил Фрэнсис и прижал к себе сумку.

— Что мне с вами делать? — пробормотала она.

— Вы говорили, что позаботитесь обо мне, — захныкал он.

— Да, говорила. И позабочусь.

Сестра Мадлен постепенно теряла свою обычную уверенность. Раньше она все делала правильно и ни на секунду не сомневалась в своей правоте. Но в последнее время… видимо, она совершила ошибку, когда спасла того маленького слепого котенка. Или когда спрятала душевнобольного в домике на дереве. Может быть, в ту первую ночь следовало, перевязав Фрэнсису руку, сообщить о нем в полицию? Но сестра Мадлен не выносила неопределенности. Она должна верить, что служит добру, иначе ее жизнь потеряет смысл.

— Ладно, не буду вас заставлять, — отступилась она.

— Вы не сердитесь на меня? — спросил он, как пятилетний ребенок.

— Не сержусь.

Она зачерпнула жестяной кружкой бульон из стоявшего на окне котелка и протянула ему.

— Значит, вы хотите уехать, осмотреться… и начать новую жизнь?

— Да, — подтвердил он.

— Наверное, нужно подстричь вас. Сделать более… — Сестра Мадлен запнулась. Как сказать? «Нормальным»? «Не похожим на преступника»?

Он энергично закивал:

— Пожалуйста, сестра. Это будет здорово.

Она завязала на шее Фрэнсиса кусок ткани, как парикмахер, и укоротила ему волосы, брови и бороду. Теперь он казался менее страшным и почти нормальным.

— Фрэнсис, когда вы выйдете на улицу, люди увидят сумку и все быстро поймут.

— Сестра, я могу на время оставить ее здесь.

— Значит, вы вернетесь?

— Да. Вернусь, расскажу вам, как устроился, и заберу деньги.

— Фрэнсис, не лучше ли?..

— Сестра, я доверяю вам так же, как вы мне. Вы не боитесь меня, а я — вас.

Монахиня сжала ему руку, хотя сердце у нее было не на месте.

— Все верно, Фрэнсис. Вы можете доверять мне. Так делают очень многие люди, которых вы не знаете. — Наградой ей стала блаженная улыбка умственно отсталого ребенка. Ребенка в образе большого, сильного мужчины.

* * *

— Жаль, что у нас нет машины, — проворчал Льюис, когда они одевались.

— Так давай купим.

— Легко сказать… — Он возился с галстуком.

— Легко сделать. Дом мы не купили, долгов у нас нет, детей тоже. Ради чего нам копить деньги?

— Не так уж много мы накопили.

Насчет себя Льюис был прав. Но он не знал, как умело Лена обращалась с деньгами. Ее счет в Строительном обществе и доля акций в агентстве Миллара росли с каждым годом.

— Давай прикинем, какую сумму ты сможешь вносить ежемесячно… — начала Лена.

— Очень небольшую.

— Может быть, мне удастся взять ссуду на покупку автомобиля. И договориться, что выплачивать ее будет агентство. Вместо прибавки к жалованью.

— Серьезно? — У Льюиса загорелись глаза.

Льюис умел умасливать и завлекать людей, знал, чего хотят постояльцы, но во всех остальных сторонах жизни был поразительно наивен. Ему и в голову не пришло спросить, зачем мистеру Миллару оплачивать ссуду на приобретение машины, если Лена живет в пяти минутах от работы и каждое утро ходит туда пешком.

— Да, пожалуй, это реально, — согласился он.

— Значит, мы в последний раз едем за город на поезде! — засмеялась Лена.

— Я люблю тебя, Лена.

Он подошел и поцеловал жену, которая сидела у маленького зеркала и надевала серьги. Льюис не заметил, что Лена сменила цвет волос. Только сказал, что она замечательно выглядит. Салон Грейс, как всегда, был на высоте.

Они вышли на станции и взяли такси. Шофер знал дорогу.

— Там живут важные шишки, — заметил он.

— Вот и отлично, — кивнул Льюис. — Разве мы поехали бы в какую-нибудь дыру? — Его снобизм был неподражаем.

Пальцы шофера, облаченного в потертое пальто, были желтыми от никотина. В таком виде его не пустили бы и на порог подобного дома. Тем не менее он с жаром закивал. В этом и заключался секрет Льюиса: в его присутствии у других людей поднималось настроение.

Лена знала, что Джеймс Уильямс разведен. Но Льюис сказал, что у Джеймса есть подруга — дама, которая очень стремится стать новой миссис Уильямс.

— И ей это удастся? — поинтересовалась Лена.

— Нет. Для этого он слишком умен, — улыбнулся Льюис.

Лена улыбнулась тоже. Только что Льюис наивно признался, что умный человек избегает брака и прочной связи. Впрочем, она давно знала его взгляды на этот счет.

Увидев их, Джеймс Уильямс обрадовался и расцеловал Лену в обе щеки:

— Вы молодеете с каждым днем.

— Вы слишком добры.

— Ничуть. Входите, входите и знакомьтесь… Лора, иди сюда. Познакомься с Леной Грей.

Лора была холодной как сталь. Ярко-красная губная помада, черные волосы металлического оттенка, белая шелковая блузка, черная юбка с отливом и кожаные туфли на высоком каблуке. Женщина выглядела так, словно ее предварительно долго полировали.

— Знаменитая миссис Грей… — протянула Лора, смерив ее взглядом.

— О нет, это мой муж знаменит в гостиничных кругах.

— Джеймс то и дело упоминает ваше имя. Не знай я, что к чему, то подумала бы, что он влюблен в вас…

Джеймс Уильямс отвернулся, чтобы поздороваться с Льюисом, и Лена пристально посмотрела на Лору:

— А вы знаете, что к чему.

— Несомненно. — Лора бросила взгляд на Льюиса, а потом снова посмотрела на Лену. Видимо, это означало, что при таком красивом муже другие мужчины женщине ни к чему, но Лена придерживалась своих взглядов. — Несомненно, потому что, если бы Джеймс был влюблен в вас, он предпринял бы какие-то шаги.

— Лора, а как ваша фамилия?

— Почему вы об этом спрашиваете? — сказала Лора таким тоном, словно Лена совершила величайшую бестактность.

Но годы общения с людьми в агентстве Миллара не прошли даром. Лена и глазом не моргнула.

— Потому что мне ее не назвали, — спокойно ответила она.

Их взгляды встретились.

— Ивенс, — наконец ответила Лора.

Джеймс Уильямс не то что-то почувствовал, не то это было простым совпадением. Во всяком случае, он обернулся и обнял обеих за плечи:

— А теперь, дорогие дамы, позвольте познакомить вас с остальными гостями.

Лена не смотрела на Лору, но знала, что в этом неожиданно вспыхнувшем и в конечном счете незначительном поединке безоговорочная победа осталась за ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию