Папина дочка, или Исповедь хорошего отца - читать онлайн книгу. Автор: Диана Чемберлен cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Папина дочка, или Исповедь хорошего отца | Автор книги - Диана Чемберлен

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Мы заезжали вчера взять кое-какие книги и…

— Ты заходила в комнату Кэролайн?

Я кивнула.

— Белла, поиграй пока с кухней, а я схожу на чердак за плеером.

Глубоко вздохнув, я начала подниматься по лестнице. Мне хотелось избежать дальнейших расспросов Майкла.

Я услышала, как Майкл поднимается вслед за нами. Белла оглянулась.

— Я не хочу, чтобы он был с нами, — сказала она.

— Он не поедет, — сказала я. — Это будет приключение только для девочек.

— Сейчас. Я не хочу, чтобы он сейчас заходил в комнату маленькой девочки.

— Он не пойдет.

На площадке я обернулась к Майклу.

— Подожди здесь минутку, пожалуйста. Я ее устрою, а потом скажу тебе, что… происходит. А пока ты, может быть, достанешь мне плеер?

— Хорошо. — Он медленно кивнул.

В комнате Кэролайн Белла сразу же устремилась к игрушечной плите и снова начала играть с деревянными овощами. Я подождала, пока она полностью погрузилась в игру, и опустилась рядом с ней на колени.

— Я выйду поговорить с Майклом, — сказала я. — Мы будем тут рядом, за дверью.

— Ладно. — Она открыла дверцу духовки и взвизгнула. — Ой, тут еще столько еды!

Она достала резиновые свиные отбивные и все, что оставила там Кэролайн.

— Приготовь что-нибудь вкусненькое, — сказала я, поднимаясь с колен.

Майкл уже ожидал меня в холле с плеером и пластиковым пакетом с дисками.

— Я ничего не понимаю, — негромко сказал он, кивая в сторону двери в комнату Кэролайн.

— Это дочь человека, с которым я познакомилась в кофейне рядом с моим домом. Я везу ее в Боуфорт, там живет ее мать. Ее… ее вроде как подкинули мне, и у меня не было другого выхода.

— Что значит «подкинули»?

Я вздохнула. Он подумает, что я сошла с ума, если я скажу ему правду.

— Ее отец устроился на работу, за ней некому было присмотреть, и я… согласилась помочь.

Майкл несколько секунд смотрел в пол, осмысливая услышанное.

— Это хорошо, — сказал он, снова подняв на меня взгляд. Он говорил очень искренне и свободной рукой коснулся моего плеча. — Она побудила тебя зайти в комнату Кэролайн. Она смогла сделать то, чего не смог я. Это важный шаг для тебя.

Я кивнула. Не знаю почему, но мне было нелегко принять от него это проявление доброты. Я чувствовала себя окруженной кирпичной стеной, за которую не могла позволить ему пройти.

— Почему ты дома? — спросила я.

— Эта игра, над которой я работаю… мне легче заниматься ею здесь. Мы пробуем ее на подопытной группе. Я общаюсь в скайпе с художником, и вообще, так спокойнее. Это… долгая история. Но дело идет.

Что я могла на это сказать? Что я рада? Быть может, я завидовала, что он смог так легко отвлечься от смерти Кэролайн и погрузиться в свою так называемую работу.

— Это хорошо, — сказала я, взявшись за пакет с дисками. Пустые слова. — Нам с Беллой, пожалуй, пора в дорогу.

— Ты ее только отвезешь и вернешься? Может, мы поужинаем вместе сегодня или завтра? Я хотел бы с тобой поговорить кое о чем.

— Я еще не знаю своих планов. Может быть, я на пару дней останусь в Боуфорте. — Откуда мне было знать, сколько потребуется времени, чтобы найти Робин. — Я тебе позвоню, хорошо? Спасибо за все. — Я кивнула на плеер.

Он заглянул в комнату Кэролайн, где Белла о чем-то болтала сама с собой.

— Я хочу поговорить с тобой об этой игре. Над которой я работаю последние несколько месяцев. — Вид у него был смущенный. — Я мог бы использовать материал той группы, в которой ты участвуешь, если они на это пойдут.

— «Отец Харли»? — нахмурилась я. — Я не понимаю.

— Эта игра… она в каком-то смысле о горе и переживаниях. О том, как почтить память тех, кого мы потеряли. С частью этой проблемы могла бы помочь ты. Как описать…

— Ты придумал игру, игруо горе потери? — ужаснулась я.

Он кивнул.

— Пока я называю ее «Потеря Кэролайн». Она, как и мои другие игры, предполагает соучастие. Чем больше людей играют, тем лучше результаты и…

— Майкл, — перебила я его, встряхнув головой, — я ушам своим не верю. — Все это казалось мне каким-то извращением.

— Вот мне и хотелось бы иметь возможность обсудить с тобой… — Он замолчал, когда из комнаты Кэролайн появилась Белла.

— Мы еще долго здесь будем? — спросила она.

— Уже можем ехать, зайка, — сказала я, беря ее за руку.

— Мы поговорим с тобой об этом? — спросил Майкл.

— Когда я вернусь. Но одно я могу сказать тебе прямо сейчас. Я никогда не предложу участникам группы «Отец Харли» играть с их горем.

Он улыбнулся, но улыбка была печальной.

— Ты изменишь свое мнение, если дашь мне возможность рассказать тебе об игре.

Он шагнул ко мне, и я поняла, что он хотел обнять меня. Я слегка наклонилась вперед и быстро поцеловала его в щеку. — Я буду на связи, — сказала я, и мы с Беллой стали спускаться по лестнице.

Глава 35 Тревис

Меня разбудило солнце. Сначала я обрадовался: я действительно заснул! Наконец-то!

Потом я подумал: который час? Тут я уже окончательно проснулся и сел на матрасе. Я припарковался на узенькой дороге, в стороне от шоссе и по тому, как солнце светило сквозь листву деревьев, понял, что уже довольно поздно. Я хотел быть в «ДжампСтарте» к моменту открытия. Добравшись до водительского места, я потянулся за часами. Без двадцати девять. Черт!

Прошлой ночью, когда я уже засыпал, зазвонил мой телефон, и я отключил звук. Это придало мне ощущение собственной власти над Роем и Саванной. У меня уже не было того, что им нужно. Да, они могли навредить мне из чувства мести. Но сейчас мое местонахождение было им неизвестно, и они думали, что Белла в Боуфорте. Да, я не знал, что стану делать, когда верну Беллу, но знал, что поеду в «ДжампСтарт», а это уже было нечто вроде плана.

Я стоял в лесу, в стороне от дороги. Кругом не было ни души. Я не знал точно, где нахожусь. Прошлой ночью я выехал на эту дорогу в темноте, счастливый уже тем, что я далеко от Роя и Саванны и ближе, как я, по крайней мере, надеялся, к Белле. Я пригладил руками волосы, забрался в фургон, включил зажигание и тронулся в путь. Не проехав и двух ярдов, я понял, что у меня спустило колесо.

Несколько минут я сидел неподвижно, вспоминая, как месяц назад в Каролина-Бич я распорол шину, наехав на гвоздь. Тогда я использовал последнюю запаску, и другой у меня не было. Моя уединенная парковка, несколько минут назад казавшаяся такой отличной идеей, выглядела теперь большой ошибкой. Я понятия не имел, где находился, и восемнадцать долларов в кармане не гарантировали мне дорожного обслуживания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению