Папина дочка, или Исповедь хорошего отца - читать онлайн книгу. Автор: Диана Чемберлен cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Папина дочка, или Исповедь хорошего отца | Автор книги - Диана Чемберлен

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Привет, — сказал Тревис, когда они подошли к дивану и креслам, обтянутым потертой кожей, где всегда сидела я. Тревис держал в руке небольшой букетик цветов. Я заметила, как две молодые женщины за столиком у окна осмотрели его с головы до ног и начали перешептываться.

— Как дела? — спросил он.

— Хорошо, — ответила я. И улыбнулась Белле. — Доброе утро, малышка. — Я дотронулась до ее руки. — А ты как сегодня поживаешь?

Белла прислонилась к его ноге. Она прижимала к груди игрушку. Розовая сумочка свисала с ее кисти.

— Мы на завтрак ели «Тик-Так».

— Здесь мы найдем кое-что получше, — сказал Тревис. Он пригладил ее спутанные волосы, и я подумала, как это случалось каждое утро, расчесывал ли он их когда-нибудь.

— «Тик-Так»? — переспросила я. — Вкусно было?

Она кивнула. Нос ее, как обычно, подтекал. Кожа под ним покраснела, и я с трудом удержалась, чтобы не вытереть его моей салфеткой.

— Нам нужно в туалет, да, Белла? Вы побудете здесь еще минутку?

— Я никуда не спешу, — сказала я.

— Это вам. — Он протянул мне зажатый в кулаке букетик. — Сегодня утром Белла сорвала их для вас.

— Какие красивые! — Взяв у него из рук цветы, я заглянула в его серые глаза. Я понимала, почему он принес мне цветы, — это был единственный способ выразить благодарность за двадцать долларов, которые я сунула Белле в карман. Я положила цветы на столик. — Спасибо, Белла, — сказала я.

— Похоже, что у мисс Эрин есть для тебя новая книжка. — Тревис кивнул в сторону «Винни-Пуха», лежавшего на столе рядом с моим креслом.

— Мне нужно на горшок, папа, — сказала Белла.

— Пошли. — Тревис снова взял ее за руку. — Мы сейчас вернемся, — сказал он мне.

Я увидела, как они направились в мужской туалет, где пробудут долго. Это был у них заведенный порядок, как у меня с моим кофе, айпадом и группой «Отец Харли». На следующей неделе я вернусь на работу, и мне их будет очень не хватать, больше, чем я могла это выразить. Мне даже не хотелось сейчас об этом думать.

Когда они вернулись, я переложила книжку с колен на ручку кресла.

— Я думаю, тебе это понравится, Белла, — сказала я, протягивая к ней руки. Она легко и непринужденно скользнула в мои объятия. Я подняла ее и усадила к себе на колени. Я читала ей уже третий день, третий день я держала ее на коленях, чувствовала ее ребрышки под своими руками и вдыхала детский запах ее волос. Третий день слезы жгли мне глаза.

— Я возьму кофе с маффином, — сказал Тревис. — А вам принести что-нибудь, Эрин?

— Спасибо, нет. — Он спрашивал меня каждый день, хотя я всякий раз говорила «нет». — Я взяла Белле апельсиновый сок.

Я показала на картонную упаковку на столе. Покупать ей апельсиновый сок вошло у меня в привычку. Тревис посмотрел на картонку. Я подумала, что он начнет протестовать, но он кивнул:

— Спасибо.

Я начала читать Белле. Она прижалась головкой к моей груди. У меня перехватило дыхание.

— Это пчелы, — прервала она мое чтение, указывая на иллюстрацию, изображавшую пчел.

— Правильно, — сказала я. — Ты знаешь, что они делают?

— Вз-зз-зз.

— Да, так они жужжат, — улыбнулась я. — А какую пищу они готовят…

— Мед!

— Верно. Винни-Пух любит мед.

Вернулся Тревис с картонной чашкой кофе для себя, пластиковым стаканчиком с водой для Беллы и черничным маффином, который он сейчас снова разделит пополам с Беллой.

Молодые женщины у окна по-прежнему поглядывали на него. Блондинка чем-то обмахивалась, как будто ей было жарко, а ее подруга смеялась.

— Подойди ко мне и поешь, — сказал он Белле, когда я закончила первую главу. — А то ты осыплешь мисс Эрин крошками.

— Ей здесь хорошо, — возразила я. — Поставьте только воду на стол.

Меня удивило, что на этот раз Тревис дал ей на салфетке целый маффин. Она, конечно, накрошит на мои брюки, но это неважно. Я хотела держать ее на руках столько, сколько она мне позволит. Мое «счастливое предвкушение». Я потерла ей спинку, и она прижалась к моей ладони.

— Итак, еще пара дней, и вы вернетесь на работу. — Тревис отхлебнул кофе, глядя на меня поверх чашки.

— Не напоминайте мне, — сказала я.

— А у вас никогда не возникает искушения, ведь вы все время окружены наркотиками?

Впервые мне пришло на ум, уж не наркоман ли он. Это объяснило бы его худобу. Его безденежье. Нет, тут же подумала я. Это не совпадает с тем, что я о нем узнала за последние полторы недели. И к тому же он мне просто слишком нравился, чтобы я могла в это поверить. Но так ли уж хорошо я его знала?

— Ни малейшего, — ответила я, немного покривив душой. В тот день, когда я впервые сделала попытку вернуться на работу, наркотики приобрели для меня привлекательность, какой раньше никогда не имели. Стоило мне выпить горсточку, и боль прошла бы. — И пожалуйста, не говорите мне, что вас бы они соблазнили.

— Никогда, — сказал он. — Это не мое.

Я увидела у него на лице знакомую усмешку, но сегодня в нем было что-то новое, необычное. Он казался взвинченным, подергивал ногой, постукивал пальцами по ручке дивана. Я хотела спросить его насчет работы, но ему уже, наверно, надоели мои вопросы. Как будто прочитав мои мысли, он отхлебнул еще глоток и сказал:

— У меня сегодня еще одно собеседование по поводу работы.

— Прекрасно! Нашли что-нибудь на сайте?

— Нет, у меня дружок нашелся. — Он еще сильнее забарабанил пальцами по ручке дивана. — Надеюсь, на этот раз что-нибудь получится.

— И я надеюсь, Тревис. — Может быть, я могла бы помочь ему найти няню. Может быть, кто-нибудь из моих старых друзей знал кого-нибудь по соседству. — Наверно, это где-то на стройке? Офисы или жилые дома? Или…

— У меня в фургоне осталась информация, — сказал он, вставая. — Вы не присмотрите минутку за Беллой, пока я схожу за бумагами? Я назову вам адрес, и вы, быть может, подскажете мне, как туда добраться.

— Конечно, — кивнула я.

Секунду поколебавшись, он наклонился, обхватил руками голову Беллы и прижался губами к ее виску. Лицо его было совсем близко к моему, но он быстро отвернулся и направился к двери. Молодые женщины за столиком у окна смотрели ему вслед, пока он не завернул за угол к парковке.

— Почитай еще, — попросила Белла, положив руку на обложку книжки. — Пожалуйста!

Я открыла книжку и читала еще минут десять, не понимая, что могло задержать Тревиса. Я прочла еще одну главу. Мое внимание было только отчасти занято чтением, беспокойство росло. Я начала то и дело поглядывать в окно. Все это было немного странно.

— Где папа? — спросила наконец Белла, глядя на дверь. Прошло уже по меньшей мере двадцать пять минут. Две молодые женщины встали и вышли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению