Дело табак - читать онлайн книгу. Автор: Терри Пратчетт cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело табак | Автор книги - Терри Пратчетт

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Да нет, но можно тащить больше груза, даже ночью, понимаете? Одноколесной лодке нужно останавливаться на ночь, чтобы бык мог поесть как следует и немного передохнуть до рассвета, а это время и деньги, вот что.

Тед, хоть и заключенный, вошел в роль лектора и распинался перед бедным невеждой.

– А если быков два – ну, тогда один отдыхает, пока второй крутит колесо. К такой лодке можно прицепить целых три баржи, не так уж много для одного быка, если идти вниз по течению в это время года… – Он фыркнул. – Я хотел стать рулевым, но, конечно, у треклятых зунов все схвачено [25] . Матросом я уже ходил, кормил быков и выгребал навоз – нет, спасибо, лучше индюшки.

– А как называлась та лодка? – небрежно спросил Ваймс.

– Да ее тут все знают, она самая большая на реке. Кто ж не знает «Чудо-Сисси»!

Внутренние монологи порой разворачиваются довольно быстро. «Дайте подумать. Ага, почти наверняка первый капитан этой лодки был женат на женщине, которая при рождении получила имя Сесилия, но это слишком длинно, и он назвал лодку в ее честь, потому что очень любил жену». Вот, пожалуйста. В языке существует лишь ограниченное количество слов, букв и слогов, и если ты с этим не в силах смириться, лучше не вставать утром с постели. Приведя мысли в порядок, Ваймс дал волю рефлексу «глупо-смущенное лицо» и сказал:

– Спасибо за содействие, Тед, но, если б ты раньше нам сказал, мы бы, наверное, сумели догнать ту чертову лодку!

Трепет изумленно взглянул на него.

– Догнать «Сисси»? Помилуй боги, сэр, да ее даже одноногий калека догонит. Это же бычья тяга, а не скороход. Даже если она плыла всю ночь напролет, и то сейчас вряд ли далеко от Бендеровой излучины. Там сплошные повороты. Полмили не проплывешь, чтоб не наткнуться на поворот. И камней полно. Ей-богу, на Старой Изменнице приходится столько петлять, что лодка то и дело пересекает собственный кильватер.

Ваймс кивнул.

– И еще кое-что, Тед. Напомни-ка мне, как выглядит мистер Стратфорд?

– Да ничего особенного, сэр, небось знаете таких. Боги весть, сколько ему лет, может двадцать пять, может двадцать. Волосы мышиного цвета. Никаких шрамов на виду, прямо удивительно. – Тед явно сам смутился, что сведения столь скудны, и пожал плечами. – Среднего роста, сэр.

Он мучительно попытался припомнить что-нибудь еще и сдался.

– По правде говоря, сэр, он такой же, как все, сэр, пока не разозлится, – тут у Теда вспыхнули глаза. – А тогда уж, сэр, его ни с кем не спутаешь.


Вилликинс сидел на скамейке под каштаном, мирно сложив руки на коленях. Он хорошо умел расслабляться. Этой способности очень недоставало Ваймсу. «Наверное, у всех слуг так, – подумал Ваймс. – Если тебе нечего делать, так и не делай». Прямо сейчас ему отдых не помешал бы. Пускай улики плыли вниз по реке, пока он здесь стоял, но, судя по всему, догнать лодку можно было даже пешком. К сожалению, Сибилла говорила правду: возраст требует благоразумия. Иногда нужно остановиться и отдышаться, пока ты еще не утратил способности дышать. Ваймс присел рядом с камердинером и сказал:

– Интересный день, Вилликинс.

– О да, командор, и, надо заметить, юный констебль Наконец исполняет свои обязанности с большим апломбом. У вас талант воодушевлять людей, сэр, да будет мне позволено это сказать.

Некоторое время они молчали, и наконец Ваймс произнес:

– Да, конечно, нам помогло то, что какой-то идиот взял и выстрелил. Тогда каждый задумался, что будет, если он окажется участником банды, убившей безобидную старушку. Из такой передряги легко не выпутаешься. Тут они и сломались! Нам действительно очень повезло, – добавил Ваймс, не поворачиваясь.

Вновь настала тишина. Вдали бушевала гроза, но всё, что щебетало в окрестных кустах, продолжало петь. Стоял душный знойный полдень.

– Вот что меня озадачивает, – продолжал Ваймс, как будто эта мысль только что пришла ему в голову. – Если бы из арбалета выстрелил человек, стоявший в переднем ряду, я бы, разумеется, это заметил. А если стрелок стоял сзади, это был кто-то очень умный и достаточно опытный, чтобы прицелиться сквозь узенький просвет. Чертовски ловкий выстрел, Вилликинс.

Камердинер продолжал безмятежно смотреть перед собой. Боковым зрением Ваймс не заметил ни капли пота у него на лбу. Наконец Вилликинс произнес:

– Говорят, деревенские парни умеют ловко стрелять, командор.

Ваймс хлопнул его по спине и рассмеялся.

– Забавно, правда? Ну ты же видел их оружие. Никудышный хлам, за которым никто никогда не ухаживал. Железо, которое дедушка принес с войны. Тогда как та стрела – опасная штучка, она сделана на заказ для «Шматотворца Коренного и Рукисилы», девятой модели. Помнишь, что это такое?

– Боюсь, вам придется мне напомнить, командор.

Ваймс искренне наслаждался ситуацией.

– Да неужели ты забыл! Были изготовлены только три таких арбалета, два из них ныне хранятся под изготовленным волшебниками замком в сейфе компании, а третий – ты должен это помнить! – надежно заперт в маленьком хранилище, которое мы устроили в погребе на Лепешечной улице в прошлом году. Мы с тобой залили цемент, пока Сибилла гуляла с Сэмом, и размазали грязь по полу, поэтому нужно точно знать, где тайник, чтобы найти его. Ветинари грозит виселицей всякому, кого увидят с таким оружием, а Гильдия наемных убийц сообщила через «Таймс», что виселица покажется приятной прогулкой по сравнению с тем, что сделают они, если у кого-то найдут «Шматотворец» девятой модели. Ты только подумай – его даже арбалетом не назовешь. Тихий, быстро складывается, умещается в кармане, ничего не стоит спрятать… смертельное оружие в руках опытного человека, вроде тебя или меня, – Ваймс вновь рассмеялся. – Не удивляйся, Вилликинс, я помню меткость твоего выстрела даже из обычного военного лука. Одним богам известно, что мог бы сделать такой, как ты, будь у него чертов «Шматотворец». Уму непостижимо, каким образом этот арбалет оказался здесь, в деревне. В конце концов, Фини конфисковал все оружие, какое нашел, но, может быть, один из тех парней сунул арбалет в сапог? Что скажешь?

Вилликинс кашлянул.

– Э… командор, с вашего позволения, я предположил бы, что, во-первых, у Коренного и Рукисилы много работников, ну и, разумеется, управляющим самых знаменитых оружейников на Равнинах тоже ничего не стоило припрятать парочку сувениров, прежде чем выпуск прикрыли. Кто знает, куда могло занести эти арбалеты. Другого объяснения я не в силах найти.

– Да, наверное, ты прав, – сказал Ваймс. – Хотя и страшно подумать, что такая штука у кого-то в свободном доступе, я должен признать, что идиот, который сегодня ею воспользовался, выручил нас в очень нелегкой ситуации. – Он помолчал и добавил: – Когда тебе в последний раз увеличивали жалованье, Вилликинс?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию