Самый лучший папа - читать онлайн книгу. Автор: Мейв Бинчи cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самый лучший папа | Автор книги - Мейв Бинчи

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Присмотрите современный дом, который не разваливается на части, — воспрявший духом Джеральд внес свою лепту. Он безмерно радовался тому, что Мойра спасла его от дома престарелых. Теперь его мозг был в состоянии генерировать вполне здравые мысли.

Инспектор зашла к родителям Ноэля, она время от времени заглядывала к ним. Там ей было более комфортно, чем в квартире молодого Линча на Честнат-Корт, где Ноэль и Лиза никак не признавали важности ее роли в деле воспитания ребенка. С Эмили и родителями Ноэля, по крайней мере, можно было цивилизованно побеседовать.

— Мне нравится ваша улица, я бы хотела поселиться здесь, — сказала Мойра. — Вы случайно не знаете, может быть, кто-то продает дом?

Эмили знала, что Ноэлю не понравится, если Мойра, которую он считал врагом, переедет ближе и станет жить по соседству с родителями.

— Не слышала, чтобы кто-то переезжал, — протянула Эмили, а Джози и Чарльз, как обычно, привыкли, что слово племянницы должно быть первым.

— Как приятно, что хоть кто-то хочет переезжать на нашу улицу. Когда мы с Чарльзом были молоды, этот район считался самым плохим, — пустилась в воспоминания Джози.

— Может быть, Деклан знает больше, — предположила Эмили.

Она прекрасно знала, что Деклан и Фиона недолюбливают инспектора и считают, что она мешает Ноэлю наладить новую жизнь. Даже если бы Деклан знал, что половина улицы распродает дома, он бы ни за что не сказал об этом Тирни.

Из вежливости Мойра спросила, как продвигаются дела по сбору средств на памятник святому Иарлафу. Джози и Чарльз показали ей кое-какие расчеты, которые они получили от скульпторов. Бронза оказалась дорогим материалом, но они надеялись, что им все-таки хватит денег.

— А вы почитаете святого Иарлафа? — Джози никогда не упускала шанс привлечь к делу как можно больше людей.

— Ну, я отношусь к нему с уважением, — пробормотала Мойра, — почитанием это сложно назвать.

Эмили улыбнулась. Когда Мойра пыталась проявить дипломатичность, это означало, что она старается выполнять свою работу. Как жаль, что она не видит и не может оценить старания Ноэля. Почему она ведет себя с ним как полицейский, вместо того чтобы поддержать его в сложный момент?

Эмили написала об этом своей подруге Бетси из Нью-Йорка. Набирая текст, она сама получила ответ на свой вопрос.

«Честное слово, Бете, тебе нужно видеть это собственными глазами. Может быть, когда ты и Эрик поженитесь, а это обязательно произойдет рано или поздно, пусть лучше рано, чем поздно, вам нужно будет отравиться в медовый месяц. Ты займешься поиском дешевых билетов, а я найду тебе место, где вы сможете остановиться. Ты обязательно должна познакомиться с этими людьми. С Ноэлем и его маленькой дочуркой. Он полностью изменился. Не пьет уже несколько месяцев, изо всех сил старается справляться со всем и даже не пропускает лекции.

Он живет в квартире с немного эксцентричной девушкой по имени Лиза — у них отношения, как у женатой пары. Они ухаживают за ребенком и учатся вместе в колледже. Но никакого секса, она встречается с одним известным шеф-поваром. Им постоянно докучает эта социальная работница Мойра. Это ее долг, но она как будто все время сидит в засаде и постоянно нападает на них в неожиданный момент, пытаясь застать на горячем.

Кампания по сбору средств для памятника в полном разгаре. Мы подумываем отлить его из бронзы. А вся эта затея с благотворительным магазином как будто вдохнула новую жизнь в Джози. Она постоянно занята там, а Молли Кэрролл и я помогаем. На прошлой неделе принесли милую фетровую шляпку, и Джози отдала ее этому мистеру Хэту, который помешан на головных уборах.

Мой дядюшка Чарльз успешно занимается выгулом собак — даже гостиница, в которой он раньше работал, наняла его выгуливать собак своих постояльцев.

Он иногда сидит с внучкой, когда Ноэль и Лиза на лекциях.

Если у меня нет работы в больнице, я занимаюсь садом или цветами. Вся наша улица выглядит как конфетка. Может, мы даже выиграем приз за самую красивую улицу в районе. Я настолько занята, что даже не хватает времени на книжку или театр, не говоря уже о выставках.

Расскажи о себе и о том, что там вообще у нас происходит. Мне уже начинает казаться, что я никогда не жила Нью-Йорке.

С любовью,

Эмили»

Ответ пришел через несколько минут:

«Эмили,

Ты провидица. Прошлым вечером Эрик предложил мне выйти за него замуж. Я сказала, что соглашусь только в том случае, если ты приедешь в Нью-Йорк и будешь моей свидетельницей на свадьбе. Учитывая наш возраст, я бы хотела небольшую свадьбу. Что касается медового месяца — от него я не собираюсь отказываться.

Ирландия, жди нас в гости!

С любовью,

Бетси»

— Я слышала, что ваша тетушка собралась в отпуск в Нью-Йорк, — сказала Мойра Ноэлю.

— Вообще-то она моя кузина, и она действительно собралась в Америку, но откуда вы об этом знаете? — удивленно спросил Ноэль.

— Кто-то недавно упомянул в разговоре, — неопределенно ответила Мойра, которая стремилась знать все обо всех в этом мире.

— Да, она едет на свадьбу к подруге, — подтвердил Ноэль. — Но она вернется. Мои родители вздохнули с облегчением, когда узнали, что она уезжает не навсегда. Они не могут себе представить жизни без Эмили.

— Вы тоже, Ноэль? — спросила Мойра.

— Конечно, мне будет очень ее не хватать. Что же касается матери, то без поддержки и помощи Эмили магазин закроется, и мой отец считает, что тогда для мамы рухнет целый мир.

— Но больше всего она, кажется, помогает вам, Ноэль? — продолжала Мойра свой допрос.

— Каким образом?

— Разве она не оплачивает ваше обучение в колледже? Ведь это она нашла вам квартиру, договорилась со всеми, кто нянчит ребенка и, наверное, помогла со многими другими вещами?

Ноэль покраснел от злости. Никто еще так не доставал за всю жизнь. Неужели Эмили все разболтала этой ужасной назойливой женщине? Неужели она пошла к врагу и сообщила ей обо всем, что не предназначалось для чужих ушей? Никто бы не узнал о том, что Эмили оплачивает его образование — это был их секрет. Линч почувствовал, что его предали. Он даже подумать не мог, что Мойра лишь высказывает свои предположения. Она спокойно смотрела на него, ожидая ответа, но он не решался заговорить.

— Вы, наверное, уже думали, кто будет помогать вам, когда она уедет?

— Может, Динго поможет, — наконец выдавил из себя Ноэль, сглатывая обиду.

— Динго? — Мойра произнесла это имя с некоторым презрением.

— Он доставляет вещи в благотворительный магазин. Динго Дугган.

— Я не знаю его.

— Он подключается, когда все заняты.

— А почему вы раньше никогда не говорили мне об этом Динго Дуггане? — с ужасом спросила Мойра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию