Аид - читать онлайн книгу. Автор: Александра Адорнетто cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аид | Автор книги - Александра Адорнетто

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Джейк наблюдал за мной в безмолвном восхищении. Давно же он не видел вблизи ангельских крыльев! Помнил ли еще опьяняющее чувство полета? У меня не было времени размышлять об этом. Крылья перистым балдахином осеняли нас обоих. Джейк смотрел на них с завистливой тоской, и я ощутила гордость. Пусть мы одного рода, но крылья разделяют нас осязаемым напоминанием о том, кто я и откуда. Мой полет сквозь сумрак напомнит демону, от чего он отказался ради гордыни и жажды власти.

Я повертела ногой, испытывая прочность цепочки, потом низко склонила голову, коротко разбежалась и позволила крыльям поднять меня на воздух. Ощутив мгновенное облегчение, словно внутри меня воспрянуло к жизни нечто увядшее и засохшее, я бросилась во тьму, не заботясь ни об изяществе, ни о ритме. Я ныряла, расплескивала черноту ударами крыльев, и тьма расступалась, пропуская меня. Когда рывок за лодыжку напомнил, что я взлетела слишком высоко, я не стала задумываться об оставшемся внизу тюремщике, а просто заложила петлю, спускаясь ниже. Я отключила мысли и дала волю телу. Во мне не было того восторга, что при полетах всей семьей над Венус-Коув, но и физическое облегчение того стоило. Джейк стоял на уступе внизу, задрав голову и навернув цепь на руку.

Сверху он представлялся мне маленьким и незначительным. В эти минуты существовала только я — без страхов и забот, даже без любви к Ксавье. Я сбросила все, кроме самой своей сути, кроме чистой энергии, кружившей в ущелье.

Я летала, пока крылья не взмолились об отдыхе. Когда я наконец опустилась на землю, Джейк взглянул на меня с неприкрытым благоговением, молча сунул мне шлем и вскочил на мотоцикл.

— Поехали, — сказал он. — Переночуешь в «Амброзии» — тайком.

— От Люцифера не утаишь, — напомнила я. — Ты должен понимать, что тебе это аукнется.

— Верно, — пожал плечами Джейк, — но сейчас мне все равно.

Глава 29
СЛАДОСТЬ МЕСТИ

На следующее утро я проснулась почти прежней — я давно себя так не чувствовала. Потянулась, выгибая спину и радуясь, что мускулы, застывшие было цементом, стали легкими и расслабленными. И возвращение к роскоши отеля, хотя бы и временное, было приятно.

Едва я отбросила одеяло и выскочила из постели, в замке звякнул ключ. Я напряглась, предчувствуя неприятности, но вошли Ганна с Таком. Надо думать, только им и дали знать о моем возвращении. Джейк заказал прекрасный горячий завтрак, и Ганна второпях чуть не уронила перегруженный поднос.

— Как я рада, — воскликнула она, крепко обнимая меня, — просто не верится, что ты жива!

Я вдохнула ее ставший уже знакомым запах — запах свежевыпеченного хлеба.

Такер был сдержаннее в проявлении чувств. Подойдя ближе, он по-братски хлопнул меня по плечу.

— Заставила ты нас поволноваться!.. Что там было, на арене?

— Сама толком не поняла, — призналась я, принимая у Ганны стакан апельсинового сока. — Я ничего нарочно не делала, но пламя вокруг меня расступилось.

— А как выбралась из Палат?

— Джейк пришел ночью и выпустил. Боюсь, ему это дорого обойдется.

— Презрел приказ своего Отца? — выпучила глаза Ганна. — Такого еще не бывало.

— Представляю, — кивнула я. — Надеюсь, он знает, что делает.

— Все только и говорят, что о тебе и твоей силе, — заметил Так. — Думают, Большой Папа сам тебя выпустит, если сумеют сговориться.

— Раньше в аду зима настанет, — буркнула я.

И все же во мне шевельнулась надежда. Если Люцифер предложит приемлемые условия, появится зыбкий шанс, что мне не придется возвращаться в подземную тюрьму. С другой стороны, если самовольство Джейка рассердит владыку ада, для меня все может кончиться гораздо хуже.

— Мне надо что-нибудь надеть, — спохватилась я, взглянув на груду грязной одежды на полу. Сейчас на мне была розовая как устрица шелковая пижама, которую я нашла на кровати, вернувшись в номер. Я полезла в шкаф. Джейк добавил к вечерним платьям и шелковым блузам джинсы и свитер. Едва я натянула свитер и связала волосы в конский хвостик, как дверь снова скрипнула, и в номер, забыв постучать, влетел Джейк.

— Тебя мама не научила стучаться? — рявкнула я. Ему бы тревожиться о последствиях вчерашней эскапады, а он так беззаботно приплясывал, что я задумалась, что за сделку ему удалось заключить этой ночью.

— У меня мамы не было, — отшутился он и махнул рукой Ганне с Такером. — Пошли вон!

— Пусть останутся, — возразила я.

Джейк демонстративно вздохнул и сменил тон на более любезный.

— Возвращайтесь через полчаса. — Потом он снова обратился ко мне: — Ну, как себя чувствуешь?

— Намного лучше, — честно сказала я.

— Значит, я не ошибся, — возликовал Джейк. — Решение было прямо у нас перед носом!

— Пожалуй, — пробормотала я, — но что дальше? Пора начинать беспокоиться?

— Расслабься. Я понемногу все разруливаю. Отец воображает себя расчетливым бизнесменом, а я ему внушаю, что ты — не обременение, а ценный актив. Заставил его призадуматься.

Джейк смотрел на меня, ожидая ответа.

— Поблагодарить можешь, когда будешь готова.

— То, что мне не пришлось возвращаться в ту зловонную дыру, еще не значит, что я стала хоть немного счастливей.

— Преувеличиваешь, — усмехнулся Джейк.

— Нет, ничуть, — продолжала я, рассердившись. — Пусть я больше не чувствую боли, все равно мне это место и в самых страшных снах не снилось.

Джейк вскочил, глаза его загорелись.

— Что мне с тобой делать, Бет? — тихо проговорил он. — Все мои усилия для тебя ничего не стоят.

— А ты ждал другого?

— Не помешала бы маленькая благодарность.

— За что? Думаешь, стоило меня выпустить и дать полетать на веревочке, вроде воздушного змея, — и все изменилось? Я по-прежнему здесь и по-прежнему хочу домой.

— Это пройдет, — зарычал Джейк.

— Никогда это не пройдет.

— Значит, ты просто дура. Я наверняка знаю, что твой красавчик о тебе уже забыл.

— Ничего подобного! — вспылила я. Джейк мог поносить кого угодно, я равнодушно слушала его — только пока речь не заходила о Ксавье. Этого имени демон не смел произносить, тем более — лезть в его жизнь.

— Мало же ты понимаешь, — насмехался Джейк. — Гормоны не позволяют мальчикам долго ждать. Тебя на уроках сексуальной грамотности ничему не научили? С глаз долой, из сердца вон!

— Ты совсем не знаешь Ксавье. — Я твердо решила не выходить из себя. — И не знаешь, о чем говоришь.

— А если я постоянно в курсе его жизни на земле? — подмигнул Джейк. — Если я скажу, что брат с сестрой больше тебя не любят, а Ксавье и думать о тебе забыл? Он как раз сейчас с другой девчонкой… с такой рыженькой… как же ее зовут? Да ты должна ее помнить…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию